Translation of "broad based" to German language:
Dictionary English-German
Based - translation : Broad - translation : Broad based - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A broad based effort is necessary. | Wir brauchen eine breite Grundlage für unsere Anstrengungen. |
What accounts for this broad based underdevelopment? | Wie ist diese Unterentwicklung auf derart breiter Basis zu erklären? |
establishing a meaningful, broad based human rights dialogue and | Aufnahme eines substanziellen, breit angelegten Menschenrechtsdialogs und |
The ADB s earlier policies were based on broad based growth, good governance, and social development. | Diese frühere Politik der ADB basierte auf Wachstum auf breiter Basis, verantwortungsvoller Regierungsführung und sozialer Entwicklung. |
Yet GNH goes well beyond broad based, pro poor growth. | Doch geht es beim BNG um deutlich mehr als ein breit angelegtes, armenfreundliches Wachstum. |
First, it should be based on a broad international consensus. | Erstens muss sie auf breitem internationalen Konsens beruhen. |
It must be a wide ranging and broad based debate. | Die Debatte sollte umfassend und auf breiter Basis geführt werden. |
the establishment of a meaningful, broad based human rights dialogue | Artikel 39 |
What's needed is a broad, and abstract vision based on principles. | Wirklich wichtig ist eine breit angelegte und abstrakte Vision, basierend auf Prinzipien. |
NOTING that the Community fusion programme is a broad based comprehensive programme based on the toroidal magnetic confinement | IN ANBETRACHT des breit angelegten und umfassenden Fusionsprogramms der Gemeinschaft, das auf dem toroidalen magnetischen Einschluss basiert, |
A thorough, broad based assessment will need to provide the decisive answer. | Eine gründliche und umfassende Bewertung wird darüber Aufschluss zu geben haben. |
This assessment will be based on a broad range of monetary policy indicators . | Diese Einschätzung wird sich auf eine breite Palette von geldpolitischen Indikatoren stützen . |
2.6 A broad based debate is already to be launched in autumn 2007. | 2.6 Es soll bereits im Herbst 2007 eine breite Diskussion eingeleitet werden. |
Moreover , signs of a more broad based reduction in inflationary pressure are increasingly emerging . | Außerdem gibt es vermehrt Anzeichen einer breiter angelegten Abnahme des Inflationsdrucks . |
Broad based, global support for the United Nations depends on timely and effective communication. | Voraussetzung für eine weltweite Unterstützung der Vereinten Nationen auf breiter Grundlage ist eine aktuelle und wirksame Kommunikation. |
2.19 The contraction was broad based with a production drop in all major subsectors. | 2.19 Dieser Rückgang fand auf breiter Front statt, mit einem Produktionsrückgang in allen wesent lichen Untersektoren. |
broad based and relates, for example, the number of health problems to production output. | spiel die Zahl gesundheitlicher Beeinträchtigungen zum Produktionsergebnis in Beziehung. |
That is not exactly a recipe for a broad based and socially optimal economic recovery. | Das ist nicht gerade das Rezept für eine breit angelegte und sozial optimale wirtschaftliche Erholung. nbsp |
Broad based competitiveness, truly flexible labor markets, and prudent budgeting are not beyond Poland s reach. | Wettbewerbsfähigkeit auf breiter Basis, wahrhaft flexible Arbeitsmärkte und eine besonnene Haushaltsführung sind für Polen nicht außer Reichweite. |
It remains imperative to avoid broad based second round effects in price and wage setting . | Es ist nach wie vor zwingend erforderlich , breit angelegte Zweitrundeneffekte bei der Lohn und Preissetzung zu vermeiden . |
It is imperative to avoid broad based second round effects in price and wage setting . | Es ist zwingend erforderlich , breit angelegte Zweitrundeneffekte bei der Lohn und Preissetzung zu vermeiden . |
However , signs of a more broad based reduction in inflationary risks are also increasingly emerging . | Allerdings gibt es auch vermehrt Anzeichen einer breiter angelegten Verringerung der Inflationsrisiken . |
That is not exactly a recipe for a broad based and socially optimal economic recovery. | Das ist nicht gerade das Rezept für eine breit angelegte und sozial optimale wirtschaftliche Erholung. |
It remains imperative to avoid broad based second round effects in price and wage setting. | Es ist nach wie vor zwingend erforderlich, breit angelegte Zweitrundeneffekte bei der Lohn und Preissetzung zu vermeiden. |
The strong, broad based peace camp there has not disappeared, but it has been reduced. | Das starke Lager der sich aus allen Schichten der Gesellschaft rekrutierenden Friedensbefürworter ist nicht verschwunden, aber es ist geschrumpft. |
The projects, as part of the broad based nuclear security mission referred to above, will | Im Rahmen der Projekte, die ein Bestandteil der oben genannten breit angelegten internationalen Nuklearsicherheitsmission sind, |
