Translation of "but still" to German language:


  Dictionary English-German

But still - translation : Still - translation :
Keywords : Still Trotzdem Lebt

  Examples (External sources, not reviewed)

But still.
Aber trotzdem.
But still...
Aber immer...
But still!
Aber trotzdem!
But still...
Aber trotzdem...
But still.
Maar...
But still!
Aber immerhin!
But still
Aber...
But still...
Aber...
But still...
Ja, Justin.
But still
Aber trotzdem.
But still...
Bei allem...
Aigoo, but still...
Aigoo,aber trotzdem...
Yeah, but still...
Ok, aber ...
But you're still
Aber...
You still talk but it still perplexes me.
Du redest immer noch, aber es verwirrt mich noch immer.
But he's still an adulterer, and still quite angry.
Aber er war immerhin ein Ehebrecher, und immer noch ziemlich sauer.
But he's still alive?
Aber er lebt noch?
But they're still attracted.
Aber sie sind immer noch angezogen.
But still, I promised.
Aber trotzdem,ich habe es versprochen.
But it's still raining.
Aber es regnet immer noch.
But slavery still exists.
Aber die Sklaverei besteht noch.
But still I'm cold
Aber mir ist kalt
But it's still early.
Ist noch früh.
But it's still dark.
Aber es ist immer noch dunkel.
But we're still waiting.
Aber noch warten wir darauf.
Yes, but I still...
Ja, aber ich bin...
But I'm still rich.
Aber ich bin immer noch reich.
But this was still worse.
Aber diese letzte Frage war noch schlimmer.
But they are still necessary.
Dazu sind Staatsmänner da.
But it's still fairly quiet.
Es ist trotzdem ziemlich leise.
But she still has concerns
Nichtsdestotrotz beschwert sie sich
But I still wanted change.
Dennoch wollte ich Veränderung.
But I am still alive.
Aber ich bin noch am Leben.
But he is still alive?
Aber er lebt noch?
But there are still devotees.
Hier gab es keine Vorrunde.
But still, you're beyond it.
Aber dennoch bist du jenseits davon.
I like you but still...
Ich mag dich wirklich aber...
But I still love him.
Aber ich mag ihn trotzdem.
Yes, but he's still cross.
Ja, aber er ist immer noch sauer.
But God still loved mankind.
Darum mussten Adam und Eva und alle ihre Nachkommen Schmerzen und Tod erleiden.
But we were still witnesses.
Doch wir waren nur Zeugen.
But we've still got problems.
Aber wir haben noch mehr Probleme.
But this is still prison.
Aber das hier ist immer noch Gefängnis.
But we are still alive.
Aber wir leben.
But I'm still a student.
Aber ich bin noch ein Schüler.

 

Related searches : But We Still - But Is Still - Late But Still - But Are Still - But I Still - But Still Remain - But Still Very - But But - But - But Without - But By - But Finally