Translation of "benchmark level" to German language:


  Dictionary English-German

Benchmark - translation : Benchmark level - translation : Level - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Just to benchmark that threshold, it's about the governance level of Portugal in the mid 1980s.
Um einen Bezug zu dieser Schwelle herzustellen, das ist ungefähr die Art von Regierung von Portugal Mitte der Achtziger.
By way of comparison , I shall take as a benchmark the level of integration in the US financial system .
Mein Vergleichsmaßstab für die finanzielle Integration in Europa ist der Integrationsstand des US amerikanischen Finanzsystems .
GL Open Benchmark Suite
Offene Benchmark Sammlung für GL
System Profiler and Benchmark
Profile und Leistungstests des Systems anlegen
Disclosure of a benchmark
Verweis auf einen Vergleichsindex
One particular worry is that euro zone money supply is well above the ECB s benchmark level, indicating an excess supply of liquidity.
Eine besondere Sorge ist, dass der Geldbestand in der Eurozone weit über der EZB Benchmark liegt, was auf ein Übermaß an Liquidität hindeutet.
We say 'yes' to a benchmark.
Wir sagen Ja zu einer Benchmark.
The ECB has defined four key parameters for the investment of its foreign reserves i. a two level investment benchmark ( i.e. a strategic and a tactical benchmark ) for each currency permitted deviations from these benchmarks in terms of interest rate risk
Für die Anlage ihrer Währungsreserven hat die EZB vier Richtgrößen vorgegeben a ) eine zweistufige ( d. h. strategische und taktische ) Benchmark für jede Währung b ) die zulässige Abweichung von diesen Richtwerten gemessen am Zinsänderungsrisiko c ) ein Verzeichnis der zugelassenen Instrumente und Geschäfte d ) Obergrenzen für das Kreditrisiko Um ungerechtfertigte Auswirkungen auf die Finanzmärkte zu vermeiden , werden keine Einzelheiten zu diesen Richtwerten veröffentlicht .
10.6 The Committee believes that decent work, as defined by the ILO, should become a priority trade benchmark at European and world level.
10.6 Der Ausschuss ist der Ansicht, dass menschenwürdige Arbeit im Sinne der ILO auf europäi scher und globaler Ebene bei den Handelsbeziehungen ein vorrangiger Bezugswert werden muss.
Q4 2001 compared with different benchmark periods )
Q4 2001 gegenüber verschiedenen Referenzzeiträumen )
1999 Q4 compared with different benchmark periods )
1999 Q4 gegenüber verschiedenen Referenzzeiträumen )
As the service level currently differs a lot between different euro area countries , the benchmark must of course be the most efficient national practice .
Da das Leistungsniveau gegenwärtig zwischen den verschiedenen Ländern des Euro Währungsgebiets erheblich variiert , müssen selbstverständlich die effizientesten nationalen Gepflogenheiten als Richtschnur dienen .
10.1 The Committee believes that decent work, as defined by the ILO, must become a priority benchmark in trade at European and global level.
10.1 Der Ausschuss ist der Ansicht, dass menschenwürdige Arbeit im Sinne der ILO auf europä ischer und globaler Ebene bei den Handelsbeziehungen ein vorrangiger Bezugswert werden muss.
6.1 The Committee believes that decent work, as defined by the ILO, must become a priority benchmark in trade at European and global level.
6.1 Der Ausschuss ist der Ansicht, dass menschenwürdige Arbeit im Sinne der ILO auf europäi scher und globaler Ebene bei den Handelsbeziehungen ein vorrangiger Bezugswert werden muss.
6.1 The Committee believes that decent work, as defined by the ILO, must become a priority benchmark in trade at European and global level.
6.1 Der Ausschuss ist der Ansicht, dass menschenwürdige Arbeit im Sinne der ILO auf europä ischer und globaler Ebene bei den Handelsbeziehungen ein vorrangiger Bezugswert werden muss.
At EU level it is important to develop a better understanding of public sector innovation, to give visibility to successful initiatives, and benchmark progress.
Auf EU Ebene muss für ein besseres Verständnis der Innovationstätigkeit der öffentlichen Hand gesorgt werden, damit erfolgreiche Initiativen stärker ins Rampenlicht gerückt und Fortschritte beurteilt werden können.
Comparing with a superstar is the wrong benchmark.
Der Vergleich mit einem Superstar ist die falsche Richtgröße.
(1) benchmark is only applicable above 70 load.
(1) Die Benchmark gilt nur bei einer Last von über 70 v. H.
This value is slightly above the 20 benchmark.
Dieser Wert liegt leicht über dem Bezugssatz von 20 .
In addition to the currency distribution , the ECB defines four key parameters for the investment of its foreign reserves in the US and Japanese bond markets . The key parameters are , first , a two level investment benchmark ( i.e. a strategic and a tactical benchmark ) for each currency
