Translation of "break the monotony" to German language:
Dictionary English-German
Break - translation : Break the monotony - translation : Monotony - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Just to sort of break the monotony? | Nur, um die Monotonie zu brechen? |
If only there was something to break the monotony of this voyage. | Wenn doch etwas passierte, um diese eintönige Reise zu unterbrechen. |
I guess there's gotta be a break in the monotony But Jesus, when it rains how it pours | Es muss wohl einen Bruch in der Eintönigkeit geben, aber Gott, wenn es regnet, wie es schüttet. |
After all, it's all right to be careful but we've got to have our little fling, just to break the monotony. | Man soll zwar aufpassen, aber wir müssen uns auch ein bisschen vergnügen, schon um die Monotonie zu brechen. |
I'll switch colors to ease the monotony. | Ich werde die Farbe wechseln um die Monotonie aufzulockern. |
And I'll switch colors just to ease the monotony. | Und ich werde Schalter Farben, nur um die Monotonie zu erleichtern. |
A little thing like that kind of breaks the monotony. | So was ist doch immer eine nette Abwechslung. |
I'm going to switch colors again, just to stop the monotony. | Ich werde noch einmal eine andere Farbe nehmen um die Monotonie zu beenden. |
The tough part, you can take that. It's the monotony that gets you. | Die Härte kann ich ertragen, aber nicht die Monotonie. |
The monotony of these annual reports is equalled only by their limitless optimism. | Die Monotonie dieser Jahresberichte wird nur noch durch ihren grenzenlosen Optimismus übertroffen. |
And let's put this in a new color, just to ease the monotony | Sei also g von x und lasst uns eine neue Farbe hierfür nehmen, um die Monotonie ein wenig zu senken. |
It is best known for the songs Blaue Augen (Blue Eyes), Berlin , and Monotonie (Monotony). | Besonders bekannt wurden ihre Stücke Blaue Augen , Berlin , Irre , Eiszeit und Monotonie . |
low activation and monotony high activation and stress low low high activation (strain experienced, psychophysiological indicators) | Unzulänglichkeiten bei der optischen Gestaltung und bei der Aufstellung des Bildschirmes sowie beim Lichteinfall und bei der Beleuchtung können zu einer erhöhten Augenbelastung führen doch nicht zu Augenschäden. |
Break, break the walls between the peoples! | Zerbrecht, zerbrecht die Mauern zwischen den Völkern! |
It was one habit among other habits, and, like a dessert, looked forward to after the monotony of dinner. | Er schloß seine Frau zu ganz bestimmten Stunden in seine Arme. Es ward das eine Gewohnheit wie alle andern, gleichsam der Nachtisch, der kommen muß, weil er auf der Menükarte steht. |
Tasks can be designed in such a way that excessive strain on operators can be avoided and monotony prevented. | Die Arbeit kann so gestaltet werden, daß es weder zu einer Überforderung der Gerätebenutzer kommt, noch zu Eintönigkeit. |
I'm thinking, Accelerator, break. Accelerator, break. | Ich überlege Gaspedal, Bremse. Gaspedal, Bremse. |
Please don't break. Please don't break. | Bitte lass mich nicht abstürzen. |
Break it up, break it up. | Hört auf. |
Break point related break, showbreak, delete, enable | Haltepunktbefehle break, showbreak, delete, enable |
Note next break is a big break | Hinweis Die nächste Pause wird eine lange Pause |
Break it up, boys, break it up! | Stopp, Leute, stopp! |
Break the lock. | Brechen Sie das Schloss auf. |
Deadened by monotony and exhaustion, they work silently, doing this task over and over for 16 or 17 hours a day. | Abgestumpft durch Monotonie und Erschöpfung schuften sie wortlos, wieder und wieder der gleiche Ablauf, 16 oder 17 Stunden lang jeden Tag. |
Break | Break |
break | abbrechen |
Break | Umbrechen |
Break | Haltepunkt |
Break | Pause |
Break | Untbr |
Break. | Ruhe. |
Break? | Wie? |
I'll break your computer, it will never break | Ich werde Ihren Computer eindringen, wird es niemals brechen |
All right. Break it up. Break it up. | Los, auseinander, auseinander. |
All right, break it up! Break it up! | Los, Weg freimachen! |
His best building is probably the church of St. Apollinaris at Remagen, to which, however, the same objection of monotony of plan has been made. | In den Jahren 1829 bis 1831 errichtete Zwirner in Kolberg nach Schinkels Entwurf das Rathaus und nach eigenem Plan die 1834 fertiggestellte reformierte Kirche. |
Break the hidden code! | Knacken Sie den geheimen Kode! |
Don't break the branches. | Brich die Zweige nicht ab. |
Don't break the branches. | Zerbrecht die Äste nicht. |
Don't break the branches. | Knicken Sie die Äste nicht ab. |
The break is over. | Die Pause ist zu Ende. |
The break is over. | Die Pause ist vorbei. |
Don't break the plasterboards! | Brechen Sie nicht die Gipsplatten! |
The pearls don't break. | Die Perlen zerbrechen nicht. |
Break through the lines. | Durchbrechen Sie die feindlichen Stellungen. |
Related searches : Break The Peace - Break The Stranglehold - Break The Threshold - Break The Shackles - Break The Scale - Break The Stalemate - Break The Siege - Break The Balance - Break The Myth - Break The Flow - Break The Impasse - Break The Curse - Break The Logjam