Translation of "but still" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
But still. | Aber trotzdem. |
But still... | Aber immer... |
But still! | Aber trotzdem! |
But still... | Aber trotzdem... |
But still. | Maar... |
But still! | Aber immerhin! |
But still | Aber... |
But still... | Aber... |
But still... | Ja, Justin. |
But still | Aber trotzdem. |
But still... | Bei allem... |
Aigoo, but still... | Aigoo,aber trotzdem... |
Yeah, but still... | Ok, aber ... |
But you're still | Aber... |
You still talk but it still perplexes me. | Du redest immer noch, aber es verwirrt mich noch immer. |
But he's still an adulterer, and still quite angry. | Aber er war immerhin ein Ehebrecher, und immer noch ziemlich sauer. |
But he's still alive? | Aber er lebt noch? |
But they're still attracted. | Aber sie sind immer noch angezogen. |
But still, I promised. | Aber trotzdem,ich habe es versprochen. |
But it's still raining. | Aber es regnet immer noch. |
But slavery still exists. | Aber die Sklaverei besteht noch. |
But still I'm cold | Aber mir ist kalt |
But it's still early. | Ist noch früh. |
But it's still dark. | Aber es ist immer noch dunkel. |
But we're still waiting. | Aber noch warten wir darauf. |
Yes, but I still... | Ja, aber ich bin... |
But I'm still rich. | Aber ich bin immer noch reich. |
But this was still worse. | Aber diese letzte Frage war noch schlimmer. |
But they are still necessary. | Dazu sind Staatsmänner da. |
But it's still fairly quiet. | Es ist trotzdem ziemlich leise. |
But she still has concerns | Nichtsdestotrotz beschwert sie sich |
But I still wanted change. | Dennoch wollte ich Veränderung. |
But I am still alive. | Aber ich bin noch am Leben. |
But he is still alive? | Aber er lebt noch? |
But there are still devotees. | Hier gab es keine Vorrunde. |
But still, you're beyond it. | Aber dennoch bist du jenseits davon. |
I like you but still... | Ich mag dich wirklich aber... |
But I still love him. | Aber ich mag ihn trotzdem. |
Yes, but he's still cross. | Ja, aber er ist immer noch sauer. |
But God still loved mankind. | Darum mussten Adam und Eva und alle ihre Nachkommen Schmerzen und Tod erleiden. |
But we were still witnesses. | Doch wir waren nur Zeugen. |
But we've still got problems. | Aber wir haben noch mehr Probleme. |
But this is still prison. | Aber das hier ist immer noch Gefängnis. |
But we are still alive. | Aber wir leben. |
But I'm still a student. | Aber ich bin noch ein Schüler. |
Related searches : But We Still - But Is Still - Late But Still - But Are Still - But I Still - But Still Remain - But Still Very - But But - But - But Without - But By - But Finally