Translation of "big scale production" to German language:
Dictionary English-German
Big scale production - translation : Production - translation : Scale - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It looks like war on a big scale. | Es sieht nach Krieg aus. |
Is that suspicious, doing business on a big scale? No. | Macht die Anzahl mein Geschäft verdächtig? |
3.8 European scale is vital for big, smaller and newly founded companies. | 3.8 Ein Handeln im europäischen Maßstab ist lebenswichtig für große, für kleinere und auch für neu gegründete Unternehmen. |
Paper making Printing Managing the large scale production of euro banknotes | Gesundheitliche Unbedenklichkeit der Banknoten 49 Vorbereitung der endgültigen Gestaltungsentwürfe 30 32 33 |
Viticulture In Künzelsau, wine production is operated on a small scale. | Weinbau In Künzelsau wird in geringem Umfang Weinbau betrieben. |
2005 Vienna production The first full scale Austrian production opened on February 26, 2005 at the Volksoper Wien. | Nach einer Einstudierung 1996 in Innsbruck hat es 2005 auch in die Volksoper Wien Einzug gehalten. |
This would also encourage the large scale producers to diversify their production. | Man wird da mit lediglich erreichen, daß die EG Mitgliedschaft teurer wird. |
Large scale agriculture depends on these substances for the production of crops. | Die industriell betriebene Landwirtschaft hängt bei der Produktion der Kulturpflanzen von diesen Mitteln ab. |
The range of such production processes is broad, extending from industrial scale mass production processes to artisanal, traditional processes. | Auch ihr Spektrum ist breit und reicht von industriell seriellen Verfahrensweisen bis hin zu handwerklich traditionellen Verfahren. |
The range of such production processes is broad, extending from industrial scale mass production processes to artisanal and traditional processes. | Auch ihr Spektrum ist breit und reicht von industriell seriellen Verfahrensweisen bis hin zu handwerklichen und traditionellen Verfahren. |
A further 40 thousand million ECU has been added to our production costs by the fact that our respective markets are not big enough to enable us to benefit from economies of scale. | Ich hoffe, daß dieser Bericht tatsächlich den nötigen Anstoß zur Schaffung des Binnenmarktes geben wird und ich hoffe auch, daß das Parlament meinen Änderungsantrag Nr. 67 in diesem Sinne unterstützen wird. |
Although quantities have grown since then, these figures demonstrate the scale of fodder production as a proportion of total cereal production. | Obgleich sich die erzeugten Mengen seitdem geändert haben, läßt sich an diesen Zahlen ablesen, wie groß der Anteil der Futttergetreideerzeugung an der gesamten Getreiderzeugung ist. |
High capacity utilisation contributes to decrease cost of production because of economies of scale. | Eine hohe Kapazitätsauslastung trägt aufgrund von Größenvorteilen zur Senkung der Produktionskosten bei. |
Bollywood competes with California in terms of glamorous stars and big production numbers | Bollywood wetteifert mit Kalifornien im Hinblick auf glamouröse Stars und hohe Produktionszahlen. |
1.12 Instead of land concentration, policies should encourage a transition from industrial scale production to smaller production units, which would also be conducive to self sufficient food production. | 1.12 Es muss eine Politik verfolgt werden, die nicht zu Landkonzentration, sondern zu einem Übergang von industriell wirtschaftenden landwirtschaftlichen Großbetrieben zu kleineren Erzeugungseinheiten führt, wodurch auch die Nahrungsmittelautarkie gesichert würde. |
1.13 Instead of land concentration, policies should encourage a transition from industrial scale production to smaller production units, which would also be conducive to self sufficient food production. | 1.13 Es muss eine Politik verfolgt werden, die nicht zu einer Landkonzentration, sondern zu einem Übergang von der industriellen Erzeugung zu kleineren Erzeugungseinheiten führt, was auch die Nahrungsmittelautarkie stärken würde. |
6.17 Instead of land concentration, policies should encourage a transition from industrial scale production to smaller production units, which would also be conducive to self sufficient food production. | 6.17 Es muss eine Politik verfolgt werden, die nicht zu einer Landkonzentration, sondern zu einem Übergang von der industriellen Erzeugung zu kleineren Erzeugungseinheiten führt, was auch die Nahrungsmittelautarkie stärken würde. |