The projects, as part of the broad based nuclear security mission referred to above, will | Im Rahmen der Projekte, die Bestandteil der oben genannten breit angelegten internationalen Nuklearsicherheitsmission sind, |
And, with the corporate sector already overleveraged, a broad based expansion of credit is not safe. | Und angesichts eines bereits jetzt zu stark kreditfinanzierten Unternehmenssektors wäre eine allgemeine Kreditexpansion zu unsicher. |
The territorial dimension based on a broad partnership is also crucial in order to tackle diversity | Auch gebietsbezogene, möglichst umfassende Partnerschaften sind zur Berücksichtigung der vielfältigen Situationen von ganz entscheidender Bedeutung. |
By giving broad based support to this amendment, Parliament would be sending out a positive message. | Eine breite Unterstützung dieses Antrags wäre ein positives Signal durch das Europäische Parlament. |
Experience shows that these selection criteria should be based on broad principles rather than sectoral rules. | Aufgrund der bisherigen Erfahrungen sollten diese Kriterien eher auf allgemeinen Grundsätzen als auf sektoralen Vorschriften basieren. |
As a result , the Japanese yen experienced a broad based weakness in the second half of 2005 . | So notierte der japanische Yen in der zweiten Jahreshälfte 2005 allgemein schwach . |
A further crucial assumption is that there will be no broad based second round effects on wages . | Eine weitere entscheidende Annahme besteht darin , dass bei den Löhnen keine breit angelegten Zweitrundeneffekte auftreten werden . |
America was built on the idea of broad based prosperity, of strong consumers all across the country. | Amerika ist auf die Idee des breiten Wohlstands von starken Verbraucher quer durch das Land aufgebaut worden. |
3.2 The European Commission has selected a very broad based approach to the rules in this area. | 3.2 Der von der Europäischen Kommission gewählte Regelungsansatz ist sehr umfassend. |
3.3 The European Commission has selected a very broad based approach to the rules in this area. | 3.3 Der von der Europäischen Kommission gewählte Regelungsansatz ist sehr umfassend. |
4.1.2 Successful implementation of a broad based social investment package requires a credible macroeconomic and institutional basis. | 4.1.2 Eine erfolgreiche Implementierung und Umsetzung eines breit angelegten Sozialinvestitionspaketes bedarf einer glaubwürdigen makroökonomischen und institutionellen Einbettung. |
5.1.2 Successful implementation of a broad based social investment package requires a credible macroeconomic and institutional basis. | 5.1.2 Eine erfolgreiche Implementierung und Umsetzung eines breit angelegten Sozialinvestitionspaketes bedarf einer glaubwürdigen makroökonomischen und institutionellen Einbettung. |
As a broad based consumption tax, it is one of the most growth friendly forms of taxation. | Als umfassende Verbrauchsteuer ist sie eine der wachstumsfreundlichsten Formen der Besteuerung. |
The policy's territorial dimension, based on a broad partnership, is also crucial in order to tackle diversity. | Auch die gebietsbezogene Dimension der Politik, die auf möglichst umfassenden Partnerschaften beruht, ist für die Handhabung der vielfältigen Situationen von ganz entscheidender Bedeutung. |
The policy's territorial dimension, based on a broad partnership, is also crucial in order to tackle diversity. | Auch die gebietsbezogene Dimension der Politik, die auf möglichst umfassenden Partner schaften beruht, ist für die Handhabung der vielfältigen Situationen von ganz entscheidender Bedeutung. |
There is still far too little broad based, social debate on the priorities set and choices made. | Nach wie vor gibt es in der Gesellschaft kaum eine breite Debatte über die gesetzten Prioritäten und die getroffenen Entscheidungen. |
This report is based on a very broad consensus, for not one single amendment has been tabled. | Dieser Bericht beruht auf einem ausgesprochen breiten Konsens, denn es wurde kein einziger Änderungsantrag eingereicht. |
In this environment , it remains imperative to avoid broad based second round effects in price and wage setting . | In diesem Umfeld ist es weiterhin zwingend erforderlich , breit angelegte Zweitrundeneffekte bei der Lohn und Preissetzung zu vermeiden . |
Against this background , it remains imperative to avoid broad based second round effects in wage and price setting . | Vor diesem Hintergrund ist es nach wie vor zwingend erforderlich , breit angelegte Zweitrundeneffekte bei der Lohn und Preissetzung zu vermeiden . |
Related searches : Broad-based - Broad-based Growth - Broad-based Approach - Broad-based Tax - Broad-based Index - Broad Based Recovery - Broad-based Action - Broad-based Knowledge - Is Broad Based - Broad-based Fund - Broad-based Development - Broad Target