Translation of "began to change" to German language:


  Dictionary English-German

Began - translation : Began to change - translation : Change - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Public opinion began to change.
Die öffentliche Meinung begann sich zu wandeln.
In the 1950s, the situation began to change.
Aus dem Russischen übertragen von Elke Kirsten.
Schröder implicitly began to welcome regime change in Iraq.
Indirekt begann er den Regimewechsel im Irak zu begrüßen.
Towards the mid 1980s, however, things began to change.
Die Drucker arbeiteten mit einer Auflösung von 144 DPI.
a situation which only began to change from the mid 1980s .
Erst ab Mitte der 80er Jahre begann sich die Situation allmählich zu ändern .
Towards the end of the 1950s, things began to change dramatically.
), die sich in großen finanziellen Schwierigkeiten befand, zu übernehmen.
Around the turn of the century, this approach began to change.
Speziell zu diesem Zweck stellen viele UBs ihren Nutzern sog.
However, as the siege wore on, their positions began to change.
Pompeius musste handeln und begann von umliegenden Anhöhen die Arbeiten zu behindern.
The paper's tone began to change, becoming increasingly deferential toward China's rulers.
Der allgemeine Blattlinie begann sich zu verändern und wurde der chinesischen Führung gegenüber zunehmend ehrerbietig.
The new government also began to change broad areas of public administration.
Die neue Regierung hat auch mit der Veränderung großer Bereiche der öffentlichen Verwaltung begonnen.
However, you could feel in the city that people began to change.
Trotzdem man konnte spüren, wie die Menschen in der Stadt anfingen, sich zu verändern.
From the 7th century, the forms of some letters began to change.
Die Nuschuri Buchstaben haben grundsätzlich eine eckige Form.
They began to demand the reversal of the change at the federal level.
Die deutschsprachigen Presseagenturen mit Ausnahme der sda haben ab dem 1.
By the mid 1970s, the TUC began to change its position, for several reasons.
Mitte der 70er Jahre begann man beim TUC aus verschiedenen Gründen allmählich umzudenken.
Effect of the Plaza Accord In 1985 a dramatic change began.
Die Auswirkung des Plaza Abkommens Im Jahr 1985 begann ein tief greifender Wandel.
Because of the change in the band, they began to think about a new name.
Wegen des Wechsels fing die Band an, sich Gedanken über einen neuen Namen zu machen.
The next year, Craig Parnham, an Englishman, was named the coach, and things began to change.
Im darauffolgenden Jahr wurde Craig Parnham, ein Engländer, Trainer des Nationalteams und damit begannen sich die Dinge zum besseren zu wenden.
Then there came a time about a year ago when he began to change toward me.
Vor ungefähr einem Jahr fing er an, sich von mir abzuwenden.
They threw the rocks behind their shoulders, which soon began to lose their hardness and change form.
Also warfen sie Steine über ihre Schultern, aus denen bei Pyrrha Frauen und bei Deukalion Männer wurden.
It was after I left the hospital I first began to sense a change in my husband.
Nach dem Krankenhaus bemerkte ich eine Veränderung an meinem Mann.
And the defenders began to take cases over and over again and you will see, they have step by step began to change the course of history in Cambodia.
Die Verteidiger begannen Fälle zu übernehmen, immer und immer wieder und sie werden sehen, dass sie mit der Zeit begonnen den Lauf der Geschichte in Kambodscha zu verändern.
His attitude to the regime began to change in 1989, after the arrest of a street musician in Leipzig.
Dezember 1989 wurde Masur erster Ehrenbürger der Stadt Leipzig nach der politischen Wende in der Deutschen Demokratischen Republik.
Subsequently, a political change began in the country at the hand of Hugo Chávez.
Es folgte ein politischer Wandel im Land unter Hugo Chávez.
Others began apolitically, but have come to believe that there can be no environmental protection without political change.
Andere waren zunächst unpolitisch, sind aber nun zu der Überzeugung gelangt, dass es keinen Umweltschutz ohne politische Veränderung geben kann.
The first industrial factory opened in Täuffelen in 1846 and began to change the character of the village.
Schule Das Oberstufenzentrum Täuffelen ist die regionale öffentliche Schule für Jugendliche der 7. bis 9.
Indeed, last March, US Climate Envoy Todd Stern began to speak positively about China s domestic efforts to address climate change.
Tatsächlich äußerte sich der US Klimaschutzbeauftragte Todd Stern letzten März positiv zu den chinesischen Bemühungen, Maßnahmen gegen den Klimawandel zu ergreifen.
