Translation of "being astonished" to German language:


  Dictionary English-German

Astonished - translation : Being - translation : Being astonished - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Mr President, I must confess to being quite astonished!
Herr Präsident, ich muss mich doch sehr wundern!
I am astonished, quite astonished.
Ich staune, ich staune.
We're astonished.
Wir sind erstaunt.
Mr Schinzel. (DE) Mr President, I am astonished at the procedure that is being adopted.
Der Präsident. Nach der Tagesordnung folgt der Entschließungsantrag (Dok.
She was astonished.
Sie blieb erstaunt sitzen.
Tom was astonished.
Tom war erstaunt.
Tom is astonished.
Tom ist erstaunt.
Tom appears astonished.
Tom scheint erstaunt zu sein.
I was completely astonished.
Ich war komplett überrascht.
I'm astonished at you!
Ich bin über Sie erstaunt!
You really astonished me.
Ja, ich musste ehrlich staunen.
Then the proconsul, when he saw what was done, believed, being astonished at the teaching of the Lord.
Als der Landvogt die Geschichte sah, glaubte er und verwunderte sich der Lehre des HERRN.
Then the deputy, when he saw what was done, believed, being astonished at the doctrine of the Lord.
Als der Landvogt die Geschichte sah, glaubte er und verwunderte sich der Lehre des HERRN.
But Britons were not astonished.
Die Briten freilich verwundert das nicht.
And I was absolutely astonished,
Und ich war absolut erstaunt,
I'mI'm too astonished to laugh.
Du siehst so anders aus und benimmst dich anders. Ich bin anders.
I couldn't be more astonished.
Ich bin sehr überrascht.
He's a little astonished, Jimmie.
Er ist nur ein wenig verdattert.
I was too astonished to speak.
Ich war zu überrascht, um etwas zu sagen.
I was too astonished to speak.
Ich war zu erstaunt, um etwas zu sagen.
I was too astonished to speak.
Ich war zu erstaunt, um zu sprechen.
I was astonished at the news.
Ich war erstaunt über die Nachricht.
Are you astonished at this news,
Wundert ihr euch über diese Verkündigung?
Are you astonished at this news,
Wundert ihr euch denn über diese Aussage
Are you astonished at this news,
Wundert ihr euch denn über diese Botschaft
Are you astonished at this news,
Seid ihr etwa über diesen Bericht erstaunt,
You are astonished, girl, aren't you?
You are astonished, girl, aren't you?
How astonished I was to see this.
Ich war so erstaunt, das zu sehen!
The success of the enterprise astonished everybody.
Der Erfolg des Unternehmens verblüffte alle.
And many people were astonished and said,
Und viele Leute waren erstaunt und sagten
I am quite astonished by his statement.
Ich bin sehr verwundert über seine Stellungnahme.
But this time, he has astonished me.
Aber hier bin ich sehr verwundert.
It belongs to the astonished, disconcerted enemy.
Es ist auch eine die des überraschten, überrumpelten, völlig verdutzten Feindes.
Astonished and abashed, she silently looked at him.
Erstaunt und ängstlich blickte sie ihn an und schwieg.
I am astonished it has even been suggested.
Aber was ge schieht?
The cook was astonished at his incredible appetite.
Der Koch staunte über seinen unglaublichen Appetit.
I was astonished to hear that he failed.
Ich war erstaunt zu hören, dass er gescheitert war.
They said, Are you astonished at God's command?
Da sprachen jene Wunderst du dich über den Beschluß Allahs?
They said, Are you astonished at God's command?
Sie sagten Wunderst du dich über den Befehl Allahs?
They said, Are you astonished at God's command?
Sie sagten Bist du verwundert über den Befehl Gottes?
We were astonished by the Council' s intervention.
Wir haben mit großer Verwunderung die Intervention des Rates zur Kenntnis genommen.
I'm astonished you find your own selfevidences strange.
Wenigstens findest du selber deine Selbstverständlichkeiten merkwürdig.
All those who know you among the peoples shall be astonished at you you have become a terror, and you shall nevermore have any being.
Alle, die dich kennen unter den Heiden, werden sich über dich entsetzen, daß du so plötzlich bist untergegangen und nimmermehr aufkommen kannst.
The size of the elephant astonished the little boy.
Die Größe des Elefanten erstaunte den kleinen Jungen.
I was astonished by the clarity of the picture.
Ich war erstaunt, wie scharf das Bild war.

 

Related searches : Quite Astonished - Look Astonished - Astonished Look - Astonished About - Been Astonished - Was Astonished - Very Astonished - To Be Astonished - I Am Astonished - I Was Astonished - Astonished To Hear - We Are Astonished