Der grundlegende Anlagerahmen entspricht der für die Währungsreserven der EZB geltenden Methodik ( siehe Abschnitt 2.1 oben ) , wobei in Betracht gezogen wird , dass der überwiegende Teil des Kapitals der EZB in auf Euro lautenden verzinslichen Instrumenten mit langer Laufzeit angelegt ist . Ferner verfolgt die EZB insbesondere im Geldmarktbereich eine verhältnismäßig passive Anlagestrategie , um keine geldpolitischen Signale zu geben .
Tertiary level attainment The Commission would propose a new benchmark that the share of 30 34 year olds with high educational attainment should be at least 45 .
Anteil der Hochschulabsolventen Die Kommission schlägt eine neue Benchmark vor, der zufolge der Anteil der 30 bis 34 Jährigen mit hohem Bildungsniveau mindestens 45 betragen sollte.
In view of the above, the Commission considers that the 20 level is a proper benchmark to assess the capacity situation in the England and Wales market.
Die Kommission ist daher der Ansicht, dass ein Bezugssatz von 20 für die Bewertung der Kapazitätslage auf dem Markt von England und Wales der geeignete Satz ist.
The Berlin agreement must continue to be our benchmark.
Wir müssen uns auf jeden Fall an die Berliner Übereinkunft halten.
Benchmark for free allocation of allowances to aircraft operators
Bis 2020 ist die jährliche Benchmark 0,000642186914222035 Zertifikate je Tonnenkilometer.
In benchmark tests their students were always among the best.
In Vergleichstests waren ihre Schützlinge meist die Besten.
The benchmark for this study is admittedly far from ideal.
Der Bezugspunkt dieser Studie ist zugegebenermaßen bei weitem nicht ideal.
4.6.2 Consider, for example, the technical issue of benchmark accounting.
4.6.2 Man schaue sich nur die technische Problematik der Rechnungslegung im Vergleich zu den Benchmarks an.
The year 2020 will then be taken as a benchmark.
Das Jahr 2020 wird dann der Vergleichsmaßstab werden.
Finally, to strengthen cross country comparability further, the benchmark should be variations in the stock of pension debt under given economic and demographic assumptions, rather than the debt level itself.
Um diese Vergleichbarkeit zwischen den Ländern zu fördern, sollte man als Bezugswert schließlich eher die Abweichungen bei den Rentenschulden unter bestimmten wirtschaftlichen und demographischen Annahmen heranziehen und weniger den Schuldenstand an sich.
Its benchmark C bonds now yield around 22 in dollar terms.
Seine Bemessungsgröße, nämlich die C Bonds bringen jetzt um die 22 gemessen am Dollarertrag.
In such systems, the government directly controls the benchmark interest rates.
In einem solchen System unterliegen die Referenzzinssätze der direkten Kontrolle des Staates.
The benchmark for the directors became the finances of the house.
Der Verein pflegt einen intensiven Kontakt zum Haus und zu den Schauspielern.
Practice Use a benchmark to time the use of an algorithm.
Der Begriff effizienter Algorithmus wird in der theoretischen Informatik recht schwammig benutzt.
I feel that this is a benchmark we must not disregard.
Das ist meines Erachtens ein Anhaltspunkt, den wir gebührend berücksichtigen sollten.
The European environment mark must in any event be a benchmark.
Jedenfalls muss das EU Umweltsiegel richtungweisend sein.
Improve trade facilitation, taking OECD trade facilitation indicators as a benchmark.
Annahme eines neuen Energiegesetzes in transparenter und inklusiver Weise.
It was also mistaken to use average return as a benchmark.
Ferner sei das Abstellen auf eine Durchschnittsrendite als Maßstab fehlerhaft.
Passivity is a low cost approach tracking a benchmark requires no work.
Passivität ist ein preisgünstiger Ansatz die Verfolgung einer Benchmark erfordert keine Arbeit.
The published benchmark allotment is rounded to the nearest Euros 500 million .
Die veröffentlichte Benchmark Zuteilung wird auf die nächsten 500 Mio Euros gerundet .
Klenze intended it to serve as a benchmark for the new boulevard.
Klenze verstand das Palais Leuchtenberg als Maßstab für die Gestaltung dieser Prachtstraße.
Only in Hungary and Romania were government bond yields above this benchmark.
Nur in Ungarn und Rumänien lagen die Renditen für Staatsanleihen über diesem Referenzwert.
For example, take the benchmark consumer against whom misleading advertising is assessed.
Nehmen Sie beispielsweise den Referenzverbraucher an ihm wird irreführende Werbung beurteilt.
MODINIS is the financial instrument to monitor, benchmark and disseminate these best practices.
MODINIS ist das Finanzinstrument zur Verfolgung der Umsetzung, vergleichenden Beurteilung und Verbreitung bewährter Praktiken.
I have been tracking these so called benchmark revisions for about 40 years.
Ich verfolge diese so genannten Benchmarkrevisionen nun bereits seit 40 Jahren.
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18 year low.
Die Bundesbank senkte ihren Diskontsatz auf ein 18 Jahres Tief.

 

Related searches : Benchmark Results - Benchmark Case - Benchmark For - Global Benchmark - Benchmark Survey - Benchmark Report - Benchmark Value - Price Benchmark - Benchmark Indices - Benchmark Company - Competitive Benchmark - Benchmark Model - Benchmark System