Translation of "broken down" to German language:


  Dictionary English-German

Broken - translation : Broken down - translation : Down - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

broken down).
abnormalen Abbau der roten Blutkörperchen) aufgetreten ist.
broken down by EUROSTAT classification
aufgeschlüsselte arbeitsmarktpolitische Interventionen
My car has broken down.
Mein Auto ist kaputt.
The bus has broken down.
Der Bus hat eine Panne.
broken down into main sectors.
1996 1998, aufgeschlüsselt nach Hauptsektoren.
Circulating pump broken down, Captain.
Unsere Kreiselpumpe ist kaputt.
It is broken down into
Das Arbeitnehmerentgelt untergliedert sich in
Broken down by types of measures
Aufgeschlüsselt nach Art der Maßnahmen.
The washing machine has broken down.
Die Waschmaschine ist kaputtgegangen.
As broken down in the Remarks.
ERLÄUTERUNGEN
This resistance must be broken down.
Diese Widerstände gilt es zu überwinden.
Well, you haven't broken me down.
Ich bin aber nicht gebrochen.
He is quite broken down, they say.
Sie sagen, er sei ganz gebrochen.
And the mountains are broken down, crumbling
und die Berge mit Zertrümmerung zertrümmert werden,
The EU s asylum policy has broken down.
Die Asylpolitik der EU ist zusammengebrochen.
And the mountains are broken down, crumbling
und die Berge gänzlich zerbröckelt werden
And the mountains are broken down, crumbling
und die Berge völlig zermalmt werden
And the mountains are broken down, crumbling
Und die Berge völlig zertrümmert werden,
He looked like a broken down musician.
Er sah aus wie ein heruntergekommener Musiker.
Quantity, broken down by category of malt.
Menge, nach Kategorien aufgeteilt,
His health has broken down because of overwork.
Seine Gesundheit brach wegen Überarbeitung zusammen.
The coalition talks in Berlin have broken down.
In Berlin sind die Koalitionsgespräche geplatzt.
All data shall be broken down by gender.
Alle Daten werden nach Geschlecht aufgeschlüsselt.
58 minutes broken down as follows Socialist Group
Sozialistische Fraktion 58 Minuten,
Not broken down old guys like this one.
Wir brauchen solche langen Enden wie du!
Investment funds broken down by type of investment
nach der Art der Investition aufgegliederte Investmentfonds
Investment funds broken down by type of investor
nach der Art des Anlegers aufgegliederte Investmentfonds
broken down into the following indicative sub ceilings
verteilt auf die nachstehenden als Hinweis dienenden Teilhöchstbeträge
FCLs balance sheets broken down by instrument, sector and geographical counterparty and the BSI loans broken down by purpose (total of 32 series).
Finanzielle Kapitalgesellschaften, die Kredite gewähren, deren Bilanzen nach Instrumenten, Sektoren und geografischen Geschäftspartnern aufgegliedert sind und die Bilanzposition Kredite , die nach Verwendungszweck aufgegliedert ist (insgesamt 32 Zeitreihen).
Interest receivable and similar income broken down by Optional ( sub ) categories of the CPA Interest payable and similar ( sub ) categories of the CPA charges broken down by Optional Commissions receivable broken down by ( sub ) categories of the Optional CPA Commissions payable broken down by ( sub ) categories of the Optional CPA Data on internationalisation
Übermittlung freigestellt Zinsaufwendungen und ähnliche Aufwendungen nach CPA Übermittlung ( Unter ) Kategorien freigestellt Provisionserträge nach CPA ( Unter ) Kategorien Provisionsaufwendungen nach CPA ( Unter ) Kategorien Daten zur Internationalisierung Übermittlung freigestellt Übermittlung freigestellt
But the gene that regulates that down is broken.
Doch das Gen, das das regelt, ist beschädigt.
Broken down by types of measure and by gender.
Aufgeschlüsselt nach Art der Maßnahmen und nach Geschlecht.
All data are to be broken down by gender.
Alle Daten sind nach Geschlecht zu gliedern.
Unemployment Indicators all indicators being broken down by gender
Arbeitslosigkeitsindikatoren alle Indikatoren sind nach Geschlecht aufgeschlüsselt
The appropriation requested should be broken down as follows
Die angeforderten Mittel sind wie folgt zu veneilen
Commission Rapporteurs Members broken down as follows Socialist Group
Freitag, 14. Dezember 1979 9.00 Uhr bis 13.00 Uhr, gegebenenfalls 14.00 Uhr
The whole underlying assumption of diplomacy has broken down.
Wo bleibt die Entscheidungsfreiheit der Mitgliedstaaten?
The data must be broken down by economic categories.
Die Daten sind nach Wirtschaftszweigen aufzugliedern.
the amount of payments due, broken down by heading
Anzahl der Schiffe
Portfolio investment (intra) assets broken down by issuer sector
Forderungen aus Wertpapieranlagen innerhalb des Euro Währungsgebiets, gegliedert nach Sektor des Emittenten
Structural indicators broken down by category of data source
Strukturelle, nach der Kategorie der Datenquelle gegliederte Indikatoren
and Hammer had broken down when money promised by a.a.p.
In den 2000er Jahren wurde mehrmals eine Reaktivierung von Hammer Films angekündigt.
Each fractal broken down infinitely, will always reflect the whole.
Jedes Fraktal, unendlich aufgeschlüsselt, reflektiert immer das Ganze.
Shares and other variable yield securities broken down by location
Anteile und andere nicht festverzinsliche Wertpapiere nach der Lage
Sugar and isoglucose production is broken down, by undertaking, into
Α Zucker im Rahmen der Α Quote erzeugte Zuckermengen,

 

Related searches : Had Broken Down - Broken Down Vehicle - Gets Broken Down - Is Broken Down - Are Broken Down - Has Broken Down - Further Broken Down - Broken Down Car - Broken Down Irretrievably - Broken Down For - Data Broken Down - Irretrievably Broken Down