Translation of "can turn out" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
I can turn out my own light. | Ich kann das Licht selbst ausmachen. |
Can the last person please turn out the light. | Der Letzte macht dann bitte das Licht aus. |
If they turn out good, can I have one? | Wenn sie was geworden sind, krieg ich dann eins? |
Turn them out! turn them out! | Hinaus! |
Please turn out the light so that I can sleep. | Bitte mach das Licht aus, damit ich schlafen kann. |
Please turn out the light so that I can sleep. | Bitte schalten Sie das Licht aus, damit ich schlafen kann. |
And if you can get that wheel to turn, look out. | Und falls Sie das Rad zum Drehen bringen können, dann passen Sie auf. |
But you can never tell how these things will turn out. | Aber man weiß nie im Voraus, was dabei herauskommt. |
Even the most highly respected authorities can turn out to be wrong. | Selbst die besten Experten können sich irren. |
You never can tell how those things are going to turn out. | Man weiß nie, was bei solchen Sachen herauskommt. |
If they can turn things out faster than you, we don't need you working. | Wenn sie Arbeiten schneller ausführen können als du, wird deine Arbeitskraft nicht benötigt. |
If a fire breaks out, these substances can turn into dioxin (as at Seveso). | L 347 vom 17.12.1973). Weitere Texte wurden 1982 verabschiedet (ABI. |
If a fire breaks out, these substances can turn into dioxin (as at Seveso). | Bei Brandunfällen können sich diese Stoffe in Dioxin verwandeln (wie in Seveso). |
If you're gonna turn out to be a pest, we can call it off. | Wenn Sie denken, Sie können mich auf den Arm nehmen, blasen wir es ab. |
Turn out that light! | Mach das Licht aus. |
Turn out those lights. | Und jetzt los. |
Turn out the lights. | Löschen Sie das Licht. Ja. |
Turn out the guard. | Alarmieren Sie die Wache. |
Turn out that light. | Machen Sie das Licht aus. |
Turn out the lights. | Mach das Licht aus. |
How'd it turn out? | Was geschah? |
Yet, despite Bolivia s arrival at this gloomy turning point, events can, paradoxically, turn out moderately well. | Doch obwohl Bolivien an diesem düsteren Wendepunkt angelangt ist, könnte sich die Lage paradoxerweise einigermaßen positiv entwickeln. |
So you turn on the camera, turn out the lights. | Man schaltet also die Kamera an und die Lichter aus. |
DECEMBER 1997 BUDGET OUT TURN | AUSFÜHRUNG DES HAUSHALTSPLANS IM DEZEMBER 1997 |
Everything will turn out fine. | Alles wird gut werden. |
Everything will turn out fine. | Am Ende wird alles gut. |
Firstly, the low turn out. | Die erste ist die niedrige Beteiligung. |
Let's turn out the light. | Machen wir das Licht aus. |
Inspector, turn out 10 men. | Inspector, zehn Männer. |
You turn out to be | Bist du dennoch |
Now! Turn out the lights. | Lösche das Licht! |
I'll turn out the lights. | Ich mache das Licht aus. |
I must turn everything out. | Ich muss alles ausleeren. |
Turn out the light, please. | Gehen wir schlafen. |
Turn out the lights, yes? | Machen Sie nachher das Licht aus, ja? |
Better turn out you're okay. | Ich hoffe, es ist alles ok. |
When you don t like a government, you can turn the rascals out without overthrowing the whole system. | Wenn einem die Regierung nicht gefällt, kann man die Halunken herauswerfen, ohne dabei gleich das ganze System zu stürzen. |
You can see it when you look out your window or when you turn on your television. | Du kannst sie sehen, wenn du aus deinem Fenster blickst oder wenn du deinen Fernseher einschaltest. |
For Yahweh of Armies has planned, and who can stop it? His hand is stretched out, and who can turn it back? | Denn der HERR Zebaoth hat's beschlossen, wer will's wehren?, und seine Hand ist ausgereckt, wer will sie wenden? |
There's so much fun out there, then they can turn away and they can experience connection and separateness at the same time. | Es macht so viel Spaß da draußen , dann können sie sich entfernen und Verbundenheit und Trennung gleichzeitig erleben. |
Can you turn that down? | Kannst du das leiser stellen? |
Can you turn that down? | Kannst du das leiser machen? |
I can turn this image. | Ich kann dieses Bild drehen. |
You can turn around now. | Sie können sich umdrehen. |
You can turn around now. | Umdrehen. |
Related searches : Can Turn - Turn Out - Turn Sth Out - Would Turn Out - Turn Out Successful - May Turn Out - Turn Out With - Turn Out Fine - Will Turn Out - Turn Out That - Turn Inside Out - It Turn Out - Turn Out Good - Things Turn Out