Translation of "business model changing" to German language:


  Dictionary English-German

Business - translation : Business model changing - translation : Changing - translation : Model - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That is changing our business.
Es geht darum, unser Geschäft zu ändern.
It's a strange business model.
Es ist ein komisches Geschäftsmodell.
It's a terrible business model.
Das Geschäftskonzept ist fürchterlich.
Who created that business model?
Wer entwickelte solch ein Geschäftsmodell?
That's the current business model.
Das ist das aktuelle Geschäftsmodell.
Changing constitutions is always a risky business.
Eine Verfassungsänderung ist immer eine heikle Angelegenheit.
Adapting e business policies in a changing environment
Anpassung der Politik im Bereich des elektronischen Geschäftsverkehrs an ein sich wandelndes Umfeld
It is a better business model.
Es ist ein besseres Wirtschaftsmodell.
Standard business model vision, mission, values, processes.
Standard Geschäftsmodell Vision, Mission, Werte, Prozesse.
What kind of business model is that?
Was ist das für ein Geschäftsmodell?
(i) the business model of the institution.
(i) das Geschäftsmodell des Instituts.
Now the business model involves all of you.
Dieses Geschäftsmodell umfasst Sie alle.
Now, the business model involves all of you.
Dieses Geschäftsmodell umfasst Sie alle.
2.1 The cooperative business model is people centred.
2.1 Beim genossenschaftlichen Unternehmensmodell steht der Mensch im Mittelpunkt.
2.2 The cooperative business model is people centred.
2.2 Beim genossenschaftlichen Unternehmensmodell steht der Mensch im Mittelpunkt.
Many are now radically changing their business models to reduce risk.
Um Risiken zu reduzieren, ändern nun viele dieser Banken ihre Geschäftsmodelle radikal.
Business model Kelkoo has been profitable since Q4 2002.
Geschäftsmodell Kelkoo ist seit dem vierten Quartal 2002 profitabel.
Recommendation 2 ( business model ) Standardisation work should be triggered by a positive assessment of the business needs and of a business model that could be deployed Europe wide in panEuropean payment schemes .
Empfehlung Nr. 2 ( Geschäftsmodell ) Die Standardisierungsarbeit sollte ausgehen von einer positiven Beurteilung der Geschäftsbedürfnisse und eines Geschäftsmodells , das sich durch europaweite Zahlungssysteme in ganz Europa entwickeln könnte .
So their business model is overwhelmingly dominated by fuel fabrications.
So ihr Geschäftsmodell ist überwältigend dominiert von Kraftstoff Erfindungen.
A better business model, a better way to bigger profits.
Ein besseres Geschäftsmodell. Ein besserer Weg zu mehr Profit.
Members and staffers and bureaucrats have an increasingly common business model in their head, a business model focused on their life after government, their life as lobbyists.
Abgeordnete, Personal und Bürokraten haben immer häufiger ein Geschäftsmodell im Kopf, das sich auf ihr Leben nach der Regierung konzentriert, ihr Leben als Lobbyisten.
(2) The business cycle changing macroeconomic conditions are another cause of late payment.
(2) Der Konjunkturzyklus Ein weiterer Grund für Zahlungsverzug können Änderungen der gesamtwirtschaftlichen Rahmenbedingungen sein.
(3) The structures and business environment of the content industries are changing fast.
(3) Die Strukturen und die wirtschaftlichen Rahmenbedingungen der Inhaltsindustrie ändern sich rasch.
Uniface implements the conceptual schema as the Application Model (in various Uniface versions known as the Business Object Model and the Application Object Model).
Uniface implementiert das konzeptionelle Schema als Anwendungsmodell (in verschiedenen Unifaceversionen auch als Business Object Model oder Application Object Model bekannt).
organising education in schools and universities about the cooperative business model
an Schulen und Hochschulen Bildungsmaßnahmen über das Genossenschaftsmodell ver anstalten
These instruments are intended to adapt the European social model in line with the changing reality.
