Translation of "bohemian quarter" to German language:


  Dictionary English-German

Bohemian - translation : Bohemian quarter - translation : Quarter - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What Bohemian?
Welche Zigeunerin?
A Bohemian I was born, and a Bohemian I shall die!'
Ich bin als Hagestolz und Vagabund geboren und werde auch so sterben!
The Manhartsberg forms the southeastern edge of the Bohemian massif and constitutes the boundary between two parts of Lower Austria, the upper quarter above the Manhartsberg (Waldviertel) and the lower quarter under the Manhartsberg (Weinviertel).
Der Manhartsberg bildet als Ostrand des Böhmischen Massivs den Grenzstein für das Viertel ober dem Manhartsberg (Waldviertel) und das Viertel unter dem Manhartsberg (Weinviertel).
Is she your Bohemian?
Ist das Eure Zigeunerin?
Bohemian atmosphere. Genius at work.
Die richtige Atmosphäre.
Fourth quarter 2008 Fourth quarter 2008 Fourth quarter 2008 Fourth quarter 2008 Fourth quarter 2008 Fourth quarter 2008 Fourth quarter 2008 Fourth quarter 2008 Fourth quarter 2008 Fourth quarter 2008 Fourth quarter 2008
Quartal 2008 4 . Quartal 2008 4 .
Fourth quarter 2006 Fourth quarter 2006 Fourth quarter 2008 Fourth quarter 2006 Fourth quarter 2008 Fourth quarter 2006 Fourth quarter 2008 Fourth quarter 2008
Quartal 2006 4 . Quartal 2006 4 .
Fourth quarter 2008 Fourth quarter 2008 Fourth quarter 2008 Fourth quarter 2008 Fourth quarter 2008 Fourth quarter 2008
Quartal 2008 4 . Quartal 2008 4 .
Fourth quarter 2006 Fourth quarter 2006 Fourth quarter 2006 Fourth quarter 2008 Fourth quarter 2006 Fourth quarter 2008
Quartal 2006 4 . Quartal 2006 4 .
visit the bohemian neighbourhood of Christiania
besuchen Sie die alternative Freistadt Christiania
We're going to be very bohemian.
Wir tun so, als seien wir Künstler.
Fourth quarter 2008 Fourth quarter 2008 Fourth quarter 2008 Fourth quarter 2008
Quartal 2008 4 . Quartal 2008 4 .
fourth quarter 2004 fourth quarter 2005 fourth quarter 2004 fourth quarter 2005
Quartal 2004 4 . Quartal 2005 4 .
From fourth quarter 1997 to third quarter 2004 From fourth quarter 1997 to first quarter 2006 From fourth quarter 1997 to third quarter 2004 From fourth quarter 1997 to first quarter 2006
Quartal 1997 bis zum 3 . Quartal 2004 Vom 4 .
What Bohemian with the goat? he stammered.
Welche Zigeunerin mit der Ziege? fragte er stotternd.
Come with us to the Bohemian forests!
Komm mit uns in die böhmischen Wälder!
In the South Bohemian city of Písek
Im südböhmischen Písek!
Fourth quarter 2006 Fourth quarter 2008 Fourth quarter 2008
Quartal 2006 4 . Quartal 2008 4 .
third quarter 2005 fourth quarter 2005 third quarter 2005
Quartal 2005 4 . Quartal 2005 3 .
fourth quarter 2003 fourth quarter 2004 fourth quarter 2005
Quartal 2003 4 . Quartal 2004 4 .
From fourth quarter 1997 to third quarter 2004 From fourth quarter 1997 to first quarter 2006
Quartal 1997 bis zum 3 . Quartal 2004 Vom 4 .
I'm afraid lest the Bohemian should see me.
Ich befürchte, daß die Zigeunerin mich erblickt.
Bohemian Paradise acquired its name for a reason.
Das Böhmische Paradies (Český ráj) heißt nicht ohne Grund so.
