Translation of "big honour" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Honour, thrice honour! | Ehre, dreimal Ehre ihnen! |
Honour, sir. My sister's honour! | Um die Ehre meiner Schwester! |
Mr Hutton (ED), deputy rapporteur. Thank you, Mr President, it is nice to have the honour of the big finish tonight. | ßig überfielen, und die englischen ihre schottischen Nachbarn im Gegenzug angriffen und beide ihren eigenen Landsleuten feindlicher gesinnt waren als anderen. |
Madam President, honour where honour is due. | Frau Präsidentin, Ehre, wem Ehre gebührt. |
Whosoever desires honour (should remember) that all honour is with God. | Wer da Erhabenheit begehrt (, der wisse), daß alle Erhabenheit Allah gehört. |
Seek thy honour with them verily then honour is Allah's altogether. | Suchen sie etwa Macht und Ansehen bei ihnen? Wahrlich, Allah allein gehört alle Erhabenheit. |
Whoever seeks honour should know that honour entirely belongs to Allah. | Wer da Erhabenheit begehrt (, der wisse), daß alle Erhabenheit Allah gehört. |
Whosoever desires honour (should remember) that all honour is with God. | Wenn immer einer die Macht anstrebt, so gehört alle Macht Allah. |
Seek thy honour with them verily then honour is Allah's altogether. | Begehren sie (etwa) Macht bei ihnen (zu finden)? Gewiß, alle Macht gehört Allah. |
Whoever seeks honour should know that honour entirely belongs to Allah. | Wenn immer einer die Macht anstrebt, so gehört alle Macht Allah. |
Whosoever desires honour (should remember) that all honour is with God. | Wenn einer die Macht sucht, so gehört alle Macht Gott. |
Seek thy honour with them verily then honour is Allah's altogether. | Suchen sie denn bei ihnen die Macht? Alle Macht gehört Gott. |
Whoever seeks honour should know that honour entirely belongs to Allah. | Wenn einer die Macht sucht, so gehört alle Macht Gott. Zu Ihm steigt das gefällige Wort, und die gute Tat läßt Er (zu sich) aufsteigen. |
Whosoever desires honour (should remember) that all honour is with God. | Wer die Würde anstrebt, so gehört ALLAH die Würde, insgesamt. |
Seek thy honour with them verily then honour is Allah's altogether. | Erstreben sie bei ihnen etwa Überlegenheit?! So gehört gewiß die gesamte Überlegenheit (nur) ALLAH. |
Whoever seeks honour should know that honour entirely belongs to Allah. | Wer die Würde anstrebt, so gehört ALLAH die Würde, insgesamt. Zu Ihm steigt das gute Wort, und das gottgefällig Guttun erhebt ER. |
Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king. | Tut Ehre jedermann, habt die Brüder lieb fürchtet Gott, ehret den König! |
I want to put brake big big big big big. | Ich will Rex big big big big big. |
'On your honour?' | Ehrenwort? |
On my honour! | Ehrenwort! |
Honour your bonds! | Haltet die Verträge ein! |
Vagrancy, Your Honour. | Landstreicherei, Euer Ehren. |
Word of honour. | Ehrenwort. |
But, Your Honour... | Aber Euer Ehren... |
Well, Your Honour... | Nun, Euer Ehren... |
Yes, Your Honour. | Ja, euer Ehren. |
Objection, Your Honour. | Einspruch, Euer Ehren. |
Your Honour, this... | Euer Ehren, das... |
Hello, Your Honour. | Tag, Euer Ehren. |
Yes, Your Honour! | Ja, Herr Präsident. |
Yes, your honour. | Jawohl, Euer Ehren. |
Word of honour. | Ehrensache. |
Do they seek honour from them whereas honour altogether belongs to Allah alone? | Suchen sie etwa Macht und Ansehen bei ihnen? Wahrlich, Allah allein gehört alle Erhabenheit. |
Do they seek honour from them whereas honour altogether belongs to Allah alone? | Begehren sie (etwa) Macht bei ihnen (zu finden)? Gewiß, alle Macht gehört Allah. |
Do they seek honour from them whereas honour altogether belongs to Allah alone? | Suchen sie denn bei ihnen die Macht? Alle Macht gehört Gott. |
Do they seek honour from them whereas honour altogether belongs to Allah alone? | Erstreben sie bei ihnen etwa Überlegenheit?! So gehört gewiß die gesamte Überlegenheit (nur) ALLAH. |
Big, big. | Tik, tik. Groß wie ein Haus. |
Big cities, big mountains, big oceans. | Grosse Städte, Berge, Meere. |
Believers! Honour your bonds! | O die ihr glaubt, haltet die Abmachungen! |
Believers! Honour your bonds! | O ihr, die ihr glaubt, erfüllt die Verträge. |
It's an honour, man. | Es ist eine Ehre, Mann. |
No sense of honour. | Sie ist ohne Ehre! |
An affair of honour. | Ehrensache. |
Your Honour, we rest. | Euer Ehren, Beweisführung abgeschlossen. |
Your Honour, I object. | Einspruch, Euer Ehren. |
Related searches : Honour Contract - Restore Honour - Honour Crime - Honour System - Honour Commitment - His Honour - Honour Pledge - Honour Student - A Honour - Honour Roll - Honour Claims - Honour Code - Give Honour