Translation of "but soon" to German language:
Examples (External sources, not reviewed)
But soon, I suspect. | September 2012 in Mexiko Stadt endete. |
Not yet, but soon... | Der Moment ist bald da... |
But sometime, sometime soon. | Nicht heute, aber irgendwann schon. |
But you will soon know. | So werdet ihr es noch wissen. |
But soon will they know. | Bald aber werden sie es erfahren! |
But soon shall they know! | Und bald werden sie es wissen. |
But you will soon know. | Aber ihr werdet (es noch) erfahren. |
But soon shall they know! | Sie werden (es noch) erfahren. |
But you will soon know. | Aber ihr werdet es zu wissen bekommen. |
But soon will they know. | Sie werden es noch zu wissen bekommen. |
But soon shall they know! | Sie werden es noch zu wissen bekommen. |
But it's gotta be soon. | Aber es sollte bald sein. |
But much was too soon | Aber vieles zu früh |
But you're rejoicing too soon. | Ob du dich nicht zu früh im Stolze wiegst? |
But all this will soon end... | Aber das hat alles bald ein Ende ... |
Enjoy, but you shall soon know. | So vergnügt ihr euch nur! Ihr werdet noch gewiß wissen. |
But the IPO soon sunk miserably. | Aber das IPO ging bald erbärmlich unter. |
Enjoy, but you shall soon know. | Ergötzt euch denn (eine Weile), bald jedoch werdet ihr es wissen. |
But we'll get there very soon. | Wir kommen sehr bald dahin. |
But ll soon is a thief! | Aber Il sun ist ein Dieb! |
Yes, but soon we will be. | Ja, aber bald werden wir sie haben. |
But...you have to return soon! | Aber du mußt bald wiederkommen! |
But this is much too soon. | Aber das ist viel zu bald. |
But it'll soon be over now! | Aber jetzt ist es bald vorbei. |
But soon the first fear vanishes. | Aber bald legt sich auch der erste Schreck. |
But no, indeed, you shall soon know. | Gewiß, nein! Ihr werdet noch wissen. |
But it must be done, and soon. | Doch die Aufgabe muss gelöst werden, und zwar schnellstens. |
She fell ill, but got well soon. | Sie wurde krank, aber erholte sich bald. |
She fell ill, but got well soon. | Sie wurde krank, erholte sich aber bald wieder. |
The couple quarreled, but soon made up. | Das Pärchen stritt, doch versöhnte sich gleich wieder. |
But you will come to know soon | Aber nein! Ihr werdet es bald erfahren. |
No indeed but soon you shall know. | Aber nein! Ihr werdet es bald erfahren. |
But no, indeed, you shall soon know. | Aber nein! Ihr werdet es bald erfahren. |
But they will soon come to know. | Bald aber werden sie es erfahren! |
But they will soon come to know. | Nein! Sie werden es bald erfahren. |
But you will soon come to know. | Aber nein! Ihr werdet es bald erfahren. |
But you will soon come to know. | Wiederum Aber nein! Ihr werdet es bald erfahren. |
But you will come to know soon | Keineswegs! Ihr werdet (es noch) erfahren. |
No indeed but soon you shall know. | Keineswegs! Ihr werdet (es noch) erfahren. |
But no, indeed, you shall soon know. | Keineswegs! Ihr werdet (es noch) erfahren. |
But you shall soon know the consequences, | Aber ihr werdet (es noch) erfahren. |
But they will soon come to know. | Keineswegs! Sie werden (es noch) erfahren. |
But you will soon come to know. | Keineswegs! Ihr werdet (es noch) erfahren. |
But you will soon come to know. | Abermals Keineswegs! Ihr werdet (es noch) erfahren. |
But you will come to know soon | Nein, ihr werdet es noch zu wissen bekommen. |
Related searches : But Soon Enough - But Soon After - But But - But - Follow Soon - Chat Soon - Soon Answer - Will Soon - Soon Response - Really Soon - Soon Thereafter - Starting Soon - Soon Back