That began to change with WWI, when growth picked up a trend that accelerated sharply after World War II.
Diese Entwicklung begann sich mit dem Ersten Weltkrieg zu ändern, als das Wachstum an Fahrt aufnahm ein Trend der sich nach dem Zweiten Weltkrieg rasant beschleunigte.
After a group of Chechens learned of their compatriot's sex change, a hunt began for Sabrina.
Nachdem eine Gruppe Tschetschenen von der Geschlechtsangleichung ihrer Landsfrau erfahren hatten, wurde die Jagd auf Sabrina eröffnet.
This situation did not change on the following Monday, when sales began in many European countries.
Dieser Zustand hat sich auch seit dem darauffolgenden Montag nicht geändert, als in vielen Ländern Europas die Schlussverkäufe begannen.
This began to change as societies became more democratic and labor unions and other groups mobilized against capitalism s perceived abuses.
Das begann sich zu ändern, als die Gesellschaften demokratischer wurden und Gewerkschaften sowie andere Gruppen gegen die empfundenen Missbräuche des Kapitalismus mobilisierten.
Some people began to feel that the rate of change was not fast enough and the reforms not expansive enough.
Das 8. rekrutierte sich aus Sikhs und muslimischen Panjabern, die bereits in der Frontier Force dienten.
We began to compromise and began to deceive ourselves.
Wir begannen, Kompromisse zu suchen und uns selbst zu täuschen.
After initial resistance, Bush began to change his rhetoric by suggesting that a troop drawdown would occur sooner than previously expected.
Nach anfänglichem Widerstand änderte auch Bush seine Rhetorik und erklärte, mit einem Truppenabzug könne früher als erwartet gerechnet werden.
With the acceleration of the industrialization process in the 1970s, which started in the 1950s, the productive structure began to change.
Zur indigenen Bevölkerung Bahias gehören die Pataxó, die sich seit Jahren in Landkonflikten mit den Großgrundbesitzern der Provinz streiten.
I began to plan my life and began to think.
Ich begann damit mein Leben zu planen und nachzudenken.
It was through the process of emancipation and the end of the slave trade that the concept of nation began to change.
benannte Ernest Renan Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft als die Faktoren, die das principe spirituel der Nation konstituieren.
Since the river was unable to change its course, it began scouring through the extremely hard metamorphic rocks of the Gunnison Uplift.
Vom Canyonrand ist das Tosen gut hörbar, mit dem das graugrüne Wasser des Gunnison River durch die Schlucht schießt.
After their divorce, his friends noticed a change in him he began drinking heavily and getting into fights.
Nach der Scheidung von seiner ersten Frau heiratete er 1953 Caroline Blackwood, die sich 1959 von ihm scheiden ließ.
As the ice began to melt, the sea began to rise.
1797 wurde der erste Leuchtturm, das Cape Cod Highland Light errichtet.
This began to change when China initiated an active policy of dredging sand to fill in reefs and build islands in at least five locations.
Das änderte sich, als China aktiv damit begann, Riffe mit Sand aufzuschütten und an mindestens fünf Orten Inseln zu erbauen.
He began to violate the constitution and slowly began to establish a dictatorship.
Sie begannen sich zu organisieren und für bessere Arbeitsbedingungen zu kämpfen.
Moreover, many former critics began to recognize global connectedness as a way of solving global problems such as climate change, economic crisis, and poverty.
Zudem sahen viele ehemalige Kritiker in der globalen Verbundenheit nun eine Möglichkeit, globale Probleme wie den Klimawandel, die Wirtschaftskrise und die Armut zu lösen.
Foreign governments began to change these polities after al Qaeda in Iraq bombed three hotels in Amman, Jordan, in November 2005, killing 60 people.
Doch als die irakische al Qaeda im November 2005 drei Hotels im jordanischen Amman bombardierte und dabei 60 Menschen tötete, begannen die ausländischen Regierungen der Region, von dieser Politik abzurücken.
Following the death of Frederick a new era began, a visible sign of which was the change in architectural styles.
begann in Preußen eine neue Epoche, die auch durch den Formenwandel in der Architektur sichtbar wurde.
Charles began to smoke.
Karl brannte sich eine der Zigarren an.

 

Related searches : Began To Fade - Began To Flourish - Began To Disappear - Began To Bite - Began To Run - Began To Falter - Began To Doubt - Began To Feel - Began To Increase - Began To Decline - Began To Talk - Began To Unravel - Began To Appear