Translation of "buried alive" to German language:
Dictionary English-German
Alive - translation : Buried - translation : Buried alive - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Buried alive! | Lebend begraben! Hahahaha! |
He was buried alive. | Er wurde lebendig begraben. |
She was buried alive. | Sie wurde lebendig begraben. |
Tom was buried alive. | Tom wurde bei lebendigem Leibe begraben. |
Layla was buried alive. | Layla wurde bei lebendigem Leibe begraben. |
Buried Alive The Biography of Janis Joplin . | Oktober 1970 (PDF Link) Einzelnachweise |
When the girl, buried alive, is asked | und wenn das lebendig begrabene Mädchen gefragt wird |
When the girl, buried alive, is asked | und wenn das lebendig begrabene Mädchen gefragt wird, |
When the girl, buried alive, is asked | Und wenn das Mädchen, das verscharrt wurde, gefragt wird, |
The cat was not buried alive. He survived. | Der Kater wurde nicht lebendig begraben. Er überlebte. |
And the little girl buried alive is asked | und wenn das lebendig begrabene Mädchen gefragt wird |
when the girl buried alive will be asked | und wenn das lebendig begrabene Mädchen gefragt wird |
When the female (infant), buried alive, is questioned | und wenn das lebendig begrabene Mädchen gefragt wird |
And the little girl buried alive is asked | und wenn das lebendig begrabene Mädchen gefragt wird, |
when the girl buried alive will be asked | und wenn das lebendig begrabene Mädchen gefragt wird, |
When the female (infant), buried alive, is questioned | und wenn das lebendig begrabene Mädchen gefragt wird, |
And the little girl buried alive is asked | Und wenn das Mädchen, das verscharrt wurde, gefragt wird, |
when the girl buried alive will be asked | Und wenn das Mädchen, das verscharrt wurde, gefragt wird, |
When the female (infant), buried alive, is questioned | Und wenn das Mädchen, das verscharrt wurde, gefragt wird, |
I was buried alive in New York City in a coffin, buried alive in a coffin in April, 1999, for a week. | In New York City wurde ich lebendig begraben, in einem Sarg lebendig begraben, im April 1999, eine Woche lang. |
And when the girl buried alive shall be asked | und wenn das lebendig begrabene Mädchen gefragt wird |
questions are asked about the baby girls buried alive, | und wenn das lebendig begrabene Mädchen gefragt wird |
And when the female infant buried alive is asked | und wenn das lebendig begrabene Mädchen gefragt wird |
and when the female infant buried alive is asked | und wenn das lebendig begrabene Mädchen gefragt wird |
And when the girl buried alive shall be asked | und wenn das lebendig begrabene Mädchen gefragt wird, |
questions are asked about the baby girls buried alive, | und wenn das lebendig begrabene Mädchen gefragt wird, |
And when the female infant buried alive is asked | und wenn das lebendig begrabene Mädchen gefragt wird, |
and when the female infant buried alive is asked | und wenn das lebendig begrabene Mädchen gefragt wird, |
And when the girl buried alive shall be asked | Und wenn das Mädchen, das verscharrt wurde, gefragt wird, |
questions are asked about the baby girls buried alive, | Und wenn das Mädchen, das verscharrt wurde, gefragt wird, |
And when the female infant buried alive is asked | Und wenn das Mädchen, das verscharrt wurde, gefragt wird, |
and when the female infant buried alive is asked | Und wenn das Mädchen, das verscharrt wurde, gefragt wird, |
When this ceiling gives way, we'll be buried alive. | Wenn die Decke einstürzt, sind wir lebendig begraben. |
I shall leave you like MFE... as you left her... marooned for all eternity... in the center of a dead platform... buried alive... buried alive... | Ich sollte dich zurücklassen, wie du mich zurück ließt, Wie du sie zurück ließt, ausgesetzt für die Eweigkeit... Im Zentrum eines toten Planeten... |
and when the girl child buried alive shall be asked | und wenn das lebendig begrabene Mädchen gefragt wird |
And when the girl who was buried alive is asked | und wenn das lebendig begrabene Mädchen gefragt wird |
and when the girl child buried alive shall be asked | und wenn das lebendig begrabene Mädchen gefragt wird, |
And when the girl who was buried alive is asked | und wenn das lebendig begrabene Mädchen gefragt wird, |
and when the girl child buried alive shall be asked | Und wenn das Mädchen, das verscharrt wurde, gefragt wird, |
And when the girl who was buried alive is asked | Und wenn das Mädchen, das verscharrt wurde, gefragt wird, |
He witnessed them being shot and then being buried alive. | Er bezeugt, angeschossen und dann lebendig begraben worden zu sein. |
The dwarfs will think she's dead. She'll be buried alive! | Die Zwerge werden glauben, sie sei tot, und werden sie begraben! |
It was followed by Buried Alive By Love and The Sacrament . | The Sacrament und Buried Alive by Love gingen beide in die Top 30. |
And when the girl child who was buried alive is asked. | und wenn das lebendig begrabene Mädchen gefragt wird |
And when the girl child that was buried alive is asked | und wenn das lebendig begrabene Mädchen gefragt wird |
Related searches : Buried Treasure - Buried Services - Buried Utilities - Buried Tank - Are Buried - Buried Installation - Buried Vias - Buried Pipeline - Buried Valley - Got Buried - Were Buried - Was Buried