Translation of "breeze through" to German language:


  Dictionary English-German

Breeze - translation : Breeze through - translation : Through - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The breeze passes through them.
Der Wind geht durch.
Blue Breeze Double
Blaue Brise DoppelComment
Blue Breeze Picture
Blaue Brise mit BildComment
Blue Breeze Single
Blaue Brise EinfachComment
Light breeze outdoors
20 unangenehm erlebt werden.
Feel that breeze?
Fühlt ihr die Brise?
It's a breeze.
Es ist kinderleicht.
A soft summer breeze.
Eine leichte Sommerbrise.
The breeze kissed her face.
Die Brise strich zärtlich über ihr Gesicht.
Lt. Breeze and for Spangler.
Haare dunkelbraun, etwas grau.
Hair bowing in the breeze!
Mein Haar weht im Wind!
The breeze must have freshened.
Die Brise muss aufgefrischt haben.
Boys, stop shooting the breeze.
Hörl mil eurem Gequatsche auf.
Curtsyin' gently in the breeze
Das sich im Winde wiegt
Any sign of a breeze, sir?
Ist eine Brise im Anzug, Sir?
We got a favouring breeze, too.
Der Wind ist auch günstig.
The music of the river breeze?
Die Musik der Brise über dem Fluss?
There might be a breeze there.
Vielleicht weht im Park eine Brise.
An ocean breeze, a night wind.
Mir ist eine Inspiration gekommen, ein dichterischer Einfall.
Suddenly a cool breeze rustled the leaves.
Ein frisches Lüftchen begann gerade, durch den Wald zu wehen.
I feel a strange and heavy breeze.
Ich spüre eine seltsame, schwere Brise.
The breeze is still it is quite hot.
Der Wind hat sich gelegt es ist heiß geworden.
Look at those flowers trembling in the breeze.
Schau auf die Blumen dort, wie sie in der Brise zittern.
The internet has made sharing ideas a breeze.
Das Internet hat Ideen teilen zum Kinderspiel gemacht.
The internet has made sharing ideas a breeze.
Das Internet macht das Teilen von Ideen zum Kinderspiel.
We pulled our hearts out for this breeze.
Wir haben uns halb umgebracht.
I'll breeze it again and you try it.
Ich spiel's noch mal und du versuchst es.
The candle's flame is flickering in the soft breeze.
Das Licht der Kerze flackert im lauen Wind.
Education There is one elementary school, Ocean Breeze Elementary.
Der Melbourne International Airport liegt rund 10 km entfernt.
1 41. What kind of a breeze was that?
1 41. Wie schnell er ist.
We've got a good breeze and a favouring current.
Es weht eine steife Brise und die Strömung ist günstig.
If we get the breeze, when do we sail?
Kommt die Brise, wann segeln wir? Mit der ersten Flut.
The dew fell, but with propitious softness no breeze whispered.
Der Thau fiel, aber glücklicherweise sehr schwach nicht ein Windhauch störte die Ruhe.
A warm, lazy breeze wafts across the flat, endless fields.
Eine warme, sanfte Brise weht über die flachen, endlosen Felder.
It wafts in on the breeze and then it's gone
Danke! Liebe kommt, Liebe geht.
I'm the soft morning breeze that caresses your lovely face.
Ich bin die sanfte Morgenbrise, die über dein hübsches Gesicht streift.
Somebody open window and let in nice breeze, eh, Jack?
Jemand hat 'ne Brise zum Fenster hereingelassen, was?
There's always a soft cool breeze blowing across the veldt.
Über dem Veldt bläst immer eine leichte Brise.
I opened the glass door in the breakfast room the shrubbery was quite still the black frost reigned, unbroken by sun or breeze, through the grounds.
Ich öffnete die Glasthür, welche aus dem Frühstückszimmer in den Garten führte die jungen Anpflanzungen lagen so still da der düstere Frost, weder durch Sonne noch Wind gestört, hatte sein Reich im Garten aufgeschlagen.
A slight breeze was blowing and all looked grey and dull.
Ein leichter Wind erhob sich, und der Himmel wurde grau und düster.
The cloudy ones float along as if they're on a breeze.
Die wolkigen schweben, als ob sie von einer Brise getrieben werden.
Her purple riding habit almost swept the ground, her veil streamed long on the breeze mingling with its transparent folds, and gleaming through them, shone rich raven ringlets.
Ihr dunkelrotes Reitkleid berührte beinahe den Boden, ihr langer Schleier flatterte im Winde reiche, rabenschwarze Locken schienen durch seine durchsichtigen Falten.
HootSuite provides a handy solution to make tracking your campaigns a breeze.
HootSuite bietet eine praktische Lösung, um das Kampagnen Tracking zu einem Kinderspiel zu machen.
Let's catch the morning breeze. That will carry us to freedom. Freedom.
Komm, nutzen wir den Morgenwind, er wird uns in die Freiheit bringen.
If she roar like a winter breeze On the rough Adriatic seas?
Ob sie heult wie der Winterwind, ob sie schreit wie ein kleines Kind.

 

Related searches : Fresh Breeze - A Breeze - Light Breeze - Coke Breeze - Chilly Breeze - Soft Breeze - Evening Breeze - Warm Breeze - Mild Breeze - Natural Breeze - Nice Breeze - Morning Breeze - Cool Breeze