Translation of "being alive" to German language:


  Dictionary English-German

Alive - translation : Being - translation : Being alive - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

For being alive.
Dass Du am Leben bist.
I love being alive.
Ich liebe es, lebendig zu sehen.
But I'm being eaten alive!
Nein!
Being alive is a horrible thing.
Am Leben zu sein ist eine schreckliche Sache.
I'm being eaten alive by mosquitoes.
Die Mücken fressen mich bei lebendigem Leibe.
The pain of just being alive?
Den Schmerz, am Leben zu sein?
He witnessed them being shot and then being buried alive.
Er bezeugt, angeschossen und dann lebendig begraben worden zu sein.
Fear of being buried alive is the fear of being placed in a grave while still alive as a result of being incorrectly pronounced dead.
taphephobia , von táphos Grab und phobie) bezeichnet die Angst, als Scheintoter lebendig begraben zu werden.
Here we are at a conference about being alive and you're going to describe the experience of being alive as fine ?!
Hier sind wir auf einer Konferenz über das Am Leben sein, und Sie beschreiben die Erfahrung, am Leben zu sein, als gut ?!
What's that you said about being eaten alive?
Aber die fressen mich auf.
That's precisely what we are, just by being alive...
Das ist genau das was wir sind, einfach indem wir am Leben sind...
To her the fact of Phoebus being alive was everything.
Das Leben von Phöbus war ihr alles.
There is little, if any, hope of his being alive.
Es gibt wenig Hoffnung, dass er lebt. Wenn überhaupt.
There is little, if any, hope of his being alive.
Es besteht nur eine, wenn überhaupt, kleine Hoffnung, dass er am Leben ist.
There is little, if any, hope of his being alive.
Es gibt praktisch keine Hoffnung mehr, dass er noch am Leben ist.
If there's one thing I truly appreciate, it's being alive.
Ich liebe es am meisten auf der Welt zu leben.
They're just part of being alive we all do it.
Er ist Teil des Lebens wir alle tun es.
The team follows and find him being constricted, but still alive.
Ein Teammitglied ist jedoch besessen und möchte die seltene Pflanze unbedingt finden.
European parliamentarism has thereby shown signs of being very much alive.
Der europäische Parlamentarismus hat damit ein kräftiges Lebenszeichen gesetzt.
Consider his first enterprise against Bologna, Messer Giovanni Bentivogli being still alive.
Man erwäge nur seine erste Unternehmung gegen Bologna, als Giovanni Bentivoglio noch lebte.
I love life. I love being alive. I like to see things.
Ich liebe das Leben. Ich liebe es, lebendig zu sehen. Ich sehe gerne Dinge.
Being alive, we tend to think that life is easy to grasp.
Da wir selbst leben, neigen wir zur Ansicht, das Leben wäre einfach zu begreifen.
Tom claimed that he saw a man being eaten alive by piranhas.
Tom behauptete, dass er sah, wie ein Mann bei lebendigem Leibe von Piranhas gefressen wurde.
'Alive! Alive!
Es lebt, es lebt!
Alive, alive!
Er lebt, er lebt!
I'm alive! I'm alive!
Ich lebe, ich lebe!
It's alive! It's alive!
Er lebt.
Throughout history, there have been numerous cases of people being buried alive by accident.
Jahrhundert wurde die Furcht davor, unabsichtlich lebendig begraben zu werden, ein Motiv in der Literatur.
And it even has soundproof walls! lt i gt Just Being Alive is Happiness
(Nur zu leben ist die Freude)
PALO ALTO It s alive, it s moving, it s alive... IT S ALIVE!
PALO ALTO Es lebt, es bewegt sich, es lebt ES LEBT! So lauteten die Worte Dr. Victor Frankensteins als seine Schöpfung vollendet war.
He's still alive, he's alive
Er lebt! Der Junge lebt!
They might be alive! Alive!
Sie sind vielleicht noch am Leben!
And the human being says, When I am dead, will I be brought back alive?
Und der Mensch sagt Wie? Wenn ich tot bin, soll ich dann wirklich (wieder) zum Leben auferstehen?
And the human being says, When I am dead, will I be brought back alive?
Der Mensch sagt Werde ich, wenn ich erst einmal gestorben bin, wirklich wieder lebendig hervorgebracht werden?
And the human being says, When I am dead, will I be brought back alive?
Der Mensch sagt Werde ich, wenn ich gestorben bin, (wirklich) lebendig hervorgebracht werden?
And the human being says, When I am dead, will I be brought back alive?
Und der Mensch sagt Wenn ich sterbe, werde ich dann etwa zum Leben erweckt werden?
But all steps that are being implemented to avoid this crisis, help keep euro alive.
Aber es ist nicht nur ein Land in der Eurozone, das Probleme hat, sondern fast alle.
We're alive, truly and wonderfully alive.
Und wir sind wunderbar lebendig.
When it's tapped, the affirmation of being alive, it reaches you almost to a cellular level.
Wenn das geschieht, spürt man die Gewissheit, am Leben zu sein, beinahe in jeder Zelle des Körpers.
(Ray Comfort) But you're burying them alive, which is worse than being shot with a bullet.
Aber du begräbst sie lebendig, was schlimmer ist als mit einer Kugel erschossen zu werden.
Is he alive or dead? He's alive.
Lebt er noch, oder ist er tot? Er lebt noch.
In short, like us, they are alive most of them being, in fact, vertebrae, just like us.
Kurz gesagt, wie wir sind sie lebendig. Viele von ihnen sind in der Tat Wirbeltiere, genau wie wir.
Aging is a side effect of being alive in the first place, which is to say, metabolism.
Älterwerden ist überhaupt erst eine Nebenwirkung des Lebendigseins, also dem Stoffwechsel.
'Alive?
Ihr lebt?
Alive.
Alive.

 

Related searches : Being Still Alive - Staying Alive - Is Alive - Stay Alive - Feel Alive - Go Alive - Become Alive - Alive With - Buried Alive - Kept Alive - Alive Message - Brought Alive