Translation of "capital maintenance rules" to German language:


  Dictionary English-German

Capital - translation : Capital maintenance rules - translation : Maintenance - translation : Rules - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Maintenance rules
Wartungsregeln
MAINTENANCE RULES
INSTANDHALTUNGSVORSCHRIFTEN
MAINTENANCE RULES
Instandhaltungsvorschriften
Maintenance rules
Instandhaltungsvorschriften
See section 4.5 (Maintenance rules).
Siehe Abschnitt 4.5 (Instandhaltungsvorschriften).
Global Capital Rules
Globale Kapitalregeln
other rules such as operating rules, local instructions, staff requirements, maintenance prescriptions and applicable standards.
sonstige Vorschriften wie Betriebsvorschriften, örtliche Vorschriften, Anforderungen an das Personal, Instandhaltungsvorschriften und geltende Normen.
Article 36 Maintenance into force of the internal rules adopted by the Agency
Artikel 36 Aufrechterhaltung der von der Agentur erlassenen internen Vorschriften und Maßnahmen
Article 36 Maintenance into force of the internal rules adopted by the Agency
Artikel 36 Aufrechterhaltung der von der Agentur erlassenen internen Vorschriften und Maßnahmen
Smarter capital requirements better Basel rules aren t the answer.
Klügere Eigenkapitalanforderungen bessere Baseler Bestimmungen sind keine Lösung.
Also, the rules on capital gains taxation vary considerably.
Auch variieren die Vorschriften über die Besteuerung von Veräußerungsgewinnen stark.
Larger vessels will however generally have to bear a larger share of capital and maintenance costs.
Allerdings ist bei größeren Schiffen in der Regel der Anteil der Kapital und Wartungskosten höher.
The working capital was needed for maintenance measures, interim financing of outstanding claims and order financing.
Das Betriebskapital wurde für Wartungsmaßnahmen, die Zwischenfinanzierung ausstehender Forderungen und die Auftragsfinanzierung benötigt.
Article 35 Maintenance in force of the internal rules adopted by the Governing Board
Artikel 35 Aufrechterhaltung der vom Verwaltungsrat erlassenen internen Vorschriften und Maßnahmen
Given these particularities, the coordinating rules should not be applied to such maintenance allowances.
Aufgrund dieser Besonderheiten sollten die Koordinierungsregeln nicht für solche Unterhaltsvorschüsse gelten.
The calculation of capital requirements depends on the accounting rules employed.
Wie die Eigenkapitalanforderungen berechnet werden, hängt von den jeweils angewandten Rechnungslegungsvorschriften ab.
Maintenance Maintenance file
INSTANDHALTUNG INSTANDHALTUNGSUNTERLAGEN
MAINTENANCE MAINTENANCE FILE
INSTANDHALTUNG INSTANDHALTUNGSUNTERLAGEN
The Parties shall promote the establishment and maintenance of competition rules and authorities to implement them.
Artikel 18
4.6 The calculation of capital requirements depends on the accounting rules employed.
4.6 Wie die Eigenkapitalanforderungen berechnet werden, hängt von den jeweils angewandten Rechnungslegungsvorschriften ab.
Therefore , a condition for participation is the maintenance of adequate capital levels , a sound business policy and a solid business model .
Daher sind die Aufrechterhaltung einer angemessenen Kapitalausstattung , eine schlüssige Geschäftspolitik und ein tragfähiges Geschäftsmodell Bedingungen für eine Inanspruchnahme .
Current maintenance costs are excluded as is the value and current expenditure on capital goods used under rental and lease contracts.
Keine Berücksichtigung finden die laufenden Instandhaltungskosten sowie die laufenden Aufwendungen für auf Miet und Leasingbasis genutzte Anlagegüter.
(c) rules for providing additional return on the capital invested for the project or
(c) Regeln für eine zusätzliche Rendite für das in das Vorhaben investierte Kapital oder
It recommended a review, and simplification of the rules for the granting of the maintenance allowance by the Commission.
Er empfahl eine Überprüfung bzw. Vereinfachung der Kriterien für die Gewährung der Unterhaltszulage durch die Kommission.
Article 11 contains rules on annual reports venture capital fund managers should prepare in relation to the qualifying venture capital funds they manage.
Artikel 11 enthält Bestimmungen zu den Jahresberichten, die Risikokapitalfonds Verwalter für die von ihnen verwalteten qualifizierten Risikokapitalfonds erstellen sollten.
Prominent examples of regulations with a direct negative impact include existing rules on securitization and proposed rules on asset based capital charges.
Beispiele für Regulierungen mit direkten negativen Folgen sind die bestehenden Regeln zur Verbriefung und die vorgeschlagenen Regeln für die anlagebezogenen Kapitalkosten.
These enterprises' capital costs are therefore crucial to their competitiveness and to the maintenance of the small and medium scale economic structure.
Die Frage der Kapitalkosten für diese Unternehmen ist daher eine wesentliche Grundlage für die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen und für die Aufrechterhaltung der kleinen und mittelständischen Wirtschaftsstruktur.
In this respect, Article 5 contains uniform rules on the investment targets for qualifying venture capital funds, eligible investment tools, rules on the limits by which a qualifying venture capital fund can increase its exposure.
Artikel 5 legt zu diesem Zweck einheitliche Regelungen dafür fest, in welche Anlageobjekte qualifizierte Risikokapitalfonds investieren dürfen, welche Anlageinstrumente sie einsetzen können und innerhalb welcher Grenzen ein qualifizierter Risikokapitalfonds sein Risiko erhöhen kann.
The EU s rules on how much capital banks must hold are about to be revised.
Die Regeln der EU darüber, wieviel Kapitalreserven Banken vorrätig halten müssen, werden gerade überarbeitet.
Maintenance
Instandhaltung
Maintenance
Wartung
Maintenance
Wartungtype of folder content
Maintenance
Anhang bearbeiten
Maintenance
Nachrichten in Ordner kopieren
Maintenance
Pflege
Maintenance
108 Pflege
Maintenance
159 Pflege
Maintenance
Erhaltung
Maintenance
126 Pflege
Maintenance
88 Wartung
Maintenance
Schutzlasche
Maintenance
Aufrechterhaltung der Anerkennung
MAINTENANCE
WARTUNGSARBEITEN
Maintenance.
Instandhaltung.
However, during preventative or corrective maintenance, the subsystem may not be able to achieve the values quoted in the basic parameters the maintenance rules shall ensure that safety is not prejudiced during these activities.
Im Zuge von Instandhaltungs oder Reparaturarbeiten kann es jedoch vorkommen, dass das Teilsystem die Vorgaben der Eckwerte nicht erfüllt. Die Instandhaltungsvorschriften müssen sicherstellen, dass die Sicherheit während solcher Arbeiten nicht beeinträchtigt wird.

 

Related searches : Maintenance Rules - Capital Rules - Capital Maintenance - Maintenance Capital - Regulatory Capital Rules - Bank Capital Rules - Capital Adequacy Rules - Maintenance Of Capital - Financial Capital Maintenance - Management Rules - No Rules