Translation of "by joint agreement" to German language:
Dictionary English-German
Agreement - translation : By joint agreement - translation : Joint - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The joint committee's decisions are taken by mutual agreement. | Der Gemeinsame Ausschuss formuliert außerdem Empfehlungen zu den Fragen, in denen er keine Entscheidungsbefugnis hat. |
The Joint Committee shall reach its decisions by common agreement. | Der Gemeinsame Ausschuss trifft seine Entscheidungen einvernehmlich. |
The agendas for Joint Committee meetings shall be set by mutual agreement. | Die Tagesordnung des Gemischten Ausschusses wird im gegenseitigen Einvernehmen festgelegt. |
This period may be prolonged by one month by joint agreement between Parliament and the Council. | schlägt Abänderungen vor (vgl. den folgenden Punkt d) schlägt mit absoluter Mehrheit seiner Mitglieder Abänderungen zum Gemeinsamen Standpunkt vor, die dem Rat und der Kommission zugeleitet werden. |
This period may be prolonged by 2 weeks by joint agreement between Parliament and the Council. | 8. Die Kommission gibt zu diesen Abänderungen eine Stellungnahme ab. |
The Joint Council shall adopt decisions and recommendations by agreement, as provided for in Article 229 of the Agreement. | Gemäß Artikel 229 des Abkommens nimmt der Gemeinsame Rat Beschlüsse und Empfehlungen einvernehmlich an. |
Annex 1 of this Agreement may be amended by a Decision of the Joint Fulfilment Committee established by Article 6 of this Agreement. | Die den Mitgliedstaaten und Island jeweils zugeteilte Menge schließt die Treibhausgasemissionen aus Quellen und den Abbau dieser Emissionen durch Senken in jedem Mitgliedstaat oder in Island aus nicht unter die Richtlinie 2009 29 EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 2003 87 EG zwecks Verbesserung und Ausweitung des Gemeinschaftssystems für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten fallenden Quellen und Senken ein. |
Annex 1 of this Agreement may be amended by a Decision of the Joint Fulfilment Committee established by Article 6 of this Agreement. | Anhang 1 dieser Vereinbarung kann durch einen Beschluss des mit Artikel 6 dieser Vereinbarung eingesetzten Ausschusses für die gemeinsame Erfüllung geändert werden. |
Protocol 10 to the Agreement has not been amended by the EEA Joint Committee. | Protokoll 10 zum Abkommen wurde bisher durch den Gemeinsamen EWR Ausschuss nicht geändert. |
Review of fishing opportunities and technical measures by mutual agreement within the Joint Committee | Einvernehmliche Anpassung der Fangmöglichkeiten und der technischen Maßnahmen durch den Gemischten Ausschuss |
Review of fishing opportunities and technical measures by mutual agreement within the Joint Committee | Der Gemischte Ausschuss kann, wenn erforderlich, die Voraussetzungen für die Ausübung von Fangtätigkeiten sowie die Durchführungsmodalitäten dieses Protokolls und seiner Anhänge prüfen und einvernehmlich ändern. |
In accordance with Article 12 of this Agreement, and by mutual agreement between the Parties, joint inspections may be organised. | Gemäß Artikel 12 dieses Abkommens und im gegenseitigen Einvernehmen der Vertragsparteien können gemeinsame Inspektionen durchgeführt werden. |
In accordance with Article 12 of this Agreement, and by mutual agreement between the Parties, joint inspections may be organised. | Direktion für Tierarzneimittel Veterinary Medicines Directorate |
In accordance with Article 12 of this Agreement, and by mutual agreement between the Parties, joint inspections may be organised. | Es kann ein vollständiger Kontrollbericht oder ein ausführlicher Bericht angefordert werden (siehe Nummer 2). |
the Agreement on the Joint Committee, and | Verhandlungen des Europäischen Parlaments |
Joint Committee for management of the Agreement | Gemischter Ausschuss zur Verwaltung des Abkommens |
Joint Committee for management of the Agreement | Die Union wird durch die Europäische Kommission vertreten, die von Sachverständigen aus den Mitgliedstaaten unterstützt wird. |
Protocol 22 to the Agreement has not previously been amended by the EEA Joint Committee. | Protokoll 22 zum Abkommen wurde bisher nicht durch den Gemeinsamen EWR Ausschuss geändert. |
Protocol 24 to the Agreement has not previously been amended by the EEA Joint Committee, | Protokoll 24 zum Abkommen wurde bisher nicht durch den Gemeinsamen EWR Ausschuss geändert. |
Protocol 24 to the Agreement has not previously been amended by the EEA Joint Committee. | Protokoll 24 zum Abkommen wurde bisher nicht durch den Gemeinsamen EWR Ausschuss geändert. |
Protocol 32 to the Agreement has not previously been amended by the EEA Joint Committee. | Protokoll 32 zum Abkommen wurde vom Gemeinsamen EWR Ausschuss bisher noch nicht geändert. |
Extraordinary meetings of the Joint Committee may also be convened by agreement between the Parties. | Der Vorsitz im Gemischten Ausschuss wird abwechselnd von den Vertragsparteien geführt. |
