Translation of "can be progressed" to German language:
Dictionary English-German
Can be progressed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In addition, the following priorities will be progressed. | Andreas POTT |
I believe that we progressed and we progressed thanks to cooperation with you. | Ich glaube, wir sind vorangekommen, und dies dank der Zusammenarbeit mit Ihnen. |
The technology of electronic identification for sheep and goats has progressed to such a stage that it can now be applied. | Die Technologie zur elektronischen Kennzeichnung von Schafen und Ziegen hat inzwischen einen Stand erreicht, der ihre praktische Anwendung ermöglicht. |
And dance has progressed. | Denn Tanz hat sich weiterentwickelt. |
Let us look at energy supplies first. The Community can hardly be said to have progressed far enough in the right direction. | Der Einfall in Afghanistan war eine neue und besonders beunruhigende Etappe dér Klimaverschlechterung. |
This dossier has progressed quickly. | Die Diskussion in dieser Sache ist rasch vorangekommen. |
It must, thirdly, be clear to us that development has progressed further. | Drittens müssen wir sehen, dass die Entwicklung weitergegangen ist. |
We have, though, not yet progressed to the point where we can propose starting on Turkey's screening. | Wir sind aber noch nicht so weit, dass wir vorschlagen könnten, mit dem Screening für die Türkei zu beginnen. |
Integration also progressed in other fields. | Auch in anderen Politikfeldern machte die Integration Fortschritte. |
Even then I never progressed beyond... | Aber auch dann habe ich mich nicht über... |
The euro changeover progressed smoothly and quickly . | Die Euro Bargeldumstellung ging schnell und reibungslos vonstatten . |
The euro changeover progressed smoothly and quickly . | Februar 2008 können in Zypern bei Barzahlungen nur noch Euro Banknoten und Münzen verwendet werden . |
In 2002 the programme progressed very rapidly. | 2002 schritt das Programm sehr zügig voran. |
We really have not progressed very far. | Wir sind wirklich nicht sehr weit vorangekommen. |
Preparatory work has progressed well since then. | Die Vorbereitungsarbeiten sind seitdem gut vorangekommen. |
Our relations have progressed well since Helsinki. | Unsere Beziehungen sind seit Helsinki gut vorangekommen. |
We have progressed from realisation to warnings. | Wir sind vom Stadium der Bewusstwerdung zu dem der Warnung übergegangen. |
Integration in bond markets has also progressed significantly . | Auch die Integration der Anleihemärkte ist erheblich vorangekommen . |
Czech Republic progressed after beating Portugal 1 0. | Den darauf folgenden Eckstoß führte Paul Gascoigne aus. |
No patients in either group progressed to cirrhosis. | Bei keinem der Patienten in beiden Gruppen kam es zu einer Progression bis hin zur Zirrhose. |
But this has progressed at an exponential pace. | Aber es hat sich mit einer exponentiellen Geschwindigkeit entwickelt. |
Priority setting for other countries has also progressed. | Auch die Bestimmung der Prioritäten für andere Länder hat bedeutende Fortschritte gemacht. |
Has political cooperation progressed during the Danish Presidency? | Wie ein roter Faden zog sich durch alle Äußerungen der Tagungsteilnehmer die Feststellung, daß sich keine Besserung der wirtschaftlichen und sozialen Lage abzeichnet eher das Gegenteil. |
As the day progressed, more photographs were circulated online. | Im Laufe des Tages wurden online mehr Fotografien verbreitet. |
Franklin became involved in Philadelphia politics and rapidly progressed. | Doch Pitt weigerte sich, Franklin zu empfangen. |
On the Dutch side, secularisation has progressed much further. | Auf der niederländischen Seite hat sich die Entkirchlichung viel weiter durchgesetzt. |
So we really haven't progressed that much since 1908. | Wir haben uns also seit 1908 nicht wirklich weiterentwickelt. |
It knew perfectly well how far work had progressed. | Forth. (EN) Herr Präsident! |
That would prove that the developing countries had progressed. | Die Damen und Herren Abgeordneten mögen mir nachsehen, daß ich auf ihre Fragen nicht detailliert eingehe. |
Well Mr. Holmes, have we progressed. Do you think? | Nun, Mr. Holmes, was denken Sie, machen wir Fortschritte? |
As the war progressed, pro war voices increasingly fell silent. | Mit dem Fortgang des Krieges wurden die Pro Kriegs Stimmen zunehmend leiser. |
As the story progressed ... the set got smaller and smaller. | Vivien Leigh erhielt für diese Arbeit ihren zweiten Darstelleroscar. |
As the Great War progressed, war exhaustion in Germany grew. | Mit der Fortdauer des Weltkrieges wuchs in Deutschland die Kriegsmüdigkeit. |
In some cases, these reactions have progressed to severe anaphylaxis. | 17 Reaktionen zu einer schweren Anaphylaxie. |
In some cases, these reactions have progressed to severe anaphylaxis. | 63 Reaktionen zu einer schweren Anaphylaxie. |
In some cases, these reactions have progressed to severe anaphylaxis. | 74 Reaktionen zu einer schweren Anaphylaxie. |
In some cases, these reactions have progressed to severe anaphylaxis. | 76 diese Reaktionen zu einer schweren Anaphylaxie. |
In some cases, these reactions have progressed to severe anaphylaxis. | In einigen Fällen führten diese Reaktionen zu einer schweren Anaphylaxie. |
In isolated cases, these reactions have progressed to severe anaphylaxis. | In vereinzelten Fällen entwickelten sich diese Reaktionen bis zu einem anaphylaktischen Schock. |
Its results would be presented to the Bureau in January or February 2016, depending on how work progressed. | Abhängig vom Fortgang dieser Arbeiten wird die Gruppe dem Präsidium ihre Ergebnisse im Januar oder Februar 2016 vorlegen. |
The auctions began with the woman the auctioneer considered to be the most beautiful and progressed to the least. | Katalogproduktion Der Auktionskatalog gilt als die Visitenkarte eines Auktionshauses. |
1.5.5 While regional and sub regional economic integration has progressed significantly, trade potential has yet to be fully exploited. | 1.5.5 Zwar ist die regionale und subregionale Wirtschaftsintegration erheblich vorangeschritten, doch ist das Handelspotenzial bei weitem noch nicht ausgeschöpft. |
As the war progressed, the use of slave labour increased massively. | Nach der Veröffentlichung des Harrison Report besserten sich die Zustände. |
In some cases, hepatic injury has progressed despite discontinuation of treatment. | In einigen Fällen schritt die Schädigung der Leber trotz abgebrochener Behandlung weiter voran. |
Few initiatives within the European Union can have been progressed with such determination, drive and commitment as has been achieved in crisis management since Helsinki. | Wenige Initiativen im Bereich der Europäischen Union sind mit so viel Entschlossenheit, Schwung und Engagement vorangebracht worden, wie es beim Krisenmanagement seit Helsinki bis zum heutigen Tag der Fall war. |
Related searches : Will Be Progressed - To Be Progressed - Can Be - Has Progressed - Being Progressed - Progressed Further - Is Progressed - Progressed Through - Have Progressed - Are Progressed - Progressed Past - Progressed From - Progressed Stage - Can Be Abolished