Translation of "broad timeframe" to German language:
Dictionary English-German
Broad - translation : Broad timeframe - translation : Timeframe - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Scheduling timeframe | Annahme |
Scheduling timeframe | im Falle der Waren, die unter den in Anlage A aufgeführten Unterpositionen des HS 2007 eingereiht sind, Unterpositionen in ihrer Liste entsprechend den Unterpositionen des nationalen Zolltarifs schaffen und |
(4) A more flexible Timeframe | (4) Ein flexiblerer Zeitrahmen |
an indicative timeframe for implementation | Wurde die ursprünglich geplante Umsetzung eines Projekts aufgrund von Umständen behindert, auf die der Projektträger keinen Einfluss hat, so kann der Gemischte Ausschuss bei der Genehmigung der Planung für das Jahr N 1 beschließen, ausnahmsweise und auf ordnungsgemäß Begründung des Projektträgers einen anderen Betrag zu überweisen, als sich aus der Anwendung der Vorgaben gemäß Ziffer ii ergibt. |
4.5 Timeframe and procedures for implementation. | 4.5 Zeitlicher Rahmen und Durchführungsmodalitäten. |
the delivery deadline or delivery timeframe. | die Lieferfrist oder den Lieferzeitraum. |
Scope and timeframe of the impact assessment | Anwendungsbereich und Zeitrahmen für die Folgenabschätzung |
The timeframe plays an important role too. | Sodann spielt der Zeitplan eine wichtige Rolle. |
within the timeframe proposed in the Commission draft. | '... innerhalb des Zeitrahmens, der im Entwurf der Kommission vorgeschlagen wird.' |
Appropriateness and feasibility of approach, methodology and timeframe | Angemessenheit und Realisierbarkeit des vorgeschlagenen Ansatzes, Verfahrens und Zeitplans |
What is the timeframe we should be looking at? | Mit welchem Zeitrahmen sollten wir rechnen? |
However, for political reasons, the timeframe was too short. | Aus politischen Gründen sei der Zeitrahmen jedoch zu knapp bemessen. |
We simply have to bear in mind the timeframe involved. | Wir müssen einfach auch den Zeithorizont vor Augen haben. |
Against the 10 year timeframe proposed in the draft opinion | Ablehnung der im Stellungnahmeentwurf vor geschlagenen Zehnjahresfrist |
Within what timeframe, Commissioner, will this crucial text be proposed? | Innerhalb welcher Frist, Herr Kommissar, wird dieser unbedingt erforderliche Text vorgelegt werden? |
The timeframe should, in my view, be limited to Sundays. | Das Zeitfenster muss sich meines Erachtens auf den Sonntag beschränken. |
Given the timeframe, it looks like it was of some help. | In Anbetracht des Zeitrahmens scheint es geholfen zu haben. |
(iii) a procedure to review the resolution within an appropriate timeframe. | (iii) ein Verfahren zur Überprüfung der Resolution innerhalb eines angemessenen Zeitrahmens. |
The Fifteen defined the parameters and the timeframe for the convention. | Die Fünfzehn haben die allgemeinen Leitlinien und den Zeitplan für den Konvent bekräftigt. |
This is not sufficient in terms of an analysis or timeframe. | Diese Auffassung steht auf wackligen Füßen, und die Frist ist äußert knapp bemessen. |
Broad. | Broad. |
This fall is therefore also foreseen within the same timeframe for the town. | Diese Abnahme ist daher in diesem Zeitraum auch für die Stadt zu erwarten. |
Broad, tr.). | geringen) absoluten Vorteil gereichen. |
Dumb broad! | Bin ich jetzt auch wieder schuld? |
Crazy broad. | Verrücktes Frauenzimmer. |
Broad beans | Puffbohnen |
Broad beans | Dicke Bohnen |
The Government will ask that the Senate vote on it in the same timeframe . | Die Regierung fordert eine identische Abstimmung vom Senat. |
(5) an estimation of the timeframe for executing each material aspect of the plan | (5) eine Schätzung des Zeitrahmens für die Umsetzung jedes einzelnen wesentlichen Aspekts des Plans |
(d) an estimation of the timeframe for executing each material aspect of the plan | (d) eine Schätzung des Zeitrahmens für die Umsetzung jedes wesentlichen Bestandteils des Plans |
A few of these TEN projects have been carried out within a reasonable timeframe. | Von diesen TEN Vorhaben sind nur einige wenige innerhalb eines angemessenen Zeitraums durchgeführt worden. |
Will the Commission indicate how it will publish such information and the timeframe involved? | Kann die Kommission genau angeben, wie und in welchem zeitlichen Rahmen sie diese Information veröffentlichen wird? |
Each Party shall endeavour to establish the normal timeframe for processing of an application. | Grundsätzlich sind dem Antragsteller auf Anfrage auch die Gründe für die Ablehnung des Antrags sowie die Widerspruchsfrist mitzuteilen. |
Each Party shall endeavour to establish the normal timeframe for processing of an application. | Jede Vertragspartei bemüht sich, den normalen Zeitrahmen für die Antragsbearbeitung festzulegen. |
Broad, William J. | Literatur William J. |
1.3 Broad scope | 1.3 Weitgefasster Interventionsbereich |
6.1 Broad bases | 6.1 Breite Grundlagen |
Broad Plain, huh? | Die Broad Plains! |
Very broad shoulders. | Sehr breite Schultern. |
In broad daylight? | Bei helllichtem Tag? |
See the broad? | Sahst du die Süße? |
In broad daylight? | Am hellichten Tag... |
Other (broad beans) | Messer und Schneidklingen, aus unedlen Metallen, für Maschinen oder mechanische Geräte (ausg. für die Metall oder Holzbearbeitung, für Küchenmaschinen oder Maschinen für die Nahrungsmittelindustrie, für Maschinen für die Landwirtschaft, den Gartenbau oder die Forstwirtschaft) |
Broad tailed swallowtail | Papilio hospiton (I) |
Therefore it is not realistic to make a general statement calling for a longer timeframe. | Aus diesem Grund ist es nicht realistisch, in einer allgemeinen Feststellung einen längeren Zeitrahmen zu fordern. |
Related searches : Reasonable Timeframe - Timeframe Within - Preferred Timeframe - Implementation Timeframe - Allotted Timeframe - Agreed Timeframe - Deployment Timeframe - Expected Timeframe - Estimated Timeframe - Delivery Timeframe - Purchase Timeframe - Scheduled Timeframe - Certain Timeframe