Translation of "before i finish" to German language:


  Dictionary English-German

Before - translation :
Vor

Before i finish - translation : Finish - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I must finish my homework before dinner.
Ich muss meine Hausaufgaben vor dem Abendessen erledigen.
I have to finish my homework before dinner.
Ich muss meine Hausaufgaben vor dem Abendessen erledigen.
I have to finish my homework before dinner.
Ich muss meine Hausaufgaben vor dem Abendessen fertig haben.
I have to finish up some things before I go.
Ich muss noch ein paar Sachen fertig machen, bevor ich gehe.
Before he can finish the prayer of offering, I I I,
Bevor er das Gebet des Angebots, III beenden kann,
I would pose one question to Mr Byrne before I finish.
Ich möchte Herrn Byrne eine Frage stellen, bevor ich zum Schluss komme.
Before I finish, I would like to respond to Mr Mulder.
Schließlich möchte ich noch Herrn Mulder antworten.
I need to finish this work before it gets dark.
Ich muss diese Arbeit fertig kriegen, bevor es dunkel wird.
I have a few things to finish up before I go home.
Ich muss einige Sachen erledigen, bevor ich nach Hause gehe.
Before I finish, Mr President, I must say something about the environment.
Ein Ausgleich ergab sich meiner Ansicht nach durch die Mini Rede, mit der der Abgeordnete antwortete, ich gebe also der Kommission nicht die ganze Schuld.
If I finish before my time is up I shall sit down.
Deshalb glaube ich, daß wir auf jeden Fall im Fettsektor etwas tun müssen.
Try to finish before 8.
Ich will vor Acht Schluss machen.
I barely had time to finish this report before the meeting.
Ich hatte kaum Zeit, diesen Bericht noch vor der Konferenz fertigzustellen.
Before I finish, I should like to mention the issue of fine bakery products.
Ehe ich zum Schluss komme, möchte ich noch auf die Frage der Feinbackwaren eingehen.
We finish the bill before morning.
Wir sind vor Morgen mit der Vorlage fertig.
Short before finish, the horse boggles!
Kurz vor dem Ziel, Sieg in der Tasche, scheut der Gaul!
Before I finish, I should like to comment briefly on a matter which was raised.
Bevor ich zum Abschluss komme, möchte ich noch kurz auf eine Frage eingehen, die angesprochen wurde.
We must finish everything before Tuesday morning.
Wir müssen alles bis Dienstag morgen fertig haben.
Finish it before you go to bed.
Mach es fertig, bevor du ins Bett gehst.
Finish him off before he gets away.
Erledige ihn, ehe er sich davonmacht!
Finish him off before he gets away.
Erledige ihn, bevor er noch davonkommt!
See that you finish your homework before supper.
Sieh zu, dass du vor dem Abendessen mit deinen Hausaufgaben fertig bist.
Please finish all transfers before closing the session.
Bitte beenden Sie alle Übertragungen, bevor Sie die Sitzung schließen.
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
Ich habe bis zum Wochenende noch viel Arbeit zu erledigen.
Whenever I finish.
Sobald ich fertig bin.
Mrs Viehoff (S). (NL) I am used to letting people finish speaking before I put questions to them.
Richard, Mitglied der Kommission. (EN) Herr Präsident, ich möchte dem Herrn Abgeordneten zu be denken geben, meine Ausführungen nicht vorschnell zu billigen, bevor er sie bis zum Ende gehört hat.
And before I finish, I would like to reassure that no snails were harmed in making this presentation.
Und bevor ich ende, möchte ich Ihnen versichern, dass in der Anfertigung dieser Präsentation keine Schnecken verletzt wurden.
Before I finish I would like to make reference to the only discordant note struck during this debate.
Hierzu einige Beispiele.
Tom managed to finish the work before 2 30.
Tom schaffte es, die Arbeit vor 2 Uhr 30 fertigzustellen.
Something happened before she could finish. Go help her!
Helfen Sie ihr, Sam.
Before you haven't seen a finish with all its excitement, I mean on the race course...
Bevor Sie nicht selbst ein mal ein Finish mit all seinen Aufregungen erlebt haben, ich meine auf dem Rennplatz...
I should finish unpacking.
Ich sollte noch fertig auspacken.
Can I finish that?
Kann ich das noch zu Ende führen?
I shall soon finish.
Der Präsident. Das Wort hat Frau Bonino.
Finish what I started.
Beenden, was ich angefangen habe.
I must finish dressing.
Ich muss mich fertig anziehen.
I will finish it.
Ich habe noch was.
We better finish with him before he does with us.
Am besten bereiten wir ihm ein Ende, bevor er es mit uns macht.
Mary wanted to finish making breakfast before Tom woke up.
Maria wollte das Frühstück zubereitet haben, bevor Tom aufwachen würde.
Tom wants to finish eating before he talks to anyone.
Tom will erst mit dem Essen fertig werden, ehe er mit jemandem spricht.
Do wait for the injection to finish before releasing pressure.
Warten Sie bis die Injektion beendet ist, bevor Sie aufhören den Injekor auf die Haut gedrückt zu halten.
Do wait for the injection to finish before releasing pressure.
Warten Sie bis die Injektion beendet ist, bevor Sie aufhören den Injekor auf die Haut gedrückt zu halten. zn
Before I finish, let me just say that our committee voted unanimously in favour of this motion.
Übrigens müßten meines Erachtens auch die Foschungsinstitute hinzu kommen, die in diesen fernen Ländern sehr große Dienste leisten.
We cannot finish it before Saturday even if everything goes well.
Wie können es nicht vor Samstag fertigstellen, selbst wenn alles gut läuft.
Tom was determined to finish the job before he went home.
Tom war entschlossen, die Aufgabe zu beenden, bevor er nach Hause ging.

 

Related searches : Before We Finish - I Can Finish - I Must Finish - I Will Finish - I Finish Work - I Mentioned Before - Before I Proceed - Before I Close - Before I Could - Before I Arrive - I Said Before - I Thought Before - Before I Reply - Before I Forget