Translation of "but i might" to German language:


  Dictionary English-German

But i might - translation : Might - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I don't say I will, but I might.
Ich sage nur, ich könnte.
I won't say anything, but he might.
Ich sage nichts, aber er vielleicht.
I know, but it might rain tomorrow.
Ich weiß, aber morgen könnte es regnen.
Pa might, but I don't think so.
Aber das glaube ich nicht.
I think I might join you, but I haven't decided yet.
Ich vermute, dass ich euch begleiten werde, aber ich habe mich noch nicht entschieden.
I think I might join you, but I haven't decided yet.
Ich vermute, dass ich dich begleiten werde, aber ich habe mich noch nicht entschieden.
But might I of Jove's nectar sup, I would not
Englisches Lied
Excuse me, but might I use the phone?
Verzeihung, aber dürfte ich das Telefon benutzen?
I might be drunk, but I'm not crazy.
Ich bin vielleicht betrunken, aber ich bin nicht verrückt!
I admit, things might have looked suspicious, but
Sicher ist es verdächtig, dass ich mich auf dem Gang aufhielt.
But having crumbled once, I might crumble again.
Aber nachdem ich einmal zusammengebrochen bin, könnte ich wieder zusammenbrechen.
No, but I might get a lot healthier.
Nein, aber ich tue etwas für meine Gesundheit.
But, Gustave, don't you think I might relapse?
Aber Gustave, befürchten Sie keinen Rückfall?
But if you wish, I might trade it.
Eintauschen kann ich es.
I think it might rain today, but I could be wrong.
Ich denke, es könnte heute regnen, aber ich könnte mich irren.
I did that but I might not do so well now.
Das habe ich, aber ich kriege es jetzt wohl nicht so gut hin.
I might die here, but I felt really happy to die.
Ach egal. Ich könnte hier sterben, aber ich bin glücklich darüber.
Well, I hadn't given the matter a thought, but I might.
Ich hab noch nicht drüber nachgedacht, aber vielleicht...
I wouldn't directly stop working, but my partner might.
Ich würde vermutlich nicht sofort weniger arbeiten, meine Frau eventuell schon.
Would none but I might venge my cousin's death!
Möchten niemand, aber ich könnte mein Cousin Tod rächen!
Well you might have, but I don't think so.
Naja, vielleicht haben Sie das ja, aber ich glaube das nicht.
I didn't know, but that you might be hungry.
Ich dachte, Sie könnten hungrig sein.
Some people might call it motherlove, but I don't.
Manche nennen das Mutterliebe, aber ich nicht.
I might be a bugger, but I'm not poor.
Ich bin vielleicht ein Schlucker, aber arm bin ich nicht. Du?
I might lie for my brothers, but I never lie to them.
Ich lüge zwar für meine Brüder, aber ich würde sie nie anlügen.
But I think you might see where this is going.
Aber ich denke ihr seht wohin das ganze führt.
But I wonder if this might give you a clue.
Ich frage mich, ob ein Hinweis hilft.
No, but you know me. I might bite the lady!
Und was ist, wenn ich die Dame beiße?
I thought it might make a difference, but it didn't.
Ich dachte, es würde einen Unterschied ausmachen, aber nein.
Well, I might believe that, but you have a wife.
Nun, dem mag so sein, aber ihr habt eine Frau.
But ain't there something I could do? If I could just go, I might...
Aber ich wäre sicher nützlich...
I might, Funny Face, I might!
Ich sollte, Funny Face, ich sollte!
No, I might. Really, I might.
Nein, wirklich.
But I receive not testimony from man but these things I say, that ye might be saved.
Ich aber nehme nicht Zeugnis von Menschen sondern solches sage ich, auf daß ihr selig werdet.
So sometimes I thought they might die, but I really hope they adapt.
Ich habe auch befürchtet, dass sie vielleicht sterben, aber ich hoffe sehr auf die Anpassungsfähigkeit.
You might be the smartest, but I warn you... I shall stop you.
Sie sind vielleicht der Schlauere, aber ich warne Sie, ich lasse Sie nicht gewähren!
I figured it might not take very long, but I figured I'd just...
Ich dachte, dass es vielleicht nicht sehr lange dauert, also...
Tom might be able to do that, but I doubt it.
Vielleicht ist Tom dazu in der Lage, aber ich bezweifele es.
But we won't shake hands because I might fire you tomorrow.
Aber wir geben uns nicht die Hand, weil ich Sie morgen vielleicht schon wieder rauswerfe.
But some day I might be a lady, and go everywhere.
Und Spanien liegt da.
I might go to see him, but he wouldn't perform here.
Ich gehe vielleicht hin, aber hier hätte er nicht gespielt.
He might not act like it, but I think he would.
Er lässt es sich nicht anmerken, aber er würde es sich wünschen.
I had him thrown in jail, but he might get out.
Ich ließ ihn verhaften, aber er könnte rauskommen.
I might be fat but not enough to digest your insult.
Aber alles schlucke ich auch nicht.
A songplugger. But even without you, I might have gotten somewhere.
Aber selbst ohne dich hätte ich vielleicht was erreicht.

 

Related searches : But I - But Might Also - I Might - But I See - But I Also - But As I - But I Knew - But I Wonder - But Then I - But I Try - But I Still - I Can But - But I Understand - I Agree But