Translation of "by unlawful means" to German language:
Dictionary English-German
By unlawful means - translation : Means - translation : Unlawful - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Eavesdropping for telling lies, earning through unlawful means! | Sie sind notorische Lauscher hinsichtlich der Falschheit, Verschlinger von Unerlaubtem. |
Eavesdropping for telling lies, earning through unlawful means! | (sie), die auf Lügen horchen, und die darauf aus sind, unrechtmäßig Erworbenes zu verschlingen. |
Eavesdropping for telling lies, earning through unlawful means! | Sie hören auf Lügen, und sie verzehren unrechtmäßig erworbenes Gut. |
Eavesdropping for telling lies, earning through unlawful means! | Sie schenken dem Lügen Gehör und eignen sich Verbotenes an. Sollten sie zu dir kommen, so richte zwischen ihnen oder wende dich von ihnen weg! |
This means all network operators have a legal obligation to protect communications against unlawful interception. | Alle Netzbetreiber sind demnach gesetzlich verpflichtet, den Fernmeldeverkehr vor widerrechtlicher Überwachung zu schützen. |
unauthorised taking means any activity consisting of the unlawful taking of energy goods from fixed infrastructure. | Die ausführende Vertragspartei legt auf Anfrage der anderen Vertragspartei Nachweise dafür vor, dass unterschiedliche Preise für dasselbe Energieerzeugnis auf dem inländischen Markt und bei der Ausfuhr nicht durch eine nach Absatz 1 untersagte Maßnahme entstehen. |
They make it lawful one year and unlawful another year to correspond to the number made unlawful by Allah and thus make lawful what Allah has made unlawful. | Sie erklären ihn in einem Jahr für einen Nicht Haram Monat und in einem anderen Jahr für einen Haram Monat, um der Anzahl der von ALLAH festgelegten Haram Monate zu entsprechen und dann für halal zu erklären, was ALLAH für haram erklärte. |
They make it lawful one year and unlawful another year to correspond to the number made unlawful by Allah and thus make lawful what Allah has made unlawful. | Sie erlauben es in einem Jahr und verbieten es in einem anderen Jahr, damit sie eine Übereinstimmung in der Anzahl (der Monate) erreichen, die Allah heilig gemacht hat, und so erlauben sie das, was Allah verwehrt hat. |
They can be used as alibis to legitimise a regime which has gained power via unlawful means. | Sie können als Alibi dienen, um ein unrechtmäßig an die Macht gelangtes Regime zu legitimieren. |
It is clear that activities that are unlawful off line will not cease to be unlawful by going on line. | Es liegt auf der Hand, dass sich am unrechtmäßigen Charakter bestimmter Aktivitäten nichts ändert, nur weil sie statt offline nunmehr online ausgeübt werden. |
Unlawful incompatible aid received by Euromoteurs under Article 44 septies | Gewährung einer rechtswidrigen und mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbaren Beihilfe an Euromoteurs |
At times like these, when there are many who believe that democracy and rights can be exported by means of unlawful wars, I find this particularly disturbing. | In Zeiten wie diesen, in denen viele glauben, Demokratie und Rechte könnten mit illegitimen Kriegen exportiert werden, erscheint das besonders besorgniserregend. |
Violence is unlawful. | Keine Gewalt ist rechtmäßig. |
This means that the implementation of aid scheme N192 1997 was unlawful, as was, indirectly, that of scheme NN69 1995. | Sie beinhalten eine missbräuchliche Anwendung der Beihilferegelung N 192 1997 und indirekt der Regelung NN 69 1995. |
I did nothing unlawful. | Ich habe nichts Unrechtmäßiges getan. |
accidental or unlawful destruction | unberechtigte Offenlegung, unberechtigte Änderung, unberechtigter Zugang oder sonstige unberechtigte Verarbeitung. |
The measures implemented by France contain elements of State aid they involve new aid that has not been notified to the Commission, which means they are unlawful under the Treaty. | Da die von Frankreich durchgeführten Maßnahmen Elemente staatlicher Beihilfen enthalten, handelt es sich hierbei um neue staatliche Beihilfen, die nicht bei der Kommission angemeldet wurden und somit im Sinne des Vertrags rechtswidrig sind. |
aviation security means the combination of measures and human and natural resources intended to safeguard civil aviation against acts of unlawful interference | Luftsicherheit Die Kombination von Maßnahmen sowie von personellen und materiellen Ressourcen, die dazu dienen, die Zivilluftfahrt vor unrechtmäßigen Eingriffen zu schützen. |
