Translation of "care passionately about" to German language:


  Dictionary English-German

About - translation : Care - translation : Care passionately about - translation : Passionately - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

One was passionately in favour, the other passionately opposed to it.
Heulend kommt der Mensch zur Welt und braucht noch so manches Jahr, bis er begreift, wie richtig doch sein erster Eindruck war.
There were fundamental points raised on a budget about which I feel passionately.
Es ging beim Haushalt um grundlegende Fragen, die mir sehr am Herzen liegen.
She professed to be passionately concerned about the welfare of the people in
Der Präsident. Das Wort hat Herr Delors.
One or two honourable Members have been able to bring in subjects about which they care passionately like the honourable Member, Mr Rübig, and I commend them on their inventiveness.
Ein oder zwei Abgeordneten ist es gelungen, Themen anzusprechen, die ihnen ganz besonders am Herzen liegen, wie z. B. der Abgeordnete Herr Rübig, und ich bewundere ihren Einfallsreichtum.
He kissed me passionately.
Er küsste mich leidenschaftlich.
She kissed me passionately.
Sie küsste mich leidenschaftlich.
She kissed me passionately.
Sie küsste mich voller Leidenschaft.
He kissed her passionately.
Er küsste sie leidenschaftlich.
Programming you not to care about things you would normally care about. Things that you used to care about.
Euch nicht um Dinge zu sorgen, um die ihr euch normalweise sorgt? um die ihr euch sorgen solltet? gerade jetzt!
Suddenly they were kissing passionately.
Plötzlich küssten sie sich leidenschaftlich.
Care about it?
Mir gefällt?
But I don't really care about that. Governments don't care about that.
Aber das ist mir egal. Den Regierungen ist das egal.
I don't care about your special zone! I don't care about support!
Wie bitte? ! Spezialgebiet?
per cent because that's what I care about I care about the view.
denn das ist es, was mir wichtig ist mir geht es um den Eindruck.
The vampire kissed her neck passionately.
Der Vampir küsste ihr leidenschaftlich den Hals.
I care about that.
Ich kümmere mich darum.
They care about us.
Sie sorgen für uns.
Because we don't care about miles per gallon, we care about gallons per mile.
Warum?
But you gotta care about how you feel which means you gotta care about your point of attraction which means you gotta care about how you feel which means you gotta care about your point of attraction which means you gotta care about how you feel which means you gotta care about your point of attraction which means you gotta care about your point of attraction
Aber es muss euch wichtig sein wie ihr euch fühlt was heißt ihr müsst euch um euren Standpunkt der Anziehung kümmern das heißt es muss euch wichtig sein wie ihr euch fühlt was heißt ihr müsst euch um euren Standpunkt der Anziehung kümmern das heißt es muss euch wichtig sein wie ihr euch fühlt was heißt ihr müsst euch um euren Standpunkt der Anziehung kümmern was heißt ihr müsst euch um euren Standpunkt der Anziehung kümmern
Why? Because we don't care about miles per gallon, we care about gallons per mile.
Warum? Weil es nicht auf Meilen pro Gallone ankommt, sondern auf Gallonen pro Meile.
He kissed her passionately on the lips.
Er küsste sie leidenschaftlich auf den Mund.
Tom and Mary passionately kissed each other.
Tom und Mary küssten sich leidenschaftlich.
Can I believe in this this passionately?
Kann ich hieran inbrünstig glauben?
We have been passionately committed to enlargement.
Wir haben uns leidenschaftlich für die Erweiterung engagiert.
Do you feel my heart beating passionately!
Da, spürst du mein Herz, wie es heftig schlägt!
I don't care about you, about Kaj and about anyone!
Was gehst du mich an oder Kaj oder sonst irgend jemand?
They don t care about anything.
Ihnen ist alles egal.
He doesn't care about anything.
Er schert sich um nichts.
He doesn't care about money.
Ihm ist Geld egal.
He doesn't care about money.
Er macht sich nichts aus Geld.
She doesn't care about money.
Ihr ist Geld egal.
She doesn't care about money.
Sie macht sich nichts aus Geld.
I don't care about Tom.
Tom ist mir egal.
You don't care about me.
Ich bin dir egal.
Tom doesn't care about money.
Tom macht sich nichts aus Geld.
I really care about him.
Er ist mir sehr wichtig.
Tom doesn't care about anything.
Tom schert sich um nichts.
I care about my friends.
Meine Freunde sind mir wichtig.
I don't care about politics.
Politik ist mir egal.
I don't care about it.
Das kümmert mich nicht.
I care about our kids.
Ich Sorge um unsere Kinder.
I care about this stuff.
Ich nehme diese Dinge wichtig.
I care about the world.
Mir liegt die Welt am Herzen.
I don't care about it.
Es ist mir egal.
They care about the Earth.
Und sie kommen in Frieden.

 

Related searches : Care About - Believe Passionately - Passionately Curious - Work Passionately - Passionately Committed - Passionately Believe - Love Passionately - Passionately Driven - Care About Children - Care About Feelings - Care About Future - Care About Problems - Genuinely Care About