Translation of "borrower" to German language:
Dictionary English-German
Borrower - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Borrower | Ausleiher |
Select Borrower | Ausleiher auswählen |
The lender needs the borrower and the borrower needs the lender | Der Darlehensgeber muss der Kreditnehmer Kreditgeber und dem Kreditnehmer Bedürfnisse |
borrower evil and will not pay ' | Kreditnehmer Bösen und zahlt nicht |
Neither a borrower nor a lender be. | Sei weder ein Verleiher noch ein Leiher. |
Neither a borrower nor a lender be! | Borgen macht Sorgen! |
Neither a borrower nor a lender be! | Sei weder ein Verleiher noch ein Leiher. |
There is no borrower or lender of last resort. | Der Präsident. Das Wort hat Herr Frischmann. |
The borrower borrowed them, and then paid it to the workers. | Der Kreditnehmer hat sie geborgt, um damit die Arbeiter bezahlen zu können. |
The rich rule over the poor. The borrower is servant to the lender. | Der Reiche herrscht über die Armen und wer borgt, ist des Leihers Knecht. |
1.6 Requirement for the borrower to provide correct information on his her situation | 1.6 Verpflichtung des Kreditnehmers zu korrekten Angaben über seine Situation |
2.4 Requirement for the borrower to provide correct information on his her situation | 2.4 Verpflichtung des Kreditnehmers zu korrekten Angaben über seine Situation |
Information asymmetries between the mortgage lender and borrower can also distort the market. | Auch eine ungleiche Informationsverteilung zwischen Hypothekarkreditgeber und nehmer kann den Markt verzerren. |
it becoming probable that the borrower will enter bankruptcy or other financial reorganisation | eine erhöhte Wahrscheinlichkeit, dass der Kreditnehmer in Insolvenz oder ein sonstiges Sanierungsverfahren geht |
The borrower knows the risk is high, but tells the lender it is low. | Der Kreditnehmer weiß, dass das Risiko hoch ist, sagt dem Kreditgeber jedoch, es sei niedrig. |
The rich ruleth over the poor, and the borrower is servant to the lender. | Der Reiche herrscht über die Armen und wer borgt, ist des Leihers Knecht. |
And as the debt goes up, people think that they're not a good borrower. | Und weil die Schulden steigen, denken die Leute, dass das keine guten Schuldner sind. |
So the borrower takes this 900 and spends it at a local car dealer. | Der Kreditnehmer nimmt diese 900 und gibt sie bei einem Autohändler in der Nähe. |
Where the borrower takes the initiative , the financial transaction must be classified as a loan . | Wenn der Kreditnehmer die Initiative ergreift , muss die finanzielle Transaktion als Kredit klassifiziert werden . |
Notably, the issuer, that is the borrower, can rationally plan such borrowing to make real investments. | Vor allem der Emittent, d. h. der Kreditnehmer, kann solche Kredite rational planen, um reale Investitionen vorzunehmen. |
Bankers were once supposed to know every borrower, and to make case by case lending decisions. | Einst galt unter Bankern die Devise, jeden Kreditnehmer zu kennen und Kreditentscheidungen von Fall zu Fall treffen. |
Notably, the issuer, that is the borrower, can rationally plan such borrowing to make real investments. | Vor allem der Emittent, d. h. der Kreditnehmer, kann solche Kredite rational planen, um reale Investitionen vorzunehmen. |
The borrower, known as the mortgagor, gives the mortgage to the lender, known as the mortgagee. | Der Kreditnehmer erhält in der Regel nur einen Kredit unterhalb der Höhe der Hypothek. |
The distinction between loans and currency and deposits is based on the nature of the borrower. | Die Unterscheidung zwischen Krediten und Bankeinlagen erfolgt aufgrund der Art des Kreditnehmers. |
them financial instruments , also called securities , which are claims on the borrower 's future income or assets . | Sofern Finanzintermediäre bei den Finanzierungsströmen mit eingeschaltet sind , hat man es mit indirekter bzw . |
2.3 Requirement to warn the borrower if the chosen credit product is not suitable to him her | 2.3 Verpflichtung zur Warnung des Kreditnehmers, falls das ausgewählte Kreditprodukt für ihn nicht geeignet ist |
In my report, I enlarged upon the role of the bank as borrower on the capital markets. | In meinem Bericht bin ich etwas ausführlicher auf die Rolle der Bank als Darlehensnehmer auf den Kapitalmärkten eingegangen. |
In the United States, brokers were selling mortgages without checking whether the borrower had the means to repay. | In den Vereinigten Staaten vermittelten Makler Hypotheken, ohne zu prüfen, ob der Kreditnehmer überhaupt über die Mittel verfügte, um diese zurückzuzahlen. |
This lender's Court borrower if you have and you do not return write you a book of Psalms | This Kreditgebers Court Kreditnehmer wenn Sie an und Sie kehren nicht zurück schreiben Sie ein Buch der Psalmen |
As a frequent benchmark borrower, within the above parameters the EU intends to build a liquid yield curve. | Als häufiger Emittent von Benchmark Anleihen beabsichtigt die EU innerhalb der genannten Parameter, eine liquide Renditekurve aufzubauen. |