They say it was unlawful. | Sie sei rechtswidrig erfolgt. |
Surely, their expulsion was unlawful. | Dabei ist euch doch verboten, sie zu vertreiben. |
Unlawful conduct including criminal offences | STRAFTATEN |
Unlawful conduct including criminal offences | der Beeinträchtigung von Kontrollmaßnahmen, die der Verhinderung, Abschreckung, Aufdeckung, Ermittlung oder Unterbindung des unerlaubten Handels mit Tabak, Tabakerzeugnissen oder Herstellungsgeräten gelten, |
unlawful seizure of aircraft ships | Flugzeug und Schiffsentführung |
This aid is therefore unlawful. | Diese Beihilfen sind daher rechtswidrig. |
The crimes and unlawful acts committed by NATO against civilians are now universally acknowledged. | Die Verbrechen und rechtswidrigen Handlungen, die von der NATO an Zivilisten verübt wurden, werden heute allgemein anerkannt. |
buildings to be used in connection with the operations to be covered by the certificate are constructed of materials which resist unlawful entry and provide protection against unlawful intrusion | Die Gebäude, die für die unter die Bescheinigung fallenden Vorgänge verwendet werden sollen, sind aus Materialien gebaut, die rechtswidriges Betreten verhindern und Schutz vor rechtswidrigem Eindringen bieten |
Indeed, the postponing of restriction within sacred months is an increase in disbelief by which those who have disbelieved are led further astray. They make it lawful one year and unlawful another year to correspond to the number made unlawful by Allah and thus make lawful what Allah has made unlawful. | Das Verschieben eines Monats ist nur eine Mehrung des Unglaubens. Damit werden diejenigen, die ungläubig sind, in die Irre geführt sie erklären ihn in einem Jahr für ungeschützt und in einem (anderen) Jahr für geschützt, um der Anzahl dessen gleichzukommen, was Allah für geschützt erklärt hat so erklären sie für ungeschützt, was Allah für geschützt erklärt hat. |
Indeed, the postponing of restriction within sacred months is an increase in disbelief by which those who have disbelieved are led further astray. They make it lawful one year and unlawful another year to correspond to the number made unlawful by Allah and thus make lawful what Allah has made unlawful. | Der Brauch des verschobenen Monats zeugt von mehr Unglauben. Damit werden diejenigen, die ungläubig sind, irregeführt, so daß sie ihn in einem Jahr für profan und in einem (anderen) Jahr für heilig erklären, um die Zahl dessen, was Gott für heilig erklärt hat, auszugleichen so erklären sie für profan, was Gott für heilig erklärt hat. |
The report records both unlawful funding of the militia and unlawful exploitation of gold, diamonds, oil and coltan. | Dieser Bericht dokumentiert sowohl die illegale Finanzierung der Miliz als auch die Plünderung der Gold , Diamanten , Erdöl und Koltan Ressourcen. |
The raid by heavily armed and masked men! was allegedly carried out to investigate unlawful actions by the company's personnel. | Die Razzia, die immerhin von schwerbewaffneten und maskierten Männern durchgeführt wurde, hatte mutmaßlich Untersuchungen zu ungesetzlichen Aktionen des Firmenpersonals zum Ziel. |
And do not approach unlawful sexual intercourse. | Und nähert euch nicht der Zina! |
Such (marriage) is unlawful to the believers. | Und dies wurde für die Mumin für haram erklärt. |
And do not approach unlawful sexual intercourse. | Und nähert euch nicht der Unzucht. |
Such (marriage) is unlawful to the believers. | Den Gläubigen ist dies verboten. |
Is the Danish constitution lawful or unlawful? | Ist das dänische Grundgesetz rechtmäßig oder rechtswidrig? |
Amount of unlawful aid granted 1 Currency | Betrag der rechtswidrig gewährten Beihilfe 1 Währung |
Amount of unlawful aid granted 1 Currency . | Betrag der rechtswidrig gewährten Beihilfe 1 Währung |
Amount of unlawful aid granted 1 Currency | Rechtswidrig gewährter Beihilfebetrag 1 Währung |
Amount of unlawful aid granted 1 Currency | Höhe der rechtswidrig gewährten Beihilfe 1 Valuta |
By what means? | Wie bring ich das zustande? |
By no means. | Nein! |
By no means! | Keineswegs, es ist nur ein Wort, das er ausspricht. |
By no means! | Nichts! |
By no means! | Ja! |
By no means! | Nicht so. |
Related searches : Unlawful Means - Means By - By Statistical Means - By Conventional Means - By Chemical Means - By Simple Means - By Several Means - By Now Means - By Adequate Means - By Secure Means - By Normal Means - By Their Means - Verified By Means