So I'm going to play Queen's Bohemian Rhapsody.
Ich spiele jetzt Bohemian Rhapsody von Queen.
Bike to the jewel of the Bohemian Kingdom
Mit dem Fahrrad auf der Suche nach den Schätzen des böhmischen Königreichs
Franz Werfel had Jewish and German Bohemian relatives.
Franz Werfel hatte jüdische und deutsch böhmische Verwandte.
The most valuable pieces of jewellery which you can bring away from Bohemian Paradise include those made from dark red Bohemian garnets.
Zu den wertvollsten Stücken, die Sie aus dem Böhmischen Paradies als Andenken mitnehmen können, gehört ein Schmuckstück aus dem dunkelroten Böhmischen Granat.
fourth quarter 2005 ( except for column C third quarter 2005 ) fourth quarter 2005 ( except for column C third quarter 2005 ) fourth quarter 2005 ( except for rows 13 and 16 third quarter 2004 ) fourth quarter 2005
Quartal 2005 ) 4 . Quartal 2005 ( außer Zeilen 13 und 16 3 .
Fourth quarter 2008 Fourth quarter 2008
Quartal 2008 4 . Quartal 2008 4 .
Fourth quarter 2006 Fourth quarter 2008
Quartal 2008 4 . Quartal 2006 4 .
fourth quarter 2005 fourth quarter 2005 ( )
Quartal 2005 4 . Quartal 2005 ( ) 4 .
fourth quarter 2004 fourth quarter 2005
Quartal 2004 4 . Quartal 2005
Fourth quarter 2006 Fourth quarter 2008
4 . Quartal 2006
Bohemian possessions The Bohemian possessions included Údlice (Eidlitz), Ahníkov (Hagensdorf), Hasištejn (Hassenstein), Perštejn (Pürstein), Kadaň (Kaaden), Žacléř (Schatzlar), Trutnov (Trautenau) and Šumburk (Schönburg).
), Eidlitz, Hagensdorf, Hassenstein, Pürstein, Kaaden, Schatzlar und Trautenau (Ende 15. Anfang 16.
Take away a stone of love from Bohemian Paradise
Als Souvenir einen Stein der Liebe aus dem Böhmischen Paradies.
The bohemian life is the only life worth living!
Das Bohemian Leben ist das einzig lebenswerte Leben!
This description fits the Bohemian Switzerland National Park precisely.
Die märchenhafte Landschaft der Böhmischen Schweiz
The Ore Mountains belong to the Bohemian Massif within Europe's Central Uplands, a massif that also includes the Upper Palatine Forest, the Bohemian Forest, the Bavarian Forest, the Lusatian Mountains, the Iser Mountains, the Giant Mountains and the Inner Bohemian Mountains.
Das Erzgebirge zählt innerhalb der Mittelgebirgsschwelle einerseits zum Böhmische Masse genannten Gebirgsstock, der außerdem aus Oberpfälzer Wald, Böhmerwald, Bayerischem Wald, Lausitzer Gebirge, Isergebirge, Riesengebirge und den innerböhmischen Gebirgen besteht.
Quarter
Viertel
Quarter
Weißer Thun
From fourth quarter 1997 to first quarter 2006
Quartal 1997 bis zum 1 . Quartal 2006
From fourth quarter 1997 to second quarter 2005
Quartal 1997 bis zum 2 . Quartal 2005
From fourth quarter 1997 to first quarter 2003
Quartal 1997 bis zum 1 . Quartal 2003 Vom 4 .
From fourth quarter 1997 to first quarter 2004
Quartal 1997 bis zum 1 . Quartal 2004 4 .
4th quarter of 2003 1st quarter of 2004
4. Quartal 2003 1. Quartal 2004

 

Related searches : Bohemian Spirit - Bohemian Artist - Bohemian Atmosphere - Bohemian Flair - Bohemian Touch - Bohemian Feel - Bohemian Look - Bohemian Chic - Bohemian Forest - Bohemian Lifestyle - Bohemian Style - Bohemian Neighborhood