Translation of "belated wishes" to German language:


  Dictionary English-German

Belated - translation : Belated wishes - translation : Wishes - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Belated congratulations!
Meine Glückwünsche, wenn auch verspätet.
Belated and idle talk!
Genug davon!
A necessary, albeit belated awakening.
Es liegt im Ermessen des Präsidenten der Sitzung, wie viele Zu satzfragen er zuläßt.
It is a belated debate here.
Hierzulande wird diese Debatte mit einiger Verspätung geführt.
Wishing you a belated Happy Birthday.
Alles Gute nachträglich zum Geburtstag!
He made the belated attempt but was defeated.
Seine Sklaven hatte er bereits vor Kriegsende befreit.
I wonder if she'll accept a belated birthday present.
Ich frage mich, ob sie ein verspätetes Geburtstagsgeschenk annehmen würde.
A belated marriage, you understand, me in this condition.
Ja, etwas spät. Sie sehen ja meinen Zustand.
Your caution, Mr. O'Rourke, is commendable but somewhat belated.
Ihre Vorsicht ist zwar lobenswert, aber sie kommt etwas spät.
In other words, we must take preventive action instead of belated action.
Betrifft Aktionen der Gemeinschaft im Bereich der Erwachsenenbildung.
Secondly, the belated ban on meal did not serve to eradicate contamination.
Zweitens ist durch das verspätete Verbot von Tiermehl die Kontaminierung nicht ausgeschlossen worden.
25 of the belated registration fee, subject to a maximum of 750 ecu
25 der nachzuzahlenden Eintragungsgebühr, jedoch nicht mehr als 750 ECU
25 of the belated renewal fee, subject to a maximum of 1500 ecu
25 der nachzuzahlenden Verlängerungsgebühr, jedoch nicht mehr als 1 500 ECU
Public sympathy has now been aroused, inadequate and belated though it may be.
Eine solche Haltung bildet eine inakzeptable Antastung der Menschen rechte.
This protection is undoubtedly belated in principle but, above all, illusory in practice.
Dieser Schutz kommt zweifellos vom Grundsatz her sehr spät, vor allem aber ist er in der Praxis illusorisch.
Despite a belated start, the YOUTH programme has proved to be an invaluable programme.
Trotz seines verspäteten Beginns hat sich der Nutzen des Programms JUGEND als unschätzbar erwiesen.
But he stubbornly refused, and his belated admission came too late to gain public favor.
Toledo jedoch weigerte sich verbissen, und sein verspätetes Eingeständnis kam zu spät, um ihm in der öffentlichen Gunst zu nutzen.
Also belated little children would call Bogey Man! after him, and make off tremulously elated.
Auch verspätete kleine Kinder würden Bogey Man! Nach ihm rufen, und machen Sie zitternd begeistert.
Burma failed miserably, and, despite belated efforts to make the best of terrible circumstances, so has ASEAN.
Burma versagte jämmerlich und auch die ASEAN, trotz verspäteter Bemühungen, aus den schrecklichen Umständen noch das beste zu machen.
Many Wishes.
Meine besten Wünsche.
No wishes.
Keine Wünsche.
Show Wishes
Wünsche anzeigen
Hide Wishes
Wünsche ausblenden
Show wishes
Wünsche anzeigen
Best wishes
Auf Wiedersehen
He wishes.
Wunschdenken.
He creates whatever He wishes He gives females to whomever He wishes, and males to whomever He wishes,
Er schafft, was Er will. Er beschert Mädchen, wem Er will, und Er beschert die Knaben, wem Er will.
He creates whatever He wishes He gives females to whomever He wishes, and males to whomever He wishes,
Er schenkt, wem Er will, (nur) weibliche, und Er schenkt, wem Er will, (nur) männliche (Nachkommen).
He creates whatever He wishes He gives females to whomever He wishes, and males to whomever He wishes,
Er erschafft, was Er will. Er schenkt, wem Er will, weibliche, und Er schenkt, wem Er will, männliche Nachkommen.
He creates whatever He wishes He gives females to whomever He wishes, and males to whomever He wishes,
ER erschafft, was ER will. ER schenkt, wem ER will, Weibliche, und ER schenkt, wem ER will, Männliche,
In the evening, at Ronja de Boer s belated birthday party, the mood was good, the game was done.
Abends bei einer nachträglichen Geburtstagsfeier von Ronja de Boer war die Stimmung gut, das Spiel abgehakt.
belated discovery of a serious misallocation of capital less likely , thus reducing the need for sharp price corrections .
Zweitens wird aufgrund der verbesserten Aktualität , Genauigkeit und Einheitlichkeit der Informationen , die Anlegern zur Verfügung gestellt werden , eine verspätete Entdeckung bedeutender Kapitalfehlleitungen unwahrscheinlicher , so dass scharfe Preiskorrekturen seltener erforderlich werden .
IMF style neo liberals are now trotting out an interpretation that amounts to a belated declaration of victory.
Neoliberale kommen jetzt mit einer Interpretation, die einer verspäteten Siegeserklärung gleichkommt.
We support the belated stance of the England cricket team which has now refused to play in Zimbabwe.
Wir unterstützen die verspätete Haltung des englischen Kricketteams, das sich nun geweigert hat, in Simbabwe zu spielen.
Again, best wishes!
Und noch einmal Alles Gute!
The Commission wishes
Der Präsident. Das Wort hat Herr Croux.
Indeed Allah leads astray whomever He wishes, and guides whomever He wishes.
Gewiß, Allah läßt in die Irre gehen, wen Er. will, und leitet recht, wen Er will.
Indeed Allah leads astray whomever He wishes, and guides whomever He wishes.
Allah läßt in die Irre gehen, wen Er will, und Er leitet recht, wen Er will.
Indeed Allah leads astray whomever He wishes, and guides whomever He wishes.
Gott führt irre, wen Er will, und Er leitet recht, wen Er will.
Indeed Allah leads astray whomever He wishes, and guides whomever He wishes.
Also gewiß, ALLAH läßt abirren, wen ER will, und leitet recht, wen ER will!
We are happy that the wishes of your people... are your wishes.
Wir sind glücklich, dass die Wünsche Eures Volkes auch Eure Wünsche sind.
One example is the belated recognition that seemingly inert and benign halogenated hydrocarbons were interfering with the ozone layer.
Ein Beispiel dafür ist die späte Erkenntnis, dass scheinbar inaktive und gutartige halogenierte Kohlenwasserstoffe auf die Ozonschicht einwirken.
The Commission proposal is however belated to say the least the Maastricht Treaty was signed on 7 February 1992.
Allerdings findet der Ausschuß, daß sich die Kommission mit dieser Initiative sehr viel Zeit gelassen hat, wenn man bedenkt, daß der Maastrichter Vertrag schon am 7. Februar 1992 unterzeichnet wurde.
Otherwise the belated decision which the Commission took on 14 March to exclude Argentine produce would make no sense.
Andernfalls ergäbe der von der Kommission am 14. März verspätet gefasste Beschluss, die Einfuhr von Fleisch aus Argentinien zu verbieten, keinen Sinn.
Thus does Allah lead astray whomever He wishes and guides whomever He wishes.
Somit erklärt Allah zum Irrenden, wen Er will, und leitet recht, wen Er will.

 

Related searches : Belated Best Wishes - Belated Birthday - Very Belated - Belated Delivery - A Belated - Somewhat Belated - Belated Submission - Belated Information - Belated Payment - Belated Happy - Belated Thanks