Translation of "but soon" to German language:


  Dictionary English-German

But soon - translation : Soon - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But soon, I suspect.
September 2012 in Mexiko Stadt endete.
Not yet, but soon...
Der Moment ist bald da...
But sometime, sometime soon.
Nicht heute, aber irgendwann schon.
But you will soon know.
So werdet ihr es noch wissen.
But soon will they know.
Bald aber werden sie es erfahren!
But soon shall they know!
Und bald werden sie es wissen.
But you will soon know.
Aber ihr werdet (es noch) erfahren.
But soon shall they know!
Sie werden (es noch) erfahren.
But you will soon know.
Aber ihr werdet es zu wissen bekommen.
But soon will they know.
Sie werden es noch zu wissen bekommen.
But soon shall they know!
Sie werden es noch zu wissen bekommen.
But it's gotta be soon.
Aber es sollte bald sein.
But much was too soon
Aber vieles zu früh
But you're rejoicing too soon.
Ob du dich nicht zu früh im Stolze wiegst?
But all this will soon end...
Aber das hat alles bald ein Ende ...
Enjoy, but you shall soon know.
So vergnügt ihr euch nur! Ihr werdet noch gewiß wissen.
But the IPO soon sunk miserably.
Aber das IPO ging bald erbärmlich unter.
Enjoy, but you shall soon know.
Ergötzt euch denn (eine Weile), bald jedoch werdet ihr es wissen.
But we'll get there very soon.
Wir kommen sehr bald dahin.
But ll soon is a thief!
Aber Il sun ist ein Dieb!
Yes, but soon we will be.
Ja, aber bald werden wir sie haben.
But...you have to return soon!
Aber du mußt bald wiederkommen!
But this is much too soon.
Aber das ist viel zu bald.
But it'll soon be over now!
Aber jetzt ist es bald vorbei.
But soon the first fear vanishes.
Aber bald legt sich auch der erste Schreck.
But no, indeed, you shall soon know.
Gewiß, nein! Ihr werdet noch wissen.
But it must be done, and soon.
Doch die Aufgabe muss gelöst werden, und zwar schnellstens.
She fell ill, but got well soon.
Sie wurde krank, aber erholte sich bald.
She fell ill, but got well soon.
Sie wurde krank, erholte sich aber bald wieder.
The couple quarreled, but soon made up.
Das Pärchen stritt, doch versöhnte sich gleich wieder.
But you will come to know soon
Aber nein! Ihr werdet es bald erfahren.
No indeed but soon you shall know.
Aber nein! Ihr werdet es bald erfahren.
But no, indeed, you shall soon know.
Aber nein! Ihr werdet es bald erfahren.
But they will soon come to know.
Bald aber werden sie es erfahren!
But they will soon come to know.
Nein! Sie werden es bald erfahren.
But you will soon come to know.
Aber nein! Ihr werdet es bald erfahren.
But you will soon come to know.
Wiederum Aber nein! Ihr werdet es bald erfahren.
But you will come to know soon
Keineswegs! Ihr werdet (es noch) erfahren.
No indeed but soon you shall know.
Keineswegs! Ihr werdet (es noch) erfahren.
But no, indeed, you shall soon know.
Keineswegs! Ihr werdet (es noch) erfahren.
But you shall soon know the consequences,
Aber ihr werdet (es noch) erfahren.
But they will soon come to know.
Keineswegs! Sie werden (es noch) erfahren.
But you will soon come to know.
Keineswegs! Ihr werdet (es noch) erfahren.
But you will soon come to know.
Abermals Keineswegs! Ihr werdet (es noch) erfahren.
But you will come to know soon
Nein, ihr werdet es noch zu wissen bekommen.

 

Related searches : But Soon Enough - But Soon After - But But - But - Follow Soon - Chat Soon - Soon Answer - Will Soon - Soon Response - Really Soon - Soon Thereafter - Starting Soon - Soon Back