Translation of "by executing" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Executing | Ausführung |
executing | Ausführen |
Executing Commands | Befehle ausführen |
Executing Files | Dateien ausführen |
Executing precommand. | Vorverarbeitungsbefehl wird ausgeführt. |
Executing precommand | Vorverarbeitungsbefehl wird ausgeführt |
Executing State | Vollstreckungsstaat |
Executing Power calibration | Leistungskalibrierung wird durchgeführt |
Stop executing program | Die Ausführung des Programms abbrechen |
Executing query failed. | Das Ausführen der Abfrage ist fehlgeschlagen. |
Error executing item | Kann Eintrag nicht ausführen |
Try executing setserial spd_hi. | Der Standardwert f xFCr MTU ist 1500. |
Error Executing Exif Command | Fehler beim Ausführen des Exif Befehls |
Abort Stop executing program | Abbrechen Die Ausführung des Programms abbrechen |
Executing command before disconnection. | Programm vor Trennung der Verbindung ausführen. |
Error while executing precommand. | Fehler beim Ausführen des Vorverarbeitungsbefehls. |
timeout while executing gpgconf | Zeitüberschreitung bei der Ausführung von gpgconf. |
Creation failed executing statement | Anfangssaldo |
when the executing State has been informed by the issuing State that the decision has been withdrawn from the executing State pursuant to Article 12. | wenn er den Vollstreckungsstaat darüber unterrichtet hat, dass er ihm die Vollstreckung der Entscheidung gemäß Artikel 12 wieder entzogen hat. |
not currently executing completion function | Gegenwärtig wird keine Komplettierungsfunktion ausgeführt. |
Remove whitespace when executing actions | Leerräume bei der Befehlsausführung entfernen |
Executing the MySQL server failed. | Die Ausführung des MySQL Servers ist fehlgeschlagen. |
Error while executing SQL statement. | Fehler beim Ausführen der SQL Anweisung. |
R D FROM DOMESTIC EXPENDITURE BY FINANCING OPERATORS AND EXECUTING BODIES IN DIFFERENT | BRUTTOINLANDSAUSGABEN FÜR F E NACH FINANZIERENDEN UND DURCHFÜHRENDEN SEKTOREN IN AUSGEWÄHLTEN LÄNDERN IM JAHRE 1985 00 |
Amnesty and pardon may be granted by the issuing State and also by the executing State. | Der Entscheidungsstaat sowie auch der Vollstreckungsstaat können Amnestie oder Begnadigung gewähren. |
Executing dpkg failed. Are you root? | Ausführen von dpkg fehlgeschlagen. Sind Sie root? |
Remove white space when executing actions | Leerräume bei der Befehlsausführung entfernen |
Strip whitespace when executing an action | Leerräume bei der Befehlsausführung entfernen |
I'm executing a caballero at midnight. | Ein Caballero wird hingerichtet. |
executing searches and seizures, and freezing | Durchsuchung und Beschlagnahme sowie Einfrieren, |
executing searches and seizures, and freezing | Die ersuchte Vertragspartei kann ergänzende Angaben anfordern, wenn dies für die Erledigung des Ersuchens nach ihrem innerstaatlichen Recht erforderlich erscheint oder die Erledigung erleichtern kann. |
Normal residence in the executing State | Gewöhnlicher Wohnsitz im Vollstreckungsstaat |
(c) Executing searches and seizures, and freezing | c) Durchsuchung und Beschlagnahme sowie Einfrieren |
No doubt they're executing the radio operator. | Zweifellos haben sie den Funker ermordet. |
are regarded by the law of the executing State as having been committed in whole or in part in the territory of the executing State or in a place treated as such, or | die nach den Rechtsvorschriften des Vollstreckungsstaats ganz oder zum Teil in dessen Hoheitsgebiet oder an einem diesem gleichgestellten Ort begangen worden sind, oder |
Executing shell commands works only on local directories. | Die Ausführung von Shell Befehlen funktioniert nur bei lokalen Ordnern. |
(b) costs of executing a requests for assistance, | (b) die Kosten für die Erfüllung eines Amtshilfeersuchens |
Once the project has been generated, you can try it out by building it and executing it. | Sobald das Projekt erstellt wurde, können Sie es testen und es erstellen oder ausführen. |
R D from domestic expenditure by financing operators and executing bodies in selected counties in 1985 (1) ( ) | Bruttoinlandsausgaben für F E nach finanzierenden und durchführenden Sektoren in ausgewählten Ländern im Jahre 1985 (1) ( ) |
The ordinary costs of executing a request shall be borne by the requested Party, unless otherwise agreed by the Parties concerned. | Die ersuchte Vertragspartei trägt die gewöhnlichen Kosten der Erledigung eines Ersuchens, sofern die Vertragsparteien nichts anderes vereinbaren. |
The ordinary costs of executing a request shall be borne by the requested Party, unless otherwise agreed by the Parties concerned. | Nach Absatz 1 getroffene Maßnahmen werden der ersuchenden Vertragspartei in Übereinstimmung mit innerstaatlichem Recht gegebenenfalls unverzüglich angezeigt. |
Script execution is not blocked while query is executing. | Die Ausführung eines Skripts wird während der Abarbeitung der Anfragen nicht blockiert. |
Executing this example will result in the following output | Sie müssen also einen Weg vorsehen, diese Rekursion zu beenden. |
Edit tab title format used when executing remote commands | Beschriftungsformat für Fernzugriffs Unterfenster bearbeiten |
to save the file without executing it, press Save | Um die Datei zu speichern, ohne sie auszuführen, drücken Sie Speichern . |
Related searches : Executing Work - Executing Bank - Executing Change - While Executing - Executing Plans - Executing Business - Executing Authority - Executing Companies - Executing Projects - Executing Personnel - Executing Unit - Executing Officer - Executing Broker