Mit Hilfe dieser Instrumente soll erreicht werden, dass das europäische Sozialmodell den veränderten Bedingungen besser gerecht wird.
And I want to know how that business model, on a product basis, will translate into a company model
Und ich will wissen, wie sich das Geschäftsmodell, das Sie mir anhand eines Produkts gezeigt haben in einem Unternehmensmodell darstellt.
This is regarded as inefficient because firms cannot adjust quickly to changing business conditions.
Dies wird allerdings als ineffizient angesehen, da es Firmen daran hindert, sich schnell an veränderte Unternehmensbedingungen anzupassen.
Changing the complicated tariff structure in the field of telecommunications is a difficult business.
Es neigt dazu, ein Staat im Staat zu werden und sich allzu selbstherrlich über Pressionen der Verbraucher hinwegzusetzen.
There's a sort of business model around being stupid in some sense.
Irgendwie gibt es eine Art Businessmodell für Dummheit.
And enterprises in other countries are adopting a similar online business model.
Und Unternehmen in anderen Ländern verfolgen ein ähnliches Online Geschäftsmodell.
The foundry model is a business vision that seeks to optimize productivity.
Die notwendige Technologie wird in der Regel durch die Foundry bzw.
If you want to adjust your business model to the new world.
Wenn sie ihr Business Modell der neuen Welt anpassen wollen.
4.4 The business model of mutual and cooperative banks deserves special consideration.
4.4 Besondere Beachtung verdient das Geschäftsmodell der Volks und Genossenschaftsbanken.
4.6 The business model of mutual and cooperative banks deserves special consideration.
4.6 Besondere Beachtung verdient das Geschäftsmodell der Volks und Genossenschaftsbanken.
5.1.5 Today support is primarily aimed at the profit maximising business model .
5.1.5 Heutzutage ist Unterstützung in erster Linie auf das gewinnmaximierende Geschäftsmodell ausgerichtet.
It is not up to us to enforce a particular business model.
Es ist nicht an uns, ein bestimmtes Geschäftsmodell durchzusetzen.
Fourthly, the Lisbon Summit, midway through the Portuguese presidency, gave another sign in favour of abandoning the European welfare model and changing to the American model.
Viertens Der Gipfel von Lissabon zur Halbzeit der portugiesischen Vorsitzperiode setzte ein weiteres Signal, daß das europäische Sozialmodell aufgegeben und dem amerikanischen System angepaßt werden soll.
Changing the growth model means inventing a new one over time, step by step, from complementary parts.
Das Wachstumsmodell zu ändern bedeutet, im Laufe der Zeit aus einander ergänzenden Teilen schrittweise ein neues zu erfinden.
Consumer to business (C2B) is a business model in which consumers (individuals) create value and businesses consume that value.
Consumer To Business (C2B) steht für (elektronische) Kommunikationsbeziehungen zwischen Privatpersonen (Kunden) und mehreren Unternehmen.
Microsoft s advantage, and its business model, goes back to another protracted legal struggle.
Microsofts Vorteil, und sein Geschäftsmodell, gehen auf einen anderen, lang andauernden Rechtsstreit zurück.
But my whole business model is, I wanted to put this to work.
Und mein ganzes Geschäftsmodel war, dass ich mit diesem Vermögen arbeiten wollte.
We focused on a business model we insisted on skin in the game.
Wir konzentrierten uns auf ein Geschäftsmodell, wir bestanden auf persönlichem Einsatz.
(c) the size, the business model and the risk profile of the institution
(c) Größe, Geschäftsmodell und Risikoprofil des Instituts
Core capital actually usable for competitive business in accordance with the phased model
Nach dem sog. Stufenmodell durch Wettbewerbsgeschäfts tatsächlich belegbares Kernkapital

 

Related searches : Changing Business - Business Model - Model Business - Business Is Changing - Changing Business Requirements - Changing Business Models - Changing Business Circumstances - Changing Business Needs - Changing Business Conditions - Changing Business Environment - Changing Business Demands - Changing Business Landscape - Entire Business Model - Operate Business Model