Translation of "bite into" to German language:


  Dictionary English-German

Bite - translation : Bite into - translation : Into - translation :
In

  Examples (External sources, not reviewed)

Although I don't really bite into a lemon.
Obwohl ich doch gar nicht wirklich in eine Zitrone beiße.
Imagine to bite into this tart and juicy lemon.
Stellen sie sich vor in diese saftig saure Zitrone zu beißen.
If you bite me, I'll bite back.
Wenn du mich beißt, dann beiße ich dich zurück.
No, they won't bite. Ducks don't bite.
Nein, Möwen beißen nicht.
Mister, do you bite?! Mister, don't you bite?
Wolke, stopp!
The male can't bite you, won't bite you, doesn't have the mouth parts to bite you.
Das Männchen kann und wird Sie nicht beißen, es hat gar nicht die Mundwerkzeuge dazu.
If you bite me, then I'll bite you, too.
Beißt du mich, so beiße ich auch dich.
bite it.
beißen Sie bitte nicht zu.
bite it.
möglich an.
One bite.
Okay, einen Biss.
(wet bite)
(Wet Biss)
Seal bite...
Robbenbiss
Snake bite?
Ein Schlangenbiss?
I'll bite.
Also gut.
A dog bite is more serious than a mosquito bite.
Ein Hundebiss ist schlimmer als ein Mückenstich.
When Tom put his foot into the stream, he felt something bite his toe.
Als Tom den Fuß in den Bach hielt, spürte er, wie ihm etwas in den Zeh biss.
The block is removed from the mold and then cut into bite sized pieces.
Die fertige Rolle wird in sechs gleich große Stücke geschnitten.
When they fly into our bedroom at night, they prefer to bite my wife.
Wenn sie nachts in unser Schlafzimmer fliegen, stechen sie lieber meine Frau.
Teeth and jaw react to not being able to bite, not being able to crush someone, to defend oneself, to grasp an opportunity, or to bite into something.
Die Zähne oder der Kiefer reagieren darauf nicht zubeißen zu können, jemanden nicht zermalmen zu können, sich nicht zur Wehr setzen zu können, eine Chance nicht ergreifen zu können, oder irgendwo nicht zubeißen zu können.
If I bite into grilled cheese once, I think, 'Oh, that was cool, what's next?' .
Wenn ich einmal in gegrillten Käse beiße, denke ich 'Oh das war cool, was kommt als Nächstes?'.
Only a bite.
Das ist nur so ein kleiner Imbiß.
Bite your tongue.
Zügele deine Zunge!
Take a bite.
Beiß mal rein!
He won't bite.
Er wird dich schon nicht beißen!
He won't bite.
Er will nicht beißen.
Tom won't bite.
Tom wird nicht beißen.
Take a bite?!
Einen Bissen haben?!
One bite, Adam.
Ich hab das auch gemacht.
Sweet vampire bite.
Süßer Vampirbiss.
I'll bite, who?
Wer also?
Don't bite me.
Friss mich nicht gleich.
Have a bite?
Koste mal!
Want a bite?
Probieren Sie.
You won't bite?
Wirst du zahm?
Bite it hard.
Beiß fest drauf.
Lost his bite.
Man wird alt und schwach.
They won't bite.
Sie werden dich nicht fressen.
Does it bite?
Sticht die?
I won't bite.
Ich beiße nicht.
The bite marks are healed over, indicating that the animal survived the bite.
Die Bissspuren sind verheilt, was zeigt, dass das Tier den Biss überlebt hat.
Don't bite your nails.
Kau nicht an deinen Nägeln.
Does your dog bite?
Ist dein Hund bissig?
Does your dog bite?
Beißt dein Hund?
Barking dogs don't bite.
Hunde, die bellen, beißen nicht.
Barking dogs never bite.
Hunde, die bellen, beißen nicht.

 

Related searches : Bite By Bite - Tick Bite - Bite Mark - Flea Bite - Quick Bite - Bite Alarm - Bite Force - Bite Registration - Bite Off - Bite Back - Mosquito Bite - Bite Valve