Translation of "beyond doubt p " to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
It's Ordway beyond a doubt. | Es ist zweifellos Ordway. |
Their independence must be beyond doubt. | Sie müssen jede Gewähr für Unabhängigkeit bieten. |
Their independence must be beyond doubt. | Der Rechnungshof besteht aus zwölf Mitgliedern. |
This is the Truth beyond any doubt. | Und gewiß, er ist doch das Wahre der Gewißheit. |
This is the Truth beyond any doubt. | Und wahrlich, es ist die Wahrheit mit aller Gewißheit. |
This is the Truth beyond any doubt. | Und er ist wahrlich die reine Gewißheit. |
This is the Truth beyond any doubt. | Und wahrlich, es ist die Wahrheit, die gewiß ist. |
Abe s break with Japan s pacifist consensus is beyond doubt. | Abes Bruch mit Japans pazifistischer Grundhaltung steht außer Zweifel. |
they must be persons whose independence is beyond doubt, | Sie müssen jede Gewähr für Unabhängigkeit bieten. |
Indeed, I should say it was ascertained beyond a doubt. | In der That, ich könnte wohl sagen, daß es ohne Zweifel festgestellt ist. |
He is beyond doubt the best athlete in our school. | Er ist zweifellos der beste Athlet unserer Schule. |
He is beyond doubt the best athlete in our school. | Er ist ohne Zweifel der beste Sportler an unserer Schule. |
Beyond doubt it is from the Lord of the universe. | Kein Zweifel an ihm ist möglich er ist vom Herrn der Welten. |
The continued existence of national control points is beyond doubt. | Das Weiterbestehen der nationalen Kontrollstellen steht außer Zweifel. |
And to prove it beyond doubt, I'll photograph the finish. | Um ihm einen Beweis zu liefern, filme ich den Endspurt. |
I've got reason to believe beyond a doubt it's him. | Ich bin mir sicher, dass es sich um Manfredi handelt. |
...they told of certain proof proof beyond the possibility of doubt. | .. .Sie sagte bestimmte Nachweise Nachweis darüber hinaus die Möglichkeit des Zweifels. |
On these issues, the public are seeking assurances beyond reasonable doubt. | In diesen Fragen wollen die Bürger Sicherheit, die über jeden Zweifel erhaben ist. |
You will certainly have the knowledge of your deeds beyond all doubt. | Gewiß, nein! Würdet ihr über dasWissen der Gewißheit verfügen, |
I believe, beyond a shadow of a doubt, that she is innocent. | Ich glaube, dass sie ohne den Schatten eines Zweifels unschuldig ist. |
I believe, beyond a shadow of a doubt, that she is innocent. | Ich bin ohne den geringsten Zweifel davon überzeugt, dass sie unschuldig ist. |
You will certainly have the knowledge of your deeds beyond all doubt. | Aber nein! Wenn ihr es sicher wüßtet! |
You will certainly have the knowledge of your deeds beyond all doubt. | Keineswegs! Wenn ihr es nur mit dem Wissen der Gewißheit wüßtet! |
You will certainly have the knowledge of your deeds beyond all doubt. | Nein, wenn ihr es nur mit Gewißheit wüßtet! |
Beyond a doubt. The supertonic and the mediant rang clear and unwavering. | Jenseits allen Zweifels. ??? läuten klar und standhaft. |
That is beyond any doubt and is shown by the Ispra experiments. | Darüber gibt es keinen Zweifel das haben die Experimente in Ispra gezeigt. |
Only the age of the stone terraces could not be clarified beyond doubt. | Einzig das Alter der steinernen Terrassenanlage konnte nicht zweifelsfrei geklärt werden. |
This Book, beyond all doubt, was revealed by the Lord of the Universe. | Die Offenbarung des Buches stammt ohne Zweifel vom Herrn der Welten. |
This Book, beyond all doubt, was revealed by the Lord of the Universe. | Die Offenbarung des Buches, an dem es keinen Zweifel gibt, ist vom Herrn der Weltenbewohner. |
This Book, beyond all doubt, was revealed by the Lord of the Universe. | Die Herabsendung des Buches an ihm ist kein Zweifel möglich ist vom Herrn der Welten. |
This Book, beyond all doubt, was revealed by the Lord of the Universe. | Die sukzessive Hinabsendung der Schrift, über die keinerlei Zweifel ist, ist vom HERRN Aller Schöpfung. |
Nor, unfortunately, is the independence of the new audit service beyond all doubt. | Auch die Unabhängigkeit des neuen Auditdienstes ist leider nicht über jeden Zweifel erhaben. |
The Nuremberg trials exposed the guilt of the Nazi leaders beyond doubt, if indeed any such doubt was left in people s minds. | Die Nürnberger Prozesse enthüllten die Schuld der Nazi Größen ohne jeden Zweifel, wenn überhaupt noch Zweifel in den Köpfen der Leute vorhanden waren. |
The Middle East is beyond doubt one of the most dangerous crisis regions worldwide. | Der Nahe Osten ist ohne jeden Zweifel eine der gefährlichsten Krisenregionen der Welt. |
That He will gather you on the Day of Resurrection is beyond all doubt. | Er wird euch gewiß weiter versammeln bis zum Tage der Auferstehung. Darüber besteht kein Zweifel. |
This Book has beyond all doubt been revealed by the Lord of the Universe. | Die Offenbarung des Buches stammt ohne Zweifel vom Herrn der Welten. |
That He will gather you on the Day of Resurrection is beyond all doubt. | Er wird euch ganz gewiß zum Tag der Auferstehung versammeln, an dem es keinen Zweifel gibt. |
This Book has beyond all doubt been revealed by the Lord of the Universe. | Die Offenbarung des Buches, an dem es keinen Zweifel gibt, ist vom Herrn der Weltenbewohner. |
That He will gather you on the Day of Resurrection is beyond all doubt. | Er wird euch zum Tag der Auferstehung versammeln, an dem kein Zweifel möglich ist. |
This Book has beyond all doubt been revealed by the Lord of the Universe. | Die Herabsendung des Buches an ihm ist kein Zweifel möglich ist vom Herrn der Welten. |
So, Lincoln is saying there is this word demonstration that means proving beyond doubt. | Also, Lincoln sagt es gibt dieses Wort Demonstration , das bedeutet zweifelsfrei beweisen. |
It will clarify beyond doubt the intentions of this Parliament, the Commission and Council. | Er wird die Absichten des Parlaments, der Kommission und des Rates über jeden Zweifel hinweg klarstellen. |
Rigorously proven beyond a shadow of a doubt across a whole, broad sweep of knowledge. | Rigoros bewiesen, ohne den Schatten eines Zweifels über eine ganze, breiten Schwung des Wissens. |
I mean, the theory's been proven true beyond all doubt, but interpreting it is baffling. | Diese Theorie hat sich ohne jeden Zweifel als richtig herausgestellt, aber sie zu interpretieren ist verwirrend. |
The law states that a man is innocent until proved guilty beyond any reasonable doubt. | Laut Gesetz ist ein Mann... solange unschuldig, bis seine Schuld bewiesen ist. |
Related searches : Beyond Doubt(p) - Beyond Doubt - Put Beyond Doubt - Prove Beyond Doubt - Beyond All Doubt - Beyond Any Doubt - Doubt On - Casts Doubt - Doubt That - Any Doubt - Casting Doubt