6.18 Instead of land concentration, policies should encourage a transition from industrial scale production to smaller production units, which would also be conducive to self sufficient food production. | 6.18 Es muss eine Politik verfolgt werden, die nicht zu einer Landkonzentration, sondern zu einem Übergang von der industriellen Erzeugung zu kleineren Erzeugungseinheiten führt, was auch die Nahrungsmittelautarkie stärken würde. |
7.16 Instead of land concentration, policies should encourage a transition from industrial scale production to smaller production units, which would also be conducive to self sufficient food production. | 7.16 Es muss eine Politik verfolgt werden, die nicht zu einer Landkonzentration, sondern zu einem Übergang von der industriellen Erzeugung zu kleineren Erzeugungseinheiten führt, was auch die Nahrungsmittelautarkie stärken würde. |
7.6 Instead of land concentration, policies should encourage a transition from industrial scale production to smaller production units, which would also be conducive to self sufficient food production. | 7.6 Es muss eine Politik verfolgt werden, die nicht zu einer Landkonzentration, sondern zu einem Übergang von der industriellen Erzeugung zu kleineren Erzeugungseinheiten führt, was auch die Nahrungsmittelautarkie stärken würde. |
2.3.3.3 Size economies of scale the main risk is the systemic risk of too big to fail . | 2.3.3.3 Größe Skaleneffekte Die größte Gefahr birgt das systemische Risiko des Zu groß, um zu scheitern ( too big to fail ). |
But of course the price of mass production has been that we moved large scale. | Aber natürlich war der Preis der Massenproduktion, dass wir auf großen Maßstab umgestellt haben. |
If anything, production costs are on a similar scale in Europe to those in Japan. | Die Produktionskosten in Europa bewegen sich allenfalls auf einem ähnlichen Niveau wie in Japan. |
the importance of economies of scale for the production of products in the relevant markets | die Bedeutung der Grenzkostenersparnisse (economies of scale) für die Produktion auf den relevanten Märkten |
Loss of production and winding up production in these sectors will have dramatic economic consequences. The result will be large scale rural exodus. | Der Rückgang der Produktion oder die Einstellung der Produktion in diesen Sektoren wird verheerende wirtschaftliche Folgen haben und zu einer massiven Landflucht führen. |
One of the big goals with the Shen buffs was to make him scale better throughout the game. | Eines der Hauptziele bei diesen Buffs war, dass wir ihn im Spielverlauf besser skalieren lassen wollten. |
3.3 Delivering greater resource efficiency on the scale required is a big challenge for all parts of Europe. | 3.3 Die Verwirklichung einer höheren Ressourceneffizienz in dem geforderten Umfang ist eine große Herausforderung für ganz Europa. |
And now what we're doing is we're going through a process to scale up to a town of about 50,000, so we can see this work at big scale. | Gerade durchlaufen wir einen Prozess, um es an eine Stadt mit etwa 50.000 anzupassen, damit wir diese Arbeit im größeren Maßstab sehen können. |
Conventional forms of energy are character ised today by the massive scale of the production installations. | Je mehr Zeit man sich nimmt, desto eher hat man eine vernünftige Chance, die Entwicklung der Techniken und ihre Verfeinerung zu erleben. |
And it wasn't a big production, it wasn't a big coming out story, it wasn't said in big flashing lights, it was so normalized that I didn't even notice it at first. | Hast du das bemerkt? Dieser Mann hat gerade eben gesagt, dass er homosexuell ist. Und es war keine grosse Inszenierung, keine grosse Coming out Geschichte, es wurde nicht mit grossem Trara gesagt, es wurde so normal behandelt, dass ich es zuerst gar nicht bemerkt habe. |
CA In terms of big scale possible game changes, is this the biggest that you're aware of out there? | Betreffend der großen möglichen Durchbrüche, ist dies das Größte, das Sie kennen? |
