Translation of "bring them along" to German language:


  Dictionary English-German

Along - translation : Bring - translation : Bring them along - translation : Them - translation :
Sie

  Examples (External sources, not reviewed)

I bring them along.
Die habe ich dabei.
Bring them along upstairs, boys.
Bringt sie rauf, Jungs.
Bring Tom along.
Bring Tom mit.
Bring him along.
Bringt ihn mit!
Bring him along!
Raus mit ihm!
Pack the sepoys in their own transport wagons. We'll bring them along.
Alles packen und Transportwagen anspannen.
Bring your children along.
Bringen Sie Ihre Kinder mit.
Bring your children along.
Bringt eure Kinder mit.
Bring your children along.
Bring deine Kinder mit.
Bring along your friend.
Bring deinen Freund mit.
Bring along your friend.
Bringen Sie Ihre Freundin mit.
Bring the children along
Nehmen Sie auch die Kinder mit
Bring along that woman.
Bringt jenes Kind.
Bring him along, Marion!
Der Wagen fuhr von alleine.
Sure, bring Flo along.
Klar, bring Flo auch mit.
Bring him along, Beau.
Das genügt. Schafft ihn raus!
Will you bring it along?
Könnten Sie das mitbringen?
It's empty. Bring him along.
Sie ist leer, wir legen ihn hinein.
And bring along my bugle.
Bringen Sie das Horn.
May I bring my family along?
Darf ich meine Familie mitbringen?
Unfortunately, you cannot bring him along.
Leider kannst du ihn nicht mitbringen.
You can bring your husband along.
Sie können Ihren Ehemann mitbringen.
Bring your scalp along back whole.
Bring deinen Skalp als Ganzes zurück.
Yeah. Sure, I'll bring him along.
Ja, sicher, ich bringe ihn mit.
Come along. Bring him up quickly.
Bringt ihn schnell her.
I'm surprised you didn't bring Tom along.
Ich bin überrascht, dass du Tom nicht mitgebracht hast.
Did you want to bring it along?
Wolltest du ihn mitnehmen?
So you should bring along your rackets.
Ihr sollten eure Schläger mitbringen.
Why don't you bring her along tonight?
Bring sie doch heute Abend mit.
They asked me to bring you along.
Sie baten mich, Sie mitzubringen.
I didn't bring Butch along for company.
Butch ist nicht zum Spaß hier.
Nice of Inge to bring you along!
Nett, dass Inge Sie mitgebracht hat!
First you bring him along, and now...
Erst hast du ihn uns angeschleppt, und jetzt willst du nicht mehr!
I'll bring along a grammar book next time.
Ich werde nächstes Mal ein Grammatikbuch mitbringen.
I'll bring along a grammar book next time.
Ich bringe das nächste Mal ein Grammatikbuch mit.
Bring him along to the posting room. Where?
Nehmen Sie ihn mit auf die Wache.
LOXl Bring along my petty skirt, Drusilla honey.
Nimm mir meinen Reifrock mit, Drusilla, Liebling.
Bring him along and pick up that chute.
Bring ihn weg und verstecke den Fallschirm.
For what bride did you bring it along?
Welcher Braut hast denn die mitgebracht?
Maybe you'd rather bring him along for company.
Vielleicht solltest du ihn lieber wegbringen.
Next time I'll bring my autograph album along.
Nächstes Mal bringe ich mein Autogrammalbum mit.
Bring them in, man. Bring them in.
Bring sie herein, Mann.
Bring along your girl Go home with someone else's
Geh mit deiner Freundin hin Und mit einer anderen nach Hause
Bring it along the coastline and over the ocean.
Fliegen Sie es die Küste entlang und übers Meer.
Send them along.
Treibt sie rüber.

 

Related searches : Bring Along - Them Along - Bring It Along - Bring Along With - I Bring Along - Will Bring Along - Please Bring Along - Bring Him Along - Bring Something Along - You Bring Along - Bring Them Together - Bring Them Down - Bring Them Forward - Bring Them Back