Translation of "call to prayer" to German language:


  Dictionary English-German

Call - translation : Call to prayer - translation : Prayer - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

... that is what I call prayer.
Ihr widmete er die Children s Corner .
No call to prayer is given for this Eid prayer, and it consists of only two units of prayer with an additional six incantations.
Noch vor dem Auszug zum Gebet vollzieht der Gläubige eine rituelle Ganzkörperwaschung ( ghusl ), die für den Festtag als Sunna gilt.
When you call to prayer, they take it in derision and play.
Und wenn ihr zum Gebet ruft, treiben sie damit ihren Spott und Scherz.
When you call to prayer, they take it in derision and play.
Wenn ihr zum Gebet ruft, machen sie sich darüber lustig und nehmen es zum Gegenstand des Spiels.
When you call to prayer, they take it in derision and play.
Wenn ihr zum Gebet ruft, nehmen sie es zum Gegenstand von Spott und Spiel.
When you call to prayer, they take it in derision and play.
Und wenn ihr zum rituellen Gebet ruft, treiben sie darüber Spott und Belustigung.
Believers, on Friday when the call for prayer is made, try to attend prayer (remembering God) and leave off all business.
Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Wenn zum rituellen Gebet vom Freitag gerufen wurde, dann strebt zum Gedenken ALLAHs und lasst vom Geschäftsbetrieb ab.
Believers, on Friday when the call for prayer is made, try to attend prayer (remembering God) and leave off all business.
O ihr, die ihr glaubt, wenn zum Freitagsgebet gerufen wird, dann eilt zum Gedenken Allahs und stellt den Geschäftsbetrieb ein.
Believers, on Friday when the call for prayer is made, try to attend prayer (remembering God) and leave off all business.
O die ihr glaubt, wenn zum Gebet gerufen wird am Freitag, dann eilt zu Allahs Gedenken und laßt das Kaufgeschäft.
Believers, on Friday when the call for prayer is made, try to attend prayer (remembering God) and leave off all business.
O ihr, die ihr glaubt, wenn am Freitag zum Gebet gerufen wird, dann eilt zum Gedenken Gottes und laßt das Kaufgeschäft ruhen.
And when you call to prayer, they take it in ridicule and amusement.
Und wenn ihr zum rituellen Gebet ruft, treiben sie darüber Spott und Belustigung.
And when you call to prayer, they take it in ridicule and amusement.
Und wenn ihr zum Gebet ruft, treiben sie damit ihren Spott und Scherz.
And when you call to prayer, they take it in ridicule and amusement.
Wenn ihr zum Gebet ruft, machen sie sich darüber lustig und nehmen es zum Gegenstand des Spiels.
And when you call to prayer, they take it in ridicule and amusement.
Wenn ihr zum Gebet ruft, nehmen sie es zum Gegenstand von Spott und Spiel.
If you call upon them, they cannot hear your prayer.
Wenn ihr sie anruft, hören sie euer Rufen nicht.
If you call upon them, they cannot hear your prayer.
Wenn ihr sie ruft, hören sie euren Ruf nicht.
And when ye call to prayer they take it for a jest and sport.
Und wenn ihr zum Gebet ruft, treiben sie damit ihren Spott und Scherz.
When you call to prayer, they treat it as a jest and a pastime.
Und wenn ihr zum Gebet ruft, treiben sie damit ihren Spott und Scherz.
And when ye call to prayer they take it for a jest and sport.
Wenn ihr zum Gebet ruft, machen sie sich darüber lustig und nehmen es zum Gegenstand des Spiels.
When you call to prayer, they treat it as a jest and a pastime.
Wenn ihr zum Gebet ruft, machen sie sich darüber lustig und nehmen es zum Gegenstand des Spiels.
And when ye call to prayer they take it for a jest and sport.
Wenn ihr zum Gebet ruft, nehmen sie es zum Gegenstand von Spott und Spiel.
