Translation of "burial" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

Burial detail.
Begräbnismannschaft.
It's a burial crypt.
Es ist eine Gruft.
The Legend of Alaric's Burial
Hagith Sivan Alaricus Rex.
He has a burial first.
Er hat noch eine Beerdigung.
Burial ceremony under the sea.
Eine UnterwasserBeerdigung.
relatives visiting for burial ceremonies
Verwandte, die zu Beerdigungen anreisen
Have any burial arrangements been made?
Ist die Beerdigung schon arrangiert?
The Infinity Burial Project, an alternative burial system that uses mushrooms to decompose and clean toxins in bodies.
Das Infinity Burial Project , ein alternatives Beerdigungssystem, das Pilze verwendet, um Giftstoffe in Körpern zu zersetzen und zu säubern.
Jae Rhim Lee My mushroom burial suit
Jae Rhim Lee Mein Pilz Beerdigungsanzug
The place of his burial is unknown.
Der Ort seines Grabes ist unbekannt.
It's a burial ground of their ancestors.
Es ist die Begräbnisstätte ihrer Vorfahren.
At least he'll have a Christian burial.
Er hat wenigstens ein Begräbnis.
They'll be given the burial they deserve.
Sie bekommen das Begräbnis, das sie verdienen.
for visiting military and civil burial grounds
Personen, die Soldatengräber oder zivile Gräber besuchen
Friedhofs und Bestattungswesen (cemeteries and burial services)
Sensen, Sicheln, Heu und Strohmesser
Their burial was accompanied by some of the most spectacular burial offerings of any site in the Americas (Caso 1932).
Ihre Bestattung war von einigen der spektakulärsten Opfergaben begleitet, die jemals in Amerika gefunden wurden (Caso 1932).
That's why they're going to the burial ground.
Deshalb gehen sie doch zum Friedhof.
A mere formality before delivering a burial permit.
Eine reine Formalitat, damit er bald beerdigt werden kann.
After several extensions and the closure of the burial ground on Gietlstraße in 1876 it also became the burial ground of Giesing.
Nach mehrfachen Erweiterungen und der Schließung des Friedhofs an der Gietlstraße im Jahr 1876 ist er auch zum Giesinger Friedhof geworden.
A crypt may be used as a burial vault.
Der Zugang kann durch eine Gruftplatte verschlossen sein.
He was buried in the Royal Burial Ground, Frogmore.
Sein Grab befindet sich auf dem Royal Burial Ground in Frogmore.
However, this burial ground was very unpopular at first.
Jedoch war dieser als Begräbnisplatz zunächst sehr unbeliebt.
I'm wearing the second prototype of this burial suit.
Ich habe gerade den zweiten Prototyp dieses Beerdigungsanzuges an.
So the Gaelic language is not ready for burial.
Texte gibt es also genug.
It dithered whether to use incineration instead of burial.
Sie schwankte zwischen Verbrennung und Vergraben der Tiere.
Does anyone know the service for burial at sea?
Kennt sich jemand mit Seebestattungen aus?
Numerous chapels were built on former cult and burial places.
Zahlreiche Kapellen wurden auf ehemaligen Kult und Begräbnisplätzen errichtet.
Germanicus arranges the burial for the remains of Varus' army.
Die römische Armee unter Germanicus erscheint und kann den König befreien.
It was originally used for the burial of a prince.
Neben der Landwirtschaft war der Handel ein wichtiger Wirtschaftszweig.
The young lady's taking her mother to Scotland for burial.
Die junge Dame bringt ihre Mutter zur Beerdigung nach Schottland.
I give you my word, it'll be a firstrate burial.
Mein Ehrenwort eine Beerdigung erster Klasse.
But the dinosaur's undersea burial preserved its armor in exquisite detail.
Aber die Unterwasserbestattung des Dinosauriers bewahrte seine Rüstung in exquisitem Detail.
Bloom sees a mysterious man wearing a mackintosh during the burial.
Verschiedene Geräusche werden lautmalerisch dargestellt ( Tapp.Tapp.
That was how the family and tribal burial grounds came about...
Statt Blumenschmuck werden kleine Steine als Zeichen des Gedenkens auf das Grabmal gelegt.
Burial R. Dehn Ein Gräberfeld der Rössener Kultur von Jechtingen, Gde.
Andere R. Dehn Ein Gräberfeld der Rössener Kultur von Jechtingen, Gde.
Listen, the burial fund and everything. I've got it right here.
Und das Geld für die Bestattung und so, das hab ich alles hier drin.
First, a burial suit infused with mushroom spores, the Mushroom Death Suit.
Zuerst, ein Beerdigungsanzug, angereichert mit Pilzsporen, der Mushroom Death Suit .
They are buried at the Ascension Parish Burial Ground in Cambridge, England.
Er ist zusammen mit seiner Frau auf dem Ascension Parish Burial Ground in Cambridge begraben.
Death and burial Cossa, as he was again, was imprisoned in Germany.
Die geringe ihm noch verbleibende Lebensspanne verbrachte Cossa als Geläuterter.
The burial chamber was carved out of a pit in the bedrock.
März 1818 wurde die Grabkammer von Belzoni wiederentdeckt.
Before that, the villagers walked to Funningur for church and burial services.
Vorher mussten die Bewohner zu Gottesdiensten nach Funningur wandern.
Burial of the Virgin at the Legion of Honor in San Francisco
Schnell Steiner, München Zürich 1998, ISBN 3 7954 1203 X.
After he was executed, his wife took his body there for burial.
Nach einem erfolglosen gewaltsamen Versuch, Sklaven zum Aufstand zu bewegen, wurde er hingerichtet.
First, a burial suit infused with mushroom spores, the Mushroom Death Suit.
Zuerst, ein Beerdigungsanzug, angereichert mit Pilzsporen, der Mushroom Death Suit (Totenpilzanzug).
The Na Valách burial site represents the largest necropolis of Great Moravia.
Die Begräbnisstätte Na Valách stellt die umfangreichste Nekropole des Großmährens dar.

 

Related searches : Burial Place - Burial Site - Burial Vault - Burial Mound - Direct Burial - Burial Depth - Sky Burial - Burial Chamber - Burial Garment - Burial Societies - Burial Practices - Burial Expenses - Proper Burial - Burial Society