Translation of "broad range" to German language:


  Dictionary English-German

Broad - translation : Broad range - translation : Range - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

a broad range of price and cost indicators ,
eine breite Palette von Preis und Kostenindikatoren
3.6 Using a broad range of SCP policy tools
3.6 Ein breites Spektrum an SCP Instrumenten nutzen
A broad range of challenges remain to wider implementation40.
Auf dem Weg zu einer stärkeren Verbreitung sind zahlreiche Probleme zu überwinden.40
It cuts across a broad range of Union policies.
Vielmehr durchdringt er ein breites Spektrum der Politiken der Union.
Rural development funding provides for a broad range of measures.
Aus den Fördermitteln für die ländliche Entwicklung wird ein breites Spektrum von Maßnahmen finanziert.
The Jack Russell is a broad type, with a size range of .
In diesem Artikel wird der niederläufige Jack Russell Terrier gemäß FCI Standard beschrieben.
This assessment will be based on a broad range of monetary policy indicators .
Diese Einschätzung wird sich auf eine breite Palette von geldpolitischen Indikatoren stützen .
There is a broad range of materials available when utilizing the MIM process.
Schnecken und Zylinder aus Hartmetall sind für diesen Prozess sehr gut geeignet.
These are the main aspects of a coherent and broad range of measures.
Dies sind die wesentlichsten Bestandteile eines stimmigen und umfassenden Maßnahmepakets.
And the orgasm reflex can be triggered by a surprisingly broad range of input.
Und der Orgasmusreflex kann durch eine überraschend große Bandbreite von Reizen ausgelöst werden.
So within my own work, I use a broad range of materials and tools.
Also in meiner eigenen Arbeit, nutze ich eine Vielzahl von Materialen und Werkzeugen.
3.1 Many EU Member States continue to have a broad range of food businesses.
3.1 Das Spektrum der Lebensmittelunternehmen ist in vielen Mitgliedstaaten immer noch breit gefächert.
It will be reporting to this summit on a broad range of biotech issues.
Dieses Forum wird uns auf dem Gipfeltreffen über eine breite Palette von Themen auf dem Gebiet der Biotechnologie informieren.
These three objectives underpin ten priorities which basically cover a broad range of reforms.
Diese drei Ziele kommen in zehn Prioritäten zum Ausdruck, die ein großes Spektrum von Reformen inhaltlich abdecken.
In clinical trials conducted in a broad range of indications and at a wide range of doses (from 6 MIU m2 week
Die Symptome t lä
The range of observed apparent half lives is broad, the apparent terminal half life is generally in the range of 10 72 hours.
Der Bereich der beobachteten scheinbaren Halbwertszeiten ist breit, die scheinbare terminale Halbwertszeit liegt jedoch im Allgemeinen im Bereich von 10 72 Stunden.
The range of observed apparent half lives is broad, the apparent terminal half life is generally in the range of 10 72 hours.
Der Bereich der beobachteten scheinbaren Halbwertszeiten ist breit, die scheinbare terminale Halbwertszeit liegt jedoch im Allgemeinen im Bereich von 10 72 Stunden.
This is consistent with ritonavir s marked effects on a broad range of P450 substrates.
Dies entspricht den ausgeprägten Effekten von Ritonavir auf ein breites Spektrum von P450 Substraten.
4.2.1 Effective promotion of GI requires its integration into a broad range of policy areas.
4.2.1 Effektive Förderung von GI erfordert die Einbeziehung in eine große Brandbreite von Politikbereichen.
Instead, a broad reassessment of the full range of United Nations peace activities is called for.
Stattdessen bedarf es einer umfassenden Neubewertung des gesamten Spektrums der Friedenstätigkeiten der Vereinten Nationen.
In the course of doing my work I sort of have a broad range of interests.
Während meiner Arbeit habe ich ein breit gefächertes Interesse.
Since 2001 a twinning light facility project started spanning a broad range of acquis related activities.
2001 ist ein Twinning light Projekt zu einer breitgefächerten Reihe von acquis bezogenen Maβnahmen angelaufen.
3.1 Mutual societies exist in a broad range of legal forms in the various EU countries.
3.1 In den verschiedenen EU Mitgliedstaaten besteht eine große Vielfalt unterschiedlicher Rechtsformen von Gegenseitigkeitsgesellschaften.
The policy shaping process will involve a broad range of stakeholders through an on line consultation.
Am politischen Gestaltungsprozess werden Interessenträger umfassend in einer Online Konsultation beteiligt.
At present, the General Assembly addresses a broad agenda covering a wide range of often overlapping issues.
Gegenwärtig behandelt die Generalversammlung eine ausgedehnte Tagesordnung mit einem umfangreichen Fächer sich oftmals überschneidender Themen.
To be sure, political and market volatility in a broad range of emerging market economies will continue.
Natürlich wird die politische und marktwirtschaftliche Unbeständigkeit in vielen Schwellenländern weiterhin bestehen.