The amazing thing I've found is nothing can change on a big scale without the determination of a leader. | Das erstaunliche, was ich herausgefunden habe, ist, dass sich nichts verändern kann im großen Stil ohne die Entschlossenheit eines Führers |
Even enterprises that work on a global scale act according to the principle of 'small units and big networks'. | Auch die Unternehmen, die global tätig sind, gehen nach dem Prinzip 'kleine Einheiten und große Netzwerke' vor. |
3.22 Employment, maybe on a smaller scale, will require far more European coordination in technology and production. | 3.22 Für die Beschäftigung, möglicherweise auf niedrigerem Niveau, wird wesentlich mehr europäische Koordinierung in Technologie und Produktion erforderlich sein. |
networked production to develop tools and methods for cooperative and value added operations at a global scale, | vernetzte Produktion zur Entwicklung von Werkzeugen und Methoden für kooperative, Mehrwert schaffende Tätigkeiten in globalem Maßstab |
But in the past few years, the production of ATS has become a big global business. | In den letzten paar Jahren allerdings wurde die Produktion von ATS zu einem weltweiten Geschäft. |
6.5 SMEs, interlinked also with big companies, are very important for Europe s defence innovation and production. | 6.5 KMU sind auch in Verzahnung mit Großunternehmen sehr wichtig für die Innovation und Produktion in der europäischen Verteidigungsindustrie. |
Inspector Bird was his first murder victim, but we know there are more to come, perhaps on a big scale. | Inspektor Bird war sein erstes Opfer, und mehr werden folgen, vielleicht sogar viele mehr. |
The biggest problem when you have a setback, is that there is a big temptation to scale down your dreams, to scale down your ambition, to suddenly expect something less of you. | Das größte Problem, wenn Sie einen Rückschlag erleiden, ist, dass Sie sehr versucht sind, Ihre Träume herunterzuschrauben, Ihre Ziele herunterzuschrauben. Plötzlich erwarten Sie weniger von sich selbst. |
These advantages are the possibilities offered by mass production, specialization, economies of scale, transnational cooperation among enterprises, technical harmonization, research, innovation, and, investment and tendering on a Community scale. | Zu die sen Vorteilen gehören die Möglichkeiten infolge von Massenproduktion, Spezialisierung, Einsparungen durch optimale Betriebsgröße, supranationaler Zusammenarbeit zwischen Unternehmen, technischer Harmonisierung, Forschung, Innovation, Investitionen und gemeinschaftsweiten Angeboten. |
1.14 Instead of land concentration, policies should encourage a transition from industrial scale production to smaller production units, by strengthening the family farming model, which would also be conducive to self sufficient food production. | 1.14 Es muss eine Politik verfolgt werden, die nicht zu einer Landkonzentration, sondern zu einem Übergang von der industriellen Erzeugung zu kleineren Erzeugungseinheiten führt, indem das Modell des bäuerlichen Familienbetriebs gestärkt wird, was auch der Nahrungsmittelautarkie zuträglich wäre. |
Alloy steels were used for ball bearings which were used in large scale bicycle production in the 1880s. | Es wurden insbesondere chemische und physikalische Erkenntnisse in großem Stil ökonomisch genutzt. |
2.2 The environmental and climate effects of energy production and large scale use are targeted by EU regulation. | 2.2 Die Umwelt und Klimaauswirkungen der Erzeugung und großmaßstäblichen Nutzung von Energie sind Gegenstand von EU Rechtsvorschriften. |
Installations using a chemical or biological process for the production on an industrial scale of basic pharmaceutical products | Anlagen zur industriellen Herstellung von Grundarzneimitteln unter Verwendung eines chemischen oder biologischen Verfahrens |
The EU subsidy system was a means of achieving greater economies of scale and increasing production per hectare. | Das Subventionssystem der EU diente als Instrument zur Erzielung weiterer Skaleneffekte und höherer Hektarerträge. |
Related searches : Big Scale - Big Production - Production Scale - Scale Production - On Production Scale - Mass Production Scale - Scale Down Production - Commercial Scale Production - High Scale Production - Larger Scale Production - Medium Scale Production - Small Scale Production - Scale Of Production - Full Scale Production