When you call to prayer, they treat it as a jest and a pastime.
Wenn ihr zum Gebet ruft, nehmen sie es zum Gegenstand von Spott und Spiel.
And when ye call to prayer they take it for a jest and sport.
Und wenn ihr zum rituellen Gebet ruft, treiben sie darüber Spott und Belustigung.
When you call to prayer, they treat it as a jest and a pastime.
Und wenn ihr zum rituellen Gebet ruft, treiben sie darüber Spott und Belustigung.
When you call them to prayer, they treat it as a jest and a diversion.
Und wenn ihr zum rituellen Gebet ruft, treiben sie darüber Spott und Belustigung.
When you call to the prayer, they take it as a joke and a trifle.
Und wenn ihr zum Gebet ruft, treiben sie damit ihren Spott und Scherz.
When you call them to prayer, they treat it as a jest and a diversion.
Und wenn ihr zum Gebet ruft, treiben sie damit ihren Spott und Scherz.
When you call to the prayer, they take it as a joke and a trifle.
Wenn ihr zum Gebet ruft, machen sie sich darüber lustig und nehmen es zum Gegenstand des Spiels.
When you call them to prayer, they treat it as a jest and a diversion.
Wenn ihr zum Gebet ruft, machen sie sich darüber lustig und nehmen es zum Gegenstand des Spiels.
When you call to the prayer, they take it as a joke and a trifle.
Wenn ihr zum Gebet ruft, nehmen sie es zum Gegenstand von Spott und Spiel.
When you call them to prayer, they treat it as a jest and a diversion.
Wenn ihr zum Gebet ruft, nehmen sie es zum Gegenstand von Spott und Spiel.
When you call to the prayer, they take it as a joke and a trifle.
Und wenn ihr zum rituellen Gebet ruft, treiben sie darüber Spott und Belustigung.
Yes, when I cry, and call for help, he shuts out my prayer.
Und wenn ich gleich schreie und rufe, so stopft er die Ohren zu vor meinem Gebet.
And when ye call for the prayer they make a mockery and fun thereof.
Und wenn ihr zum Gebet ruft, treiben sie damit ihren Spott und Scherz.
And your Lord hath said call Unto Me, and I shall answer your prayer.
Und euer Herr sprach Bittet Mich Ich will eure Bitte erhören.
And when you call for Prayer, they take it for a mockery and sport.
Und wenn ihr zum Gebet ruft, treiben sie damit ihren Spott und Scherz.
And when ye call for the prayer they make a mockery and fun thereof.
Wenn ihr zum Gebet ruft, machen sie sich darüber lustig und nehmen es zum Gegenstand des Spiels.
And your Lord hath said call Unto Me, and I shall answer your prayer.
Euer Herr sagt Ruft Mich an, so erhöre Ich euch.
And when you call for Prayer, they take it for a mockery and sport.
Wenn ihr zum Gebet ruft, machen sie sich darüber lustig und nehmen es zum Gegenstand des Spiels.
And when ye call for the prayer they make a mockery and fun thereof.
Wenn ihr zum Gebet ruft, nehmen sie es zum Gegenstand von Spott und Spiel.
And your Lord hath said call Unto Me, and I shall answer your prayer.
Euer Herr spricht Ruft zu Mir, so erhöre Ich euch.
And when you call for Prayer, they take it for a mockery and sport.
Wenn ihr zum Gebet ruft, nehmen sie es zum Gegenstand von Spott und Spiel.
And when ye call for the prayer they make a mockery and fun thereof.
Und wenn ihr zum rituellen Gebet ruft, treiben sie darüber Spott und Belustigung.
And your Lord hath said call Unto Me, and I shall answer your prayer.
Und euer HERR sagte Richtet an Mich Bittgebete, erhöre ICH euch!
And when you call for Prayer, they take it for a mockery and sport.
Und wenn ihr zum rituellen Gebet ruft, treiben sie darüber Spott und Belustigung.

 

Related searches : Answer To Prayer - Calls To Prayer - Prayer To God - Prayer Room - Prayer Rug - Prayer Mat - Prayer Shawl - Prayer Beads - Prayer Meeting - Prayer Service - Prayer Book - Prayer Wheel - Evening Prayer