Extraordinary meetings of the Joint Committee may also be convened by agreement between the Parties. | TITEL VIII |
Extraordinary meetings of the Joint Committee may also be convened by agreement between the Parties. | Er legt die Zusammensetzung, die Aufgaben und die Arbeitsweise dieser Sonderausschüsse oder Arbeitsgruppen fest. |
Extraordinary meetings of the Joint Committee may also be convened by agreement between the Parties. | Diese Maßnahmen werden unverzüglich der anderen Vertragspartei notifiziert und auf deren Ersuchen im Gemischten Ausschuss erörtert. |
Extraordinary meetings of the Joint Committee may also be convened by agreement between the Parties. | Der Gemischte Ausschuss richtet zu seiner Unterstützung spezialisierte Unterausschüsse zur Behandlung aller unter dieses Abkommen fallenden Bereiche ein. |
The Parties should assess the consistency of those recommendations with the Global Agreement and with Decisions adopted by the Joint Council established by that Agreement. | Die Vertragsparteien sollten diese Empfehlungen auf ihre Kohärenz mit dem Globalen Abkommen und mit den Beschlüssen des mit diesem Abkommen eingesetzten Gemischten Rates prüfen. |
Protocol 31 to the Agreement was amended by Decision of the EEA Joint EEA Joint Committee No 90 2004 of 8 June 2004. | Protokoll 31 zum Abkommen wurde durch den Beschluss des Gemeinsamen EWR Ausschusses Nr. 90 2004 vom 8. Juni 2004 geändert. |
The Joint Committee established by Article 14 of the Agreement shall approve the authentic text of the Agreement in the Croatian language. | Der mit Artikel 14 des Abkommens eingesetzte Gemischte Ausschuss genehmigt die neue verbindliche Fassung des Abkommens in kroatischer Sprache. |
The rules of procedure of the committee shall be drawn up by joint agreement by Parliament and the Council. | Die Geschäftsordnung des Ausschusses wird im gegenseitigen Einvernehmen vom Parlament und vom Rat ausgearbeitet. |
(a) Preparation of joint management agreement with ESA | a) Erstellung des Abkommens über eine gemeinsame Verwaltung mit der ESA |
Joint Committee for the management of the Agreement | Gemischter Ausschuss zur Verwaltung des Abkommens |
Joint Committee for the management of the Agreement | Die Union wird durch die Europäische Kommission vertreten. |
Joint Committee for the management of the Agreement | Überwachung der Durchführung dieses Abkommens |
Joint Committee for the management of the Agreement | Der Ausschuss hat unter anderem folgende Aufgaben |
Joint Committee for the management of the Agreement | Artikel 6 |
Joint Committee for the management of the Agreement | Gemischter Ausschuss für die Verwaltung des Abkommens |
Joint Committee for the management of the Agreement | Verordnung (EU) Nr. 1417 2013 des Rates vom 17. Dezember 2013 zur Festlegung der Form der von der Europäischen Union ausgestellten Laissez Passer (ABl. |
Joint Committee for the management of the Agreement | Die Vertragsparteien setzen einen Gemischten Sachverständigenausschuss (nachstehend im Folgenden Ausschuss ) ein, der sich aus Vertretern der Union und Vertretern Tuvalus zusammensetzt. |
In accordance with Article 82 of the Agreement, the Joint Council shall be assisted in the performance of its duties by the Joint Committee. | Im Einklang mit Artikel 82 des Abkommens wird der Gemeinsame Rat bei der Erfüllung seiner Aufgaben von dem Gemischten Ausschuss unterstützt. |
The joint agreement was originally an initiative by Germany, France, Italy, the United Kingdom, and Spain. | Der ursprünglichen Initiative von Deutschland, Frankreich, Italien, Großbritannien und Spanien haben sich rund 50 Frühanwenderstaaten und gebiete angeschlossen. |
(b) any arbitration clause contained in any agreement or contract concluded by the FCH Joint Undertaking | (u) für Entscheidungen aufgrund von Schiedsklauseln in Vereinbarungen und Verträgen, die das gemeinsame Unternehmen geschlossen hat |
Adjustment of fishing opportunities and revision of technical provisions by mutual agreement through the Joint Committee | Einvernehmliche Anpassung der Fangmöglichkeiten und Überarbeitung der technischen Bestimmungen im Rahmen des Gemischten Ausschusses |
The agenda for meetings of the Joint Committee shall be determined by agreement between the Parties. | Der Gemischte Ausschuss kann Facharbeitsgruppen einsetzen, die ihn bei der Erfüllung seiner Aufgaben unterstützen. |
make recommendations to the Joint Council to avoid potential conflicts in areas covered by this Agreement | Überwachung der Entwicklung der Regionalintegration und der Wirtschafts und Handelsbeziehungen zwischen den Vertragsparteien |
Related searches : Joint Agreement - By Agreement - Joint Marketing Agreement - Joint Purchasing Agreement - Joint Development Agreement - Joint Procurement Agreement - Joint Operating Agreement - Joint Ownership Agreement - Joint Venture Agreement - In Joint Agreement - Joint Operation Agreement - Reach Joint Agreement - Joint-purse Agreement - By Joint Efforts