It is also a major borrower on the capital markets with a view to financing its public debt . | Der französische Staat tritt zur Finanzierung der Staatsschuld auch als wichtiger Kreditnehmer auf den Kapitalmärkten auf . |
But there is a contrary moral attitude, the essence of which is that, whereas excessive debt is to be deplored, the blame for it lies with the lender, not the borrower. Neither a borrower nor a lender be, Polonius admonished in Hamlet. | Aber es gibt auch eine gegenteilige moralische Grundhaltung, wonach übermäßige Schulden im Prinzip zwar zu missbilligen sind, aber die Schuld dafür beim Kreditgeber und nicht beim Kreditnehmer liegt. Kein Borger sei und auch Verleiher nicht , mahnt Polonius in Hamlet. |
Credit is extended by a creditor, also known as a lender, to a debtor, also known as a borrower. | Sie werden auch als payday loan im angelsächsischen Raum bezeichnet. |
Typically, with the benefit of the State guarantee, the borrower can obtain lower rates and or offer less security. | Üblicherweise erhält der Kreditnehmer aufgrund der staatlichen Garantie einen niedrigeren Zinssatz, oder er braucht weniger Sicherheiten zu leisten. |
The moral of the tale is not, as Polonius instructed his son Laertes, neither a borrower nor a lender be. | Die Moral von der Geschichte läuft nicht auf die Ermahnung des Polonius an seinen Sohn Laertes Kein Borger sei und auch Verleiher nicht hinaus. |
In addition, there is usually only one payment of the lender to the borrower in the beginning of the loan. | Stark vereinfacht wird die Formel, wenn keine Tilgung erfolgt, sondern die Raten nur die fälligen Zinsen begleichen. |
In cases where the initiative is taken by the borrower, the financial transaction is to be classified as a loan. | Wenn der Kreditnehmer die Initiative ergreift, wird die finanzielle Transaktion als Kredit klassifiziert. |
They often rely on collateral to support SME lending, especially where the borrower lacks an established track record in business. | Kreditgeber verlangen von KMU häufig eine Sicherheit, vor allem, wenn der Kreditnehmer noch keine Erfolgsbilanz vorweisen kann. |
3 These mortgagebacked securities , where the borrower or originator ( e.g. the MFI ) sells the loans to an SPV , are not the same as covered bonds , which are debt securities backed by loans that remain on the balance sheet of the borrower or issuer ( e.g. the MFI ) . | 3 Derartige hypothekarisch gesicherte Wertpapiere , bei denen der Kreditnehmer oder Forderungsinhaber ( z. B. das MFI ) die Kredite an eine Zweckgesellschaft verkauft , sind nicht mit besicherten Schuldverschreibungen ( Covered Bonds ) zu verwechseln . Die Kredite , mit denen Letztere besichert sind , verbleiben nämlich in der Bilanz des Kreditnehmers oder Emittenten ( z. B. des MFI ) |
In this case, the bank is the borrower of the funds and is responsible for crediting interest to the account holder. | Barwert einer einzigen Zahlung Im einfachsten Fall ist der Barwert einer einzigen Zahlung zu ermitteln. |
In some cases, the borrower would not, without a State guarantee, find a financial institution prepared to lend on any terms ( ). | In gewissen Fällen würde der Kreditnehmer ohne eine staatliche Garantie überhaupt kein kreditwilliges Finanzinstitut finden. |
The fact that up dated aid instalments due will benefit the borrower means that, in cases where the loan is settled early, the reduction of aid causes the borrower to receive a lower amount than that which was originally granted, and thus the equivalent aid is also lower. | Auch im Falle einer vorzeitigen Tilgung des Darlehens erhält der Darlehensnehmer wegen der aktualisierten Ratenzahlungen einen geringeren Betrag als ursprünglich vereinbart, so dass auch die Beihilfe entsprechend niedriger ist. |
In the 1990 s, Argentina tied its hands with a dollar pegged currency in order to enhance its credibility as a borrower. | Mit der Koppelung der Währung an den Dollar zur Steigerung seiner 160 Kreditwürdigkeit, band sich Argentinien in den 1990er Jahren selbst die Hände. |
In the 1990 s, Argentina tied its hands with a dollar pegged currency in order to enhance its credibility as a borrower. | Mit der Koppelung der Währung an den Dollar zur Steigerung seiner Kreditwürdigkeit, band sich Argentinien in den 1990er Jahren selbst die Hände. |
Such automatic borrower initiated filings, if made legal by Congress, could reduce the household debt overhang without the need for government subsidies. | Diese automatischen, vom Kreditnehmer ausgehenden Anträge könnten, wenn vom Kongress gebilligt, den Schuldenüberhang der Haushalte ohne Zuschüsse von staatlicher Seite senken. |
Related searches : Corporate Borrower - Subprime Borrower - Additional Borrower - Immediate Borrower - End Borrower - Borrower Type - As Borrower - Borrower Lender - Borrower Group - Borrower Default - Net Borrower - Loan Borrower - Borrower Unit