Translation of "care about safety" to German language:


  Dictionary English-German

About - translation : Care - translation : Care about safety - translation : Safety - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It is also wrong to say that we no longer care about the safety of fishermen and the safety of boats.
Es ist auch falsch, wenn man behauptet, dass wir uns nicht mehr um die Sicherheit der Fischer und um die Sicherheit der Boote kümmern.
Programming you not to care about things you would normally care about. Things that you used to care about.
Euch nicht um Dinge zu sorgen, um die ihr euch normalweise sorgt? um die ihr euch sorgen solltet? gerade jetzt!
MaliZomg I want to be all RAAAGE about londonriots but frankly, all I care about is the safety of my family the innocents.
MaliZomg I will auf diese Londoner Randalierer einfach nur wütend sein, aber offen gesagt mache ich mir nur Sorgen um die Sicherheit meiner Familie und die der Unschuldigen.
Care about it?
Mir gefällt?
But I don't really care about that. Governments don't care about that.
Aber das ist mir egal. Den Regierungen ist das egal.
I don't care about your special zone! I don't care about support!
Wie bitte? ! Spezialgebiet?
The care and safety of people is paramount.
Die Versorgung und Sicherheit der Menschen stehe im Vordergrund.
EMERGENCY, OCCUPATIONAL SAFETY, MEDICAL CARE AND SURVIVAL FUNCTIONS
AUFGABEN IM ZUSAMMENHANG MIT NOTFÄLLEN, SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ, MEDIZINISCHER FÜRSORGE UND ÜBERLEBENSMASSNAHMEN
per cent because that's what I care about I care about the view.
denn das ist es, was mir wichtig ist mir geht es um den Eindruck.
Europeans like to talk about the values of peace and compromise, while US military might takes care of their safety.
Die Europäer reden gerne über den Wert des Friedens und des Kompromisses, während die US Militärmacht für ihre Sicherheit sorgt.
I care about that.
Ich kümmere mich darum.
They care about us.
Sie sorgen für uns.
Because we don't care about miles per gallon, we care about gallons per mile.
Warum?
But you gotta care about how you feel which means you gotta care about your point of attraction which means you gotta care about how you feel which means you gotta care about your point of attraction which means you gotta care about how you feel which means you gotta care about your point of attraction which means you gotta care about your point of attraction
Aber es muss euch wichtig sein wie ihr euch fühlt was heißt ihr müsst euch um euren Standpunkt der Anziehung kümmern das heißt es muss euch wichtig sein wie ihr euch fühlt was heißt ihr müsst euch um euren Standpunkt der Anziehung kümmern das heißt es muss euch wichtig sein wie ihr euch fühlt was heißt ihr müsst euch um euren Standpunkt der Anziehung kümmern was heißt ihr müsst euch um euren Standpunkt der Anziehung kümmern
Why? Because we don't care about miles per gallon, we care about gallons per mile.
Warum? Weil es nicht auf Meilen pro Gallone ankommt, sondern auf Gallonen pro Meile.
What about safety?
Was ist mit der Sicherheit?
I don't care about you, about Kaj and about anyone!
Was gehst du mich an oder Kaj oder sonst irgend jemand?
They don t care about anything.
Ihnen ist alles egal.
He doesn't care about anything.
Er schert sich um nichts.
He doesn't care about money.
Ihm ist Geld egal.
He doesn't care about money.
Er macht sich nichts aus Geld.
She doesn't care about money.
Ihr ist Geld egal.
She doesn't care about money.
Sie macht sich nichts aus Geld.
I don't care about Tom.
Tom ist mir egal.
You don't care about me.
Ich bin dir egal.
Tom doesn't care about money.
Tom macht sich nichts aus Geld.
I really care about him.
Er ist mir sehr wichtig.
Tom doesn't care about anything.
Tom schert sich um nichts.
I care about my friends.
Meine Freunde sind mir wichtig.
I don't care about politics.
Politik ist mir egal.
I don't care about it.
Das kümmert mich nicht.
I care about our kids.
Ich Sorge um unsere Kinder.
I care about this stuff.
Ich nehme diese Dinge wichtig.
I care about the world.
Mir liegt die Welt am Herzen.
I don't care about it.
Es ist mir egal.
They care about the Earth.
Und sie kommen in Frieden.
You're afraid care about anything!
Hast Angst davor, jemanden an dich ran zu lassen!
Governments don't care about that.
Den Regierungen ist das egal.
Think I care about Art?
Einen Dreck!
I don't care about them.
Sie sind mir egal.
He doesn't care about you.
Der verschaukelt dich nur.
Doesn't anybody care about me?
Interessiert sich keiner für mich?
I don't care about him.
Er ist mir egal.
I don't care about it.
Das ist mir egal.
I don't care about them.
Die sind mir egal!

 

Related searches : Care About - Care For Safety - Care And Safety - Care About Children - Care About Feelings - Care Passionately About - Care About Future - Care About Problems - Genuinely Care About - People Care About - Care About Yourself - Care About Most - Care Most About - Particularly Care About