Translation of "capacity to react" to German language:


  Dictionary English-German

Capacity - translation : Capacity to react - translation : React - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

By doing this, the Centre will strengthen the EU capacity to react to future health threats.
Auf diese Weise wird das Zentrum die Reaktionsfähigkeit der EU angesichts künftiger Gesundheitsbedrohungen stärken.
The fiscal authorities in the euro area have also demonstrated their capacity to react rapidly to exceptional circumstances .
Auch die Finanzpolitik im Euroraum hat ihre Fähigkeit , rasch auf außergewöhnliche Umstände zu reagieren , unter Beweis gestellt .
Does the Commission not feel that it has a responsibility to react in its capacity as the executive body?
Ich möchte hinzufügen, daß wir im Augenblick keinen Anlaß sehen, eine Änderung der
The Secretary General must be given the resources to increase the capacity of the Secretariat to react immediately to unforeseen demands.
Der Generalsekretär muss über die Ressourcen verfügen, die vonnöten sind, damit das Sekretariat auf unvorhergesehene Umstände umgehend reagieren kann.
It should assist and coordinate with Member States in developing and maintaining the capacity to react in a timely way.
Es sollte die Mitgliedstaaten unterstützen und die Koordinierung übernehmen, um die Fähigkeit zu entwickeln und aufrechtzuerhalten, zeitnah zu reagieren.
These measures all contributed to a reinforcement of the candidate countries administrative capacity to react swiftly to possible indications of irregularities and suspected fraud.
All diese Maßnahmen haben dazu beigetragen, die Verwaltungskapazität der Kandidatenländer so auszubauen, dass sie bei Verdacht auf Unregelmäßigkeiten oder Betrug reagieren können.
It was also a test of the European Union' s capacity to react quickly and to offer its citizens a suitable response to their concerns.
Der Schiffbruch stellte außerdem einen Beweis für die Fähigkeit der Europäischen Union dar, rasch zu reagieren und ihren Bürgern eine angemessene Antwort auf ihre Sorgen zu geben.
Finally, the Commission underestimated competitors' ability to react to any attempted restriction of capacity, either by increasing supply or by entering the relevant market quickly.
Schließlich befand das Gericht, dass die Kommission die Fähigkeit der Konkurrenz auf ,,versuchte Angebotsbeschränkung mit ,,einer Angebotserweiterung oder ,,durch schnellen Eintritt in den relevanten Markt zu reagieren, ,,unterschätzt habe.
Not only has the Union shown its solidarity with the communities concerned, but it also intends to demonstrate its capacity to act and react quickly.
Die Union hat nicht nur ihre Solidarität mit den Flutopfern zum Ausdruck gebracht, sondern wird auch ihre Fähigkeit zu raschem Handeln unter Beweis stellen.
It's very easy to react.
Es ist sehr einfach zu reagieren.
Netizens react to the news.
Netzbürger reagierten auf die Neuigkeit.
Kids react to viral videos.
Kinder reagieren auf Beliebte Videos .
Mr President, it is very easy to react on emotion but this House should not react on emotion, it should react on facts.
Herr Präsident, man reagiert sehr leicht auf Emotionen, aber dieses Hohe Haus sollte nicht auf Emotionen, sondern auf Fakten reagieren.
(Children react)
(Kinder reagieren)
National governments have also demonstrated their capacity to react rapidly to exceptional circumstances and have provided support to the banking system through recapitalisation and guarantees for bank debt .
Auch die nationalen Regierungen haben bewiesen , dass sie schnell auf außergewöhnliche Umstände reagieren können und haben das Bankensystem durch Rekapitalisierungen und Garantien für Bankkredite unterstützt .
They have no incentive to react.
Sie haben keinen Anreiz zu reagieren.
And we won't react to it.
Und wir werden nicht darauf reagieren.
People react very differently to noise.
Die Lärmempfindlichkeit der Menschen ist sehr verschieden.
It is Europe's duty to react.
Europa muss dem entgegenwirken.
Member States are required to react
Die Mitgliedstaaten sind gehalten,
, React 1997 F.A.C.T.
II 1999 Phuture 2000 2001 F.a.C.T.
And they react.
Und sie reagieren.
Then you react.
Dann gibt es eine Reaktion.
People interpret and react to information differently.
Leute interpretieren und reagieren verschieden auf Informationen.
I do not react well to surprises.
Ich kann nicht gut mit Überraschungen umgehen.
I wonder how he's going to react.
Wie er wohl reagieren wird?
Only react to mail coming from domain
Nur auf E Mails aus dieser Absender Domain reagieren
They recognize and react to observed patterns.
Sie alle erkennen und handeln anhand von beobachteten Mustern.
And they don't react to background sounds.
Und sie reagieren nicht auf Hintergrundgeräusche.
And so he is having to react.
Und deshalb muß er irgendwie reagieren.
We shall react positively to positive signs.
Auf positive Zeichen werden wir positiv antworten. worten.
There are many ways to react to compliments.
Man kann auf vielerlei Weise auf Komplimente reagieren.
How are we to react to these events?
Es war von einer großen Aus sprache die Rede.
How did Tom react?
Wie hat Tom reagiert?
And these guys react.
Und diese Jungs reagieren.
So these guys react.
Also diese Jungs reagieren.
We all react differently.
Na ja.
They react, they don't...
Verstehst du, sie haben Reaktionen, sie...
This promoted inequality, and led to the under regulated financial system s seizure of power over the entire economy, destabilizing the real economy by fatally weakening its capacity to react to external shocks.
Dies förderte die Ungleichheit und führte dazu, dass das unterregulierte Finanzsystem die Macht über die gesamte Wirtschaft ergriff und die Realwirtschaft destabilisierte, indem es ihre Fähigkeit, auf Erschütterungen von außen zu reagieren, in verhängnisvoller Weise schwächte.
Chicks did not react to light and sound.
Die Küken reagierten nicht auf Licht und Laute.
So how is the US planning to react?
Wie wollen die USA nun auf diese Entwicklungen reagieren?
Syria Bloggers React to Gaza Blockade Global Voices
Syrien Reaktionen auf die Blockade des Gaza Streifens
The image led one VKontakte blogger to react
Das Bild führte zu folgender Reaktion eines VKontakte Bloggers
Chinese Netizens React to Ukraine Revolution Global Voices
Chinesische Internetnutzer reagieren auf die Revolution in der Ukraine
How did he react to the bad news?
Wie hat er auf die schlechten Nachrichten reagiert?

 

Related searches : React To - Responsible To React - React To This - Ready To React - React Differently To - Time To React - Ability To React - React To Changes - React To Something - React To Form - Slow To React - React To Demand - React To Opportunities