Translation of "astonished to hear" to German language:


  Dictionary English-German

Astonished - translation : Astonished to hear - translation : Hear - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I was astonished to hear that he failed.
Ich war erstaunt zu hören, dass er gescheitert war.
I was astonished to hear the speech just given by my colleague from the Greens.
Der Redebeitrag meines Kollegen aus der Partei der Grünen hat mich etwas überrascht.
We were astonished to hear reports that human embryos have been cloned in the United States.
Auch wir haben mit Überraschung die Nachricht zur Kenntnis genommen, dass in den Vereinigten Staaten menschliche Embryonen geklont worden sind.
I am astonished, quite astonished.
Ich staune, ich staune.
Mr President, I am actually astonished to hear the Commission state that there is no cartel operating in the sugar sector.
Herr Präsident! Tatsächlich höre ich hier mit größtem Erstaunen die Aussage der Kommission, auf dem Zuckermarkt gebe es keine Kartellbildung.
I'mI'm too astonished to laugh.
Du siehst so anders aus und benimmst dich anders. Ich bin anders.
And were beyond measure astonished, saying, He hath done all things well he maketh both the deaf to hear, and the dumb to speak.
Und sie wunderten sich über die Maßen und sprachen Er hat alles wohl gemacht die Tauben macht er hörend und die Sprachlosen redend.
We're astonished.
Wir sind erstaunt.
I was too astonished to speak.
Ich war zu überrascht, um etwas zu sagen.
I was too astonished to speak.
Ich war zu erstaunt, um etwas zu sagen.
I was too astonished to speak.
Ich war zu erstaunt, um zu sprechen.
She was astonished.
Sie blieb erstaunt sitzen.
Tom was astonished.
Tom war erstaunt.
Tom is astonished.
Tom ist erstaunt.
Tom appears astonished.
Tom scheint erstaunt zu sein.
They were astonished beyond measure, saying, He has done all things well. He makes even the deaf hear, and the mute speak!
Und sie wunderten sich über die Maßen und sprachen Er hat alles wohl gemacht die Tauben macht er hörend und die Sprachlosen redend.
How astonished I was to see this.
Ich war so erstaunt, das zu sehen!
It belongs to the astonished, disconcerted enemy.
Es ist auch eine die des überraschten, überrumpelten, völlig verdutzten Feindes.
I was completely astonished.
Ich war komplett überrascht.
I'm astonished at you!
Ich bin über Sie erstaunt!
You really astonished me.
Ja, ich musste ehrlich staunen.
Now the rapporteur remarked and I was absolutely astonished to hear this that we have to keep chemicals out of our lives and that only natural things are good.
Nun bemerkt die Berichterstatterin und ich war sehr erstaunt, dies zu hören daß wir Chemikalien aus unserem Leben heraushalten müssen, und daß natürliche Dinge gut seien.
But Britons were not astonished.
Die Briten freilich verwundert das nicht.
And I was absolutely astonished,
Und ich war absolut erstaunt,
I couldn't be more astonished.
Ich bin sehr überrascht.
He's a little astonished, Jimmie.
Er ist nur ein wenig verdattert.
Is it possible to be astonished but not surprised?
Ist es möglich, erstaunt, aber nicht überrascht zu sein?
Mr President, I must confess to being quite astonished!
Herr Präsident, ich muss mich doch sehr wundern!
I was astonished at the news.
Ich war erstaunt über die Nachricht.
Are you astonished at this news,
Wundert ihr euch über diese Verkündigung?
Are you astonished at this news,
Wundert ihr euch denn über diese Aussage
Are you astonished at this news,
Wundert ihr euch denn über diese Botschaft
Are you astonished at this news,
Seid ihr etwa über diesen Bericht erstaunt,
You are astonished, girl, aren't you?
You are astonished, girl, aren't you?
I am astonished you found courage to refuse his hand.
Ich bin nur erstaunt, daß du den Mut gefunden hast, seine Hand zurückzuweisen.
I'm always astonished when people come to me and say,
Ich bin immer überascht, wenn Leute zu mir kommen und sagen
On the question of the institutions, I was astonished to hear a British Member say this morning that when one did not know what to talk about, one spoke about the institutional problems.
Auch im Rat müssen Sie darauf hinwirken, daß die Regierungen ein Minimum an europäischer Konzeption zeigen können.
The success of the enterprise astonished everybody.
Der Erfolg des Unternehmens verblüffte alle.
And many people were astonished and said,
Und viele Leute waren erstaunt und sagten
I am quite astonished by his statement.
Ich bin sehr verwundert über seine Stellungnahme.
But this time, he has astonished me.
Aber hier bin ich sehr verwundert.
Astonished and abashed, she silently looked at him.
Erstaunt und ängstlich blickte sie ihn an und schwieg.
I am astonished it has even been suggested.
Aber was ge schieht?
The cook was astonished at his incredible appetite.
Der Koch staunte über seinen unglaublichen Appetit.
They said, Are you astonished at God's command?
Da sprachen jene Wunderst du dich über den Beschluß Allahs?

 

Related searches : To Be Astonished - Hear Hear - Quite Astonished - Look Astonished - Astonished Look - Being Astonished - Astonished About - Been Astonished - Was Astonished - Very Astonished - Looking To Hear - Glade To Hear