Translation of "carefully monitor" to German language:
Dictionary English-German
Carefully - translation : Carefully monitor - translation : Monitor - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We will monitor this very carefully. | Wir werden darauf sehr achten. |
We must monitor projects very carefully. | Wir müssen die Projekte sehr sorgfältig überwachen. |
Your doctor will monitor you carefully if you | Ihr Arzt wird Ihren Gesundheitszustand sorgfältig überwachen, wenn Sie |
The consumer must investigate such aids and monitor them carefully. | Den 12 zuzustimmen, bedeutet, den Rückgang des landwirtschaft lichen Einkommens für 1981 zu verankern. |
Your doctor will carefully monitor you with regard to breast cancer. | Ihr Arzt wird Sie i m Hinblick auf die Entwicklung von Brustkrebs sorgfältig überwachen. |
Your doctor will carefully monitor you with regard to breast cancer. | Ihr Arzt wird Sie im Hinblick auf die Entwicklung von Brustkrebs sorgfältig überwachen. |
We should all monitor this vital issue carefully in the future. | Dieses bedeutende Thema sollten wir auch in Zukunft genau verfolgen. |
Because sodium oxybate can be abused, doctors must carefully monitor patients using Xyrem. | Da Natriumoxybat missbraucht werden kann, müssen mit Xyrem behandelte Patienten von ihrem Arzt genau überwacht werden. |
Doctors should monitor the kidneys carefully in patients with moderate or severe kidney problems. | Bei Patienten mit mittelschweren bis schweren Nierenproblemen sollte der behandelnde Arzt die Nierenfunktion sorgfältig überwachen. |
If any of these apply to you, monitor your blood sugar levels more carefully. | Falls einer dieser Punkte auf Sie zutrifft, sollten Sie Ihren Blutzuckerspiegel besonders sorgfältig kontrollieren. |
We shall carefully monitor the implementation of the result that has now been achieved. | Wir werden die Umsetzung des jetzt erzielten Ergebnisses genau verfolgen. |
The Governing Council will carefully monitor further developments in the US and the world economy . | Der EZB Rat wird die weiteren Entwicklungen in der US Wirtschaft und der Weltwirtschaft sorgfältig beobachten . |
Decides to monitor developments on the ground carefully and remain actively seized of the matter. | Vorauskopie des Deutschen Übersetzungsdienstes, Vereinte Nationen, New York. |
The Governing Council will carefully monitor further developments in the US and the world economy. | Der EZB Rat wird die weiteren Entwicklungen in der