Though Mary Godwin received little formal education, her father tutored her in a broad range of subjects.
Verglichen mit ihren Zeitgenossinnen erhielt Mary Godwin dadurch eine ungewöhnlich umfassende Ausbildung.
The protection of immigrants and migrant workers required the adoption of a broad range of targeted policies.
Zum Schutz von Einwanderern und Wanderarbeitnehmern musste ein breit gefächertes Spektrum gezielter politischer Maßnahmen durchgeführt werden.
3.1 Social farming includes a broad range of different practices and so is not easy to define.
3.1 Es ist nicht leicht, die soziale Landwirtschaft zu definieren, da sie eine breite Palette an unter schiedlichen Praktiken umfasst.
Cover a sufficiently broad range of analytical methods, and are these methods dealt with in sufficient detail?
analytische Methoden in ausreichendem Umfang dargestellt und deren Anwendung detail liert genug erklärt?
Alignment of the directive with the IMO provisions authorising a broad range of equivalent emission abatement technologies.
Angleichung der Richtlinie an die IMO Bestimmungen, die eine breitere Palette von als gleichwertiger Ersatz dienenden emissionsmindernden Verfahren gestatten.
In addition, Rural Development funding currently provides for a broad range of measures fostering innovation in agriculture.
Auch die Finanzierung der ländlichen Entwicklung bietet derzeit ein breites Spektrum von Maßnahmen zur Innovationsförderung in der Landwirtschaft.
Courts can arrange a broad range of therapies for drug users or addicts who volunteer for treat ment.
Das Gericht kann vielfältige Therapiemaßnahmen für Drogenkonsumenten oder Abhängige anordnen, die sich freiwillig einer Behandlung unterziehen wollen.
Wave Systems offers a broad range of client and server software, which runs on all TPM chip sets.
Die Firma Wave Systems bietet umfassende Client und Serversoftware an, die auf allen TPM Chips läuft.
No accumulation of tepoxalin or its acid metabolite was detected after multiple dosing over a broad dose range.
Nach mehrfacher Verabreichung über einen breiten Dosisbereich hinweg wurde keine Akkumulation von Tepoxalin oder seines Säuremetaboliten festgestellt.
1) the ERDF maintaining a broad range of interventions, reflecting the significant needs of these regions ( convergence objective).
1) Im Rahmen des Ziels Konvergenz verfügt der EFRE über ein breites Spektrum an Interventio nen, die der Bedeutung der Bedürfnisse der betroffenen Regionen gerecht werden.
2.3 The length of this list of possible applications highlights the scope and broad range of potential applications.
2.3 Diese umfassende Liste der denkbaren Anwendungsbereiche zeigt den Umfang und die große Palette der möglichen Anwendungen.
In a number of Member States funds exist that aim to support a broad range of prevention activities.
In einer Reihe von Mitgliedstaaten gibt es Fonds, aus denen vielfältige Präventionsmaßnahmen finanziert werden.
Moving forward, she is right to say that we must look at a broad range of test measures.
Ferner sagt sie mit Recht, dass wir eine breite Palette von Testmethoden ins Auge fassen müssen.
provide a framework to facilitate and promote cooperation across a broad range of areas of mutual interest and
einen Rahmen für die Erleichterung und Förderung der Zusammenarbeit in einem breiten Spektrum von Bereichen von beiderseitigem Interesse zu schaffen und
Broad range of Actions In the course of the first four years of the programme 50 projects were initiated
Eine breite Palette von Maßnahmen In den ersten vier Jahren wurden 50 Projekte gestartet .
In order to address the broad range of contemporary international problems it is important to forge partnerships and alliances.
Wenn man das breite Spektrum der internationalen Probleme unserer Zeit angehen will, ist es wichtig, Partnerschaften und Allianzen zu bilden.
Kids prosper best with a broad curriculum that celebrates their various talents, not just a small range of them.
Kinder entwickeln sich am besten mit einem breit gefächerten Lehrplan, der ihre verschiedenen Talente zum Vorschein bringt, und nicht nur ein Teil davon.
1) the ERDF maintaining a broad range of interventions, reflecting the important needs faced by these regions ( convergence objective).
1) Im Rahmen des Ziels Konvergenz verfügt der EFRE über ein breites Spektrum an Interventio nen, die der Bedeutung der Bedürfnisse der betroffenen Regionen gerecht werden.
1.1 Restructuring is an ongoing process driven by a broad range of factors which affect companies day by day.
1.1 Umstrukturierung ist ein fortlaufender Prozess, dessen vielfältige treibende Kräfte tagtäglich auf die Unternehmen einwirken.

 

Related searches : Broad Age Range - Broad Frequency Range - Broad Operating Range - Broad Application Range - Broad Product Range - Broad Temperature Range - A Broad Range - Very Broad Range - Broad Spectral Range - Broad Target - Broad Exposure - Broad Match