Translation of "care of children" to German language:
Dictionary English-German
Care - translation : Care of children - translation : Children - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mothers take care of the children, take care of the home. | Die Mütter kümmern sich um Kinder und Haushalt. |
She took care of the children. | Sie kümmerte sich um die Kinder. |
Tom took care of the children. | Tom kümmerte sich um die Kinder. |
Tom takes care of my children. | Tom kümmert sich um meine Kinder. |
He doesn't take care of his children. | Er kümmert sich nicht um seine Kinder. |
I'll take care of your children tonight. | Ich werde heute Abend auf eure Kinder aufpassen. |
Tom took good care of his children. | Tom kümmerte sich gut um seine Kinder. |
Take care when dosing children. | Nehmen Sie dieses Arzneimittel solange ein, bis Ihr Arzt Ihnen etwas anderes sagt. |
He does not take care of his children. | Er kümmert sich nicht um seine Kinder. |
She liked to take care of the children. | Sie kümmerte sich gern um die Kinder. |
Tom should take better care of his children. | Tom sollte sich besser um seine Kinder kümmern. |
Take special care with Renagel Children | Besondere Vorsicht bei der Einnahme von Renagel ist erforderlich Bei Kindern |
They take care of the household and children themselves. | Sie kümmern sich selbst um Haushalt und Kinder. |
St.Vincenzstift work with care and support of disabled children. | Die Betreuung und Förderung behinderter Kinder zeichnet diese in Aulhausen liegende Einrichtung aus. |
Children are mainly put under foster care. | Weblinks Einzelnachweise |
Will you take care of the children while I'm out? | Kümmerst du dich um die Kinder, während ich weg bin? |
Will you take care of the children while I'm out? | Nehmen Sie sich der Kinder an, während ich nicht da bin? |
Will you take care of the children while I'm out? | Passt ihr auf die Kinder auf, solange ich weg bin? |
Thank you Mother Europe for taking care of your children! | Ich richte meinen Dank an Mama Europa, die sich um ihre Kinder sorgt! |
Increasing care facilities for children and other dependants | Ausbau des Angebots an Betreuungseinrichtungen für Kinder und pflegebedürftige Angehörige |
I don't like it as much as taking care of children. | Das gefällt mir nicht so gut wie auf die Kinder aufzupassen. |
In case something goes wrong, please take care of my children. | Falls etwas schiefgeht, bitte kümmere dich um meine Kinder. |
Of course the children have different fathers who do not care about the women or the children. | Die Kinder haben selbstredend verschiedene Väter, die sich weder um die Frauen noch um die Kinder kümmern. |
Those children have no one to care for them. | Diese Kinder haben niemanden, der sich um sie kümmert. |
A particular care exists for children, youth, and seniors. | Es existiert eine ausgeprägte Kinder , Jugend und Seniorenbetreuung. |
Do we care about the planet for our children? | Sorgen wir uns um die Erde, die wir unseren Kindern hinterlassen? |
None of this is because Americans do not care about their children. | Das liegt nicht daran, dass sich die Amerikaner nicht um ihre Kinder kümmern. |
Perhaps you'd be willing to volunteer to take care of the children. | Vielleicht würdest du bereit sein, dich freiwillig um die Kinder zu kümmern. |
Perhaps you'd be willing to volunteer to take care of the children. | Vielleicht würden Sie bereit sein, sich freiwillig um die Kinder zu kümmern. |
and take care of the children, who also have their basic income. | und kümmere mich um die Kinder, die ja auch ein Grundeinkommen haben. |
I'm just trying to take care of my children and my mother | Ich versuche nicht irgendjemanden zu bestehlen oder zu berauben. |
One provide care to children who are currently being deprived of treatment. | Erstens jenen Kindern eine Behandlung zukommen zu lassen, denen sie momentan vorenthalten wird. |
If, however, the staff member's children are in the care of several different persons, the household allowance shall be divided among them according to the number of children in their care. | Wurde das Sorgerecht für die Kinder des Bediensteten jedoch mehreren Personen übertragen, so wird die Haushaltszulage auf diese Personen anteilmäßig nach der Zahl der Kinder, für die sie das Sorgerecht haben, aufgeteilt. |
Sunganani Manjolo has a passion for family and children care. | Sunganani Manjolo schreibt über Familie und Kindererziehung. |
accessible, affordable and high quality education and care for children | allgemein zugängliche, erschwingliche und qualitativ hochwertige Bildungs und Betreu ungsmöglichkeiten für Kinder |
Suitable care services for children are not available or affordable | geeignete Betreuungseinrichtungen für Kinder nicht verfügbar oder nicht erschwinglich |
The care of children orphaned by HIV AIDS must have a high priority. | Der Betreuung von durch HIV Aids verwaisten Kindern muss hohe Priorität eingeräumt werden. |
Children in care, who've had a life in care, deserve the right to own and live the memory of their own childhood. | Pflegekinder, die ihr Leben in Heimen verbracht haben, haben das Recht, die Erinnerung an ihre eigene Kindheit zu besitzen und zu leben. |
Ensure effective access by children with disabilities and children with special needs to integrated services, including rehabilitation and health care, and promote family based care and appropriate support systems for parents, families, legal guardians and caregivers of these children. | 17) sicherstellen, dass Kinder mit Behinderungen und Kinder mit besonderen Bedürfnissen wirksamen Zugang zu integrierten Dienstleistungen, namentlich Rehabilitation und Gesundheitsversorgung, erhalten, und die Betreuung in der Familie sowie geeignete Unterstützungssysteme für Eltern, Familien, Vormünder und Betreuungspersonen dieser Kinder fördern |
But basically it is the responsibility of the commune to take care of the children. | Aber grundsätzlich liegt die Verantwortung, sich um die Kinder zu kümmern, der Kommune. |
Vulnerable children are typically at highest risk of abuse, including children with disabilities, children in care, children with drug and alcohol related problems and those who have already experienced abuse. | Schutzbedürftige Kinder einschließlich Kinder mit Behinderungen, Heimkinder, Kinder mit Drogen und Alkoholproblemen und solche, die bereits zuvor Opfer von Missbrauch wurden, sind üblicherweise am stärksten gefährdet. |
Vulnerable children are typically at highest risk of abuse, including children with disabilities, children in care, children with drug and alcohol related problems and those who have already experienced abuse. | Schutzbedürftige Kinder einschließlich Kinder mit Behinderungen, Heim kinder, Kinder mit Drogen und Alkoholproblemen und solche, die bereits zuvor Opfer von Missbrauch wurden, sind üblicherweise am stärksten gefährdet. |
By order of the camp management, no medical care was given to the children. | Für das Jahr 1309 ist die Existenz eines castrum Luticz belegt. |
and then it is very easy the commune takes care of all the children. | und dann ist es sehr einfach die Kommune kümmert sich um alle Kinder. |
They put their families first, take care of their children and their aging parents. | Ihre Familie steht über allem, sie kümmern sich um ihre Kinder und alternden Eltern. |
Related searches : Children Care - Care Children - Care About Children - Care For Children - Children In Care - Children Day Care - Care Of - Treatment Of Children - Amount Of Children - Children Of Parents - Supervision Of Children - Reach Of Children