Translation of "blaze up" to German language:
Examples (External sources, not reviewed)
So I take my time, grind it up and break it, roll it up so fine, light it up and blaze it. | Deshalb nehm ich mir die Zeit, zermahle und zerbreche sie, dreh sie schön zusammen, zünde sie an und lasse sie auflodern. |
Every time the fire dies down, We will make it blaze up again for them. | Ihre Herberge wird Gahannam sein sooft (ihr Feuer) nachläßt, um so stärker fachen Wir die Flamme an. |
Every time the fire dies down, We will make it blaze up again for them. | Jedesmal, wenn sie schwächer wird, mehren Wir ihnen die Feuerglut. |
Every time the fire dies down, We will make it blaze up again for them. | Sooft sie schwächer wird, mehren Wir ihnen den Feuerbrand. |
and enter the Blaze. | und wird im Höllenfeuer brennen |
and enter the Blaze. | und der Feuerglut ausgesetzt sein. |
and enter the Blaze. | Und er wird im Feuerbrand brennen. |
and enter the Blaze. | und in Gluthitze hineingeworfen. |
and roast at the Blaze. | und in Gluthitze hineingeworfen. |
hell is made to blaze, | und wenn die Hölle entfacht wird, |
And roasting in a Blaze. | und Brennen in der Gahim. |
And will enter the Blaze. | und wird im Höllenfeuer brennen |
and roast at the Blaze. | und wird im Höllenfeuer brennen |
hell is made to blaze, | und wenn die Gahim angefacht wird |
There is a raging blaze | Es ist wahrlich eine Feuerflamme |
And roasting in a Blaze. | und das Erleiden des Höllenbrandes. |
And will enter the Blaze. | und der Feuerglut ausgesetzt sein. |
and roast at the Blaze. | und der Feuerglut ausgesetzt sein. |
hell is made to blaze, | und wenn die Hölle angefacht wird |
There is a raging blaze | Es ist doch ein loderndes Feuer, |
And roasting in a Blaze. | Und das Erleiden des Höllenbrandes. |
And will enter the Blaze. | Und er wird im Feuerbrand brennen. |
and roast at the Blaze. | Und er wird im Feuerbrand brennen. |
hell is made to blaze, | Und wenn die Hölle angefacht wird, |
And roasting in a Blaze. | und Hineinwerfen in der Hölle. |
And will enter the Blaze. | und in Gluthitze hineingeworfen. |
It's started a blaze already. | Es brennt schon. |
The blaze raged for 54 days... | Sirkuh wurde nun neuer Wesir der Fatimiden. |
The firemen quickly extinguished the blaze. | Die Feuerwehrmänner löschten die Flammen schnell. |
Then scorch him in the Blaze. | dann lasset ihn hierauf in der Gahim brennen. |
and blaze a trail of dust, | und damit Staub aufwirbeln |
Curse the inhabitants of the Blaze! | Weit weg darum mit den Insassen der Feuerglut! |
Then scorch him in the Blaze. | Hierauf setzt ihn dem Höllenbrand aus. |
and blaze a trail of dust, | die darin Staub aufwirbeln, |
Curse the inhabitants of the Blaze! | Weg mit den Gefährten des Höllenbrandes! |
Then scorch him in the Blaze. | Dann laßt ihn in der Hölle brennen. |
and blaze a trail of dust, | Und damit Staub aufwirbeln, |
Curse the inhabitants of the Blaze! | Also Vernichtung sei den Weggenossen der Gluthitze! |
Then scorch him in the Blaze. | dann in die Hölle hineinwerfen, |
and blaze a trail of dust, | dann wirbelten sie damit Staub auf, |
in the shadow of a smoking blaze, | und im schwarzqualmigen Schatten, |
And sufficient is Hell as a blaze. | Und Dschahannam genügt als Gluthitze. |
And enter to burn in a Blaze. | und in Gluthitze hineingeworfen. |
No one was killed in the blaze. | Es gab keine Todesopfer zu beklagen. |
and the shadow of a smoking blaze | und im Schatten schwarzen Rauches |
Related searches : Blaze It - Blaze Through - Blaze Orange - Blaze Out - Blaze Away - Huge Blaze - Blaze Abroad - Blaze Forth - Blaze Of Publicity - Blaze The Way - Blaze The Path - Blaze The Trail - Blaze Of Glory