Translation of "can involve both" to German language:


  Dictionary English-German

Both - translation : Can involve both - translation : Involve - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Both involve risks, both must be recorded.
Der Präsident. Das Wort hat Herr Paisley.
They involve both internal staff and external expertise.
An ihnen sind sowohl interne Mitarbeiter als auch externe Fachleute beteiligt.
COI analysis can involve both financial and socio economic costs, according to the agent(s) for whom the calculation is performed.
Die finanziellen Kosten umfassen im Gegensatz zu den sozialen Kosten auch Transferzahlungen zwischen den Subjekten.
Involve us please in your discussions on both policy and process.
Lassen Sie uns an Ihren Diskussionen teilhaben, sowohl an den Strategie als auch an den Verfahrensdiskussionen.
Leaving the EMU would, of course, involve both technical and political issues.
Ein Austritt aus der WWU hätte selbstverständlich sowohl technische als auch politische Implikationen.
Privacy issues involve balancing societal interests on both sides of the scale.
Probleme, die den Datenschutz betreffen, beinhalten das Ausbalancieren gesellschaftlicher Interessen in beide Richtungen.
3.3.1 The process of European digitalisation must involve schools both professors and students.
3.3.1 Der Ausbau der digitalen Gesellschaft in Europa muss über die Schulen Lehrer wie Schüler laufen.
3.5.1 The process of European digitalisation must involve schools both teachers and students.
3.5.1 Der Ausbau der digitalen Gesellschaft in Europa muss über die Schulen Lehrer wie Schüler laufen.
3.5.1 The process of European digitalisation must involve schools both teachers and students.
3.5.1 Der Ausbau der digitalen Gesellschaft in Europa muss über die Schulen Lehrer wie Schü ler laufen.
Other types of prototyping can involve more direct interaction.
Man kann auch auf direkter Art und Weise mit einem Prototypen arbeiten.
It can involve citizens in drawing up Community rules.
Er kann die Bürger an der Vorbereitung des gemeinschaftlichen Regelwerks beteiligen.
involve higher education and or training institutions from both North America and the EU,
an denen Hochschulen und oder Berufsbildungseinrichtungen in Nordamerika und in der EU beteiligt sind
In reality, although both cases involve manipulating genes, the problems that arise are different.
Auch wenn es sich in beiden Fällen um Manipulationen an Genen handelt, so sind die Probleme in Wahrheit doch sehr unterschiedlich.
However, we have to realise that dialogue must involve both sides of the Atlantic.
Allerdings müssen wir uns darüber im Klaren sein, dass beide Seiten des Atlantiks in diesen Dialog einzubeziehen sind.
5) The drawing up of educational programmes for entrepreneurship should involve both employers and employees
5) Einbeziehung von Arbeitgebern und Arbeitnehmern bei der Aufstellung von Bildungs programmen zur Förderung des Unternehmergeistes
5) The drawing up of educational programmes for entrepreneurship should involve both employers and employees.
5) Einbeziehung von Arbeitgebern und Arbeitnehmern bei der Aufstellung von Bildungs pro grammen zur Förderung des Unternehmergeistes
5) The drawing up of educational programmes for entrepreneurship should involve both employers and employees.
5) Einbeziehung von Arbeitgebern und Arbeitnehmern bei der Aufstellung von Bildungs pro grammen zur Förderung des Unternehmertums
And we know that storage can involve health and environmental risks.
Es ist jedoch bekannt, dass die Lagerung Gesundheits und Umweltprobleme mit sich bringen kann.
It is important that we involve the local and regional authorities and both sides of industry.
Ferner müssen die örtlichen und regionalen Behörden sowie die Sozialpartner einbezogen werden.
2.3.2 The EGCC can involve a number of partners in several countries.
2.3.2 Der EVGZ kann verschiedene Partner in mehreren Ländern betreffen.
3.2.2 The EGCC can involve a number of partners in several countries.
3.2.2 Der EVGZ kann verschiedene Partner in mehreren Ländern betreffen.
Dissemination can involve the tangible and the intangible outputs of the project.
Die Verbreitung kann sich auf materielle und immaterielle Projektergebnisse beziehen.
They can also involve hazards to human health and to the environment.
Sie können auch Risiken für die menschliche Gesundheit und die Umwelt mit sich bringen.
Thus, the former can be considered not to involve any economic activity.
Man kann daher die Auffassung vertreten, dass die erste Art von Dienstleistungen keine wirtschaftliche Tätigkeit beinhaltet.
Both involve announcing benchmark levels. In both cases, central banks attempt to affect macroeconomic outcomes directly as well as by influencing market participants expectations.
In beiden Fällen geht es darum, Benchmark Niveaus zu formulieren, und in beiden Fällen versuchen die Zentralbanken, die makroökonomischen Ergebnisse und zugleich die Erwartungen der Marktteilnehmer zu beeinflussen.
It violates the right to life, is irrevocable and can involve innocent people.
Sie verstößt gegen das Recht auf Leben, sie ist unwiderruflich und kann unschuldige Menschen treffen.
Consequently, there can be no doubt that they involve State resources and can be imputed to the State.
Es steht also außer Frage, dass die Beihilfen aus staatlichen Mitteln bestanden und dass sie vom Staat gewährt wurden.
We can hug both.
Wir können beide umarmen.
You can have both.
Du kannst beides haben.
involve both elites and masses (professional associations, trade unions, NGOs, indeed all of civil society) in formulating policies.
bei der Formulierung politischer Strategien müssen sowohl Eliten als auch die Masse einbezogen werden (Berufsverbände, Gewerkschaften, NGOs, ja die gesamte Zivilgesellschaft).
I am opposed to both, because they would involve too much interference in the Commission's programme of activities.
Beide Male bin ich für Ablehnung, weil das zu sehr in den Geschäftsord nungsplan der Kommission eingreift.
Nevertheless and regrettably where the accidents involve lorries the numbers of those both killed and injured are rising.
Gleichwohl und leider haben wir bei den Unfällen, an denen Lkw beteiligt sind, eine steigende Tendenz, sowohl bei Toten als auch bei Verletzten.
First, the initial stage should involve both public debate I agree with the comments made on this by Mr Swoboda and Mr Brok and it should involve the planned Laeken declaration.
Erstens gehört zur ersten Phase nicht nur die öffentliche Debatte den Bemerkungen von Herrn Swoboda und Herrn Brok dazu stimme ich zu , sondern zur ersten Phase gehört auch die vorgesehene Erklärung von Laeken.
No country can rule out unilateral action in cases that involve its very survival.
Kein Land kann unilaterales Vorgehen in Fällen, bei denen es um sein Überleben geht, ausschließen.
We can go a lot faster if we don't involve a lot of people.
Wir können viel schneller gehen wenn wir viele Leute betreffen nicht.
1.2 A dialogue should be multilayer and involve national, regional and local levels of both civil society and government.
1.2 Der Dialog sollte auf mehreren Ebenen stattfinden, d.h. die Zivilgesellschaft und Behörden auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene umfassen.
The civil society dialogue will also extensively involve the business community, professional organisations and social partners from both sides.
Auch der Unternehmenssektor und die Berufsverbände und Sozialpartner sollen in umfassender Weise in den zivilgesellschaftlichen Dialog eingebunden werden.
Both mistakes can be corrected.
Beide Fehler lassen sich korrigieren.
You can find both below.
Beides findest Du im Folgenden.
Or we can use both.
Oder beides zusammen
They can actually have both.
Sie können tatsächlich beides haben.
It can be extensive and may involve muscle fascia as well as fat and therefore can result in scar formation.
Gelegentlich sind Abtragungen nekrotischen Gewebes und seltener Hauttransplantationen erforderlich.
It can involve agreements with non State actors as well as between and among Governments.
Sie kann Vereinbarungen umfassen, die sowohl mit nichtstaatlichen Akteuren als auch zwischen zwei oder mehreren Regierungen getroffen werden.
But can these differences, that animate the popular masses throughout Europe and involve our Foreign
Wir müssen aber auch daran den ken, liebe Kolleginnen und Kollegen, daß wir hier die ursprünglichsten Anliegen unserer Bürger vertreten, der Menschen, die uns gewählt haben, und wenn wir dies nicht tun, so wird unser ganzes Gehabe bedeu
We are now a parliamentary assembly. We can involve civil society this is desperately important.
Wir sind nun eine parlamentarische Versammlung Wir können die Zivilgesellschaft einbeziehen, das ist äußerst wichtig.

 

Related searches : Involve Both - Can Involve - Can Both - This Can Involve - We Can Both - Can Have Both - Both Both - Involve Myself - May Involve - Involve Costs - Will Involve - Involve Doing