Translation of "break your head" to German language:
Dictionary English-German
Break - translation : Break your head - translation : Head - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The boss will break your head off! | Als de baas dat ziet breekt hij uw nek. |
Bend your neck, or you'll break Clear your head. | Zieh den Kopf ein, sonst zerstichst du noch den Himmel. |
If we're caught, your nasty father will break your head. | Wenn uns dein Vater erwischt, schlägt er dir den Schädel ein. |
I'm sorry I didn't break your head too. | Leider warst du nicht dabei. |
Liddie break my head. | Liddie bricht mir Kopf. |
I'd better break this case before you break my head. | Entweder knacke ich den Fall, oder du meinen Schädel. |
Either you talk or I break this bottle on your head. All right, all right. | Redest du oder willst du die Flasche auf den Kopf? |
I'll break this bottle over his head. | Ich haue ihm die Flasche auf den Kopf. |
If I go, I'll break his head. | Das Internat schreibt, mit ihm sei nichts zu machen. |
Feed your head, feed your head, feed your head. | Ernähre deinen Kopf, ernähre deinen Kopf, ernähre deinen Kopf. |
Feed your head, feed your head, feed your head. (Music) | Ernähre deinen Kopf, ernähre deinen Kopf, ernähre deinen Kopf. (Musik) |
Your break. | Sie stoßen an. |
Approach me, approach me, You... you... you heep of infamy! And if your head is human, I'll break it! | 1. Er hat Mr. Wickfield dazu gebracht, wichtige Akten zu unterschreiben, indem er ihm vorlog, es wären unwichtige Papiere. |
I'll break your computer, it will never break | Ich werde Ihren Computer eindringen, wird es niemals brechen |
If I don't get it back, I'll break his head. | Ich verprügle ihn! |
Off with its head. Break its bones. Chop it to pieces. | Die Gelegenheit ist günstig! |
Never break your promise. | Brich niemals dein Versprechen! |
You ll break your neck! | Du brichst dir den Hals! |
Don't break your neck. | Brich dir nicht den Hals. |
Does your head hurt? My head? | Tut Ihnen der Kopf weh? |
Your head. | Nicht den Kopf verlieren. |
Your head... | Dein Kopf ... |
Clear your head. You talk too fast, clear your head. | Langsam, du denkst viel zu schnell. |
You shouldn't break your promises. | Man sollte seine Versprechen nicht brechen. |
You shouldn't break your promises. | Seine Versprechen darf man nicht brechen. |
Well, don't break your necks! | Brecht euch nicht den Hals! |
Don't break your arm, fella. | Brechen Sie sich nicht die Arme ab. |
Break out your fire equipment. | Alle Mann aufs Vorderdeck! |
Break out your sticks, too? | Unsere Masten auch zerbrechen? |
Use your head! | Streng deinen Kopf an! |
Use your head! | Gebrauche deinen Verstand! |
Watch your head. | Achte auf deinem Kopf. |
Lift your head. | Kopf hoch. |
Lost your head? | Den Kopf verloren? |
Mind your head. | Passen Sie auf Ihren Kopf auf. |
Watch your head! | Vorsicht. |
Keep your head. | Bleiben Sie ruhig. |
Over your head. | Bis über den Kopf. |
Hurt your head? | Haben Sie Schmerzen? |
Use your head. | Benutz deinen Kopf, Teeler. |
Use your head. | Duncan, denken Sie mal nach. |
Your head says one thing and your whole life says another. Your head always loses. | Wenn der Verstand etwas will und das wahre Ich etwas anderes verliert der Verstand immer. |
We'll head for the bank. The rest of them can break Dawes out. | Wir reiten direkt zur Bank, der Rest holt Dawes raus. |
From your head to your toes | Du bist süß und noch klein Ich will lieb zu dir sein |
Put your hands above your head! | Hände über den Kopf! |
Related searches : Break Your Limits - Break Your Back - Break Your Neck - Enjoy Your Break - Tilt Your Head - Pat Your Head - Hang Your Head - Get Your Head - Bump Your Head - Bend Your Head - Inside Your Head - Hit Your Head - Over Your Head - Watch Your Head