Translation of "can engage in" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
You can also read the stories and engage in discussions. | Außerdem kann man dort die Geschichten nachlesen und sich an Diskussionen beteiligen. |
Learners, you can engage with lessons independently. | Liebe Lernende, ihr könnt die Lektionen selbstständig nutzen. |
Terrorists, too, can exploit new vulnerabilities in cyberspace to engage in asymmetrical warfare. | Auch Terroristen können neue Schwachstellen im Internet ausnutzen, um asymmetrische Kriegsführung zu betreiben. |
In this way, they can engage in revenue generating activities or acquire inputs | Auf diese Weise können sie bestimmten einkommensschaf fenden Tätigkeiten nachgehen oder sich Vorleistungen beschaffen. |
In this way, they can engage in revenue generating activities or acquire inputs | Auf diese Weise können sie bestimmten einkommens schaffenden Tätigkeiten nachgehen oder sich Vorleistungen beschaffen. |
(a) engage or attempt to engage in insider dealing | (a) das Tätigen von Insider Geschäften und der Versuch hierzu, |
In no instance do they engage in activities which can be regarded as 'propangandistic activities'. | Die Schlußakte von Helsinki verpflichtet die Zehn doch, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, damit die Regierungen der Unter zeichnerstaaten die Menschenrechte achten. |
I can engage and see if there are any possibilities | Menschen können Ressourcen und Verbindungen finden, ihre Vernetzung verbessern. |
I hope that we can engage in an exercise with the other institutions on this. | Ich hoffe, dass wir gemeinsam mit den anderen Organen daran arbeiten können. |
The social partners also have a large responsibility in ensuring that individuals can engage in lifelong learning. | Auch die Sozialpartner tragen eine große Verantwortung dafür, dass sich der Einzelne ein Leben lang mit dem Lernen beschäftigen kann. |
In terms of education, perhaps most obviously of all, we can transform how we engage people. | Im Hinblick auf Erziehung und Bildung, hier wahrscheinlich am deutlichsten, können wir verändern, wie wir Menschen einbeziehen. |
Others engage in volunteer work. | Andere engagieren sich mit freiwilliger Arbeit. |
(a) engage in proprietary trading | (a) Eigenhandel zu betreiben |
I'll engage him in conversation. | Ja. Ich verwickle ihn in ein Gespräch, |
You can engage if you want to, you can sit back and you can let go if you want to. | Sie können sich beteiligen, wenn Sie wollen und Sie können sich zurücklehnen und alles loslassen wenn Sie mögen. |
And also, you can engage in shape manipulation of that product, but within boundaries that are safe. | Und Sie können auch versuchen, die Form des Produktes zu verändern, allerdings innerhalb sicherer Grenzen. |
And also, you can engage in shape manipulation of that product, but within boundaries that are safe. | Sie können bestimmen, welche Farbe das Produkt haben soll, vielleicht auch die Materialart. |
Engage. | Feuert. |
We can engage so many more students with this, and they can have a better time doing it. | Wir können so viel mehr Schüler damit erreichen, und sie hätten mehr Freude daran. |
Unless checked by anti trust authorities, they can engage in anti competitive behavior that reinforces their monopoly power. | Sofern sie nicht von den Kartellbehörden kontrolliert werden, können sie ein wettbewerbsfeindliches Verhalten an den Tag legen, das ihre Monopolmacht verstärkt. |
Yet there are occasions when open discussion is the most relevant political action in which one can engage. | Ein Arbeitnehmer verkauft bei einem Arbeitsvertrag seine Arbeitskraft, nichts weiter. Nur ein Sklave ver kauft außerdem noch sein Privatleben. |
Nevertheless, Greece can avoid an Argentine style meltdown, but it needs to engage in far more determined adjustment. | Dennoch kann Griechenland eine Kernschmelze nach argentinischem Muster vermeiden, aber dazu muss man viel entschlossenere Anpassungsmaßnahmen ergreifen. |
They have to engage in courtship. | Sie müssen sich in der Balz einbringen. |
And with all of this on the search results page, users can actually engage. | Nutzer können die Ergebnisse also aktiv beeinflussen, indem sie 1 vergeben. |
Engage Tracking | Verfolgung einschalten |
Engage them. | Engagier sie. |
And we will not engage. We're not going to engage. | Und wir werden uns nicht einschalten. Wir werden uns nicht einschalten. |
In the following series of videos, you'll learn essential guidelines that can help you engage and interact more effectively. | In der folgenden Videoreihe lernst Du grundlegende Richtlinien kennen, mithilfe derer Du noch effektiver interagieren kannst. |
I mean, can you engage in a conversation with that kind of woman without seeming kind of cultural imperialist? | Ich meine, kannst du eine Konversation mit so einer Frau führen, ohne kulturimperialistisch zu wirken? |
When we become aware of this, we can engage in that activity as the primary direction of human civilization. | Wenn wir uns dessen bewusst werden, dann können wir diese Handlung zum Hauptziel für die menschliche Zivilisation machen. |
Does it mean that you can still suffer discrimination in the workplace if you engage in homosexual activities in your private life? | Bedeutet dies, dass man am Arbeitsplatz noch immer diskriminiert werden kann, wenn man im Privatleben homosexuelle Kontakte pflegt? |
So, how can we take this and bring them a tool that they can go back and they can engage the medical system? | Wie also können wir ihnen hiermit ein Werkzeug geben, mit dem sie hingehen und das Gesundheitssystem beanspruchen können? |
We must all engage in the debate. | Wir alle müssen uns an dieser Debatte beteiligen. |
Who, ignoring the Reality, engage in pleasantries. | die mit eitler Rede ein Spiel treiben! |
Who, ignoring the Reality, engage in pleasantries. | die in schweifenden Gesprächen ihr Spiel treiben! |
Who, ignoring the Reality, engage in pleasantries. | Die in ausschweifenden Reden ihr Spiel treiben! |
Who, ignoring the Reality, engage in pleasantries. | die im Unfug Treiben herumspielen, |
But I don't engage in serious arguments. | Ich gehe aber auf ernste Diskussionen gar nicht erst ein. |
Comparable opportunities to engage in cooperative activities | vergleichbare Möglichkeiten zur Beteiligung an Kooperationstätigkeiten |
Their lesson for the rest of Europe is that dreams can come true if we fully engage in realizing them. | Seine Botschaft an den Rest Europas ist, dass Träume wahr werden können, wenn wir uns nur mit ganzem Herzen für ihre Verwirklichung einsetzen. |
engage in a dialogue with the Roma platform and agree on ways of how the EESC can complement its work | Aufnahme eines Dialogs mit der Roma Plattform und Vereinbarungen, wie der EWSA deren Arbeit ergänzen kann |
I engage myself. | Ich beteilige mich. |
Clear to engage. | Bereit zum Angriff! |
One eight, engage. | One eight, feuert. |
Their party is now doing its best to show that it too can engage with Beijing. | Ihre Partei tut nun alles, um zu zeigen, dass auch sie in der Lage ist, enge Beziehungen zu Peking aufzubauen. |
Related searches : Engage In - Engage In Warfare - Engage In Sport - Engage In Advocacy - Engage In Efforts - Engage In Life - Engage In Dealings - Engage In Promoting - Engage Him In - Engage In Acts - Engage In Commerce - Should Engage In - Banks Engage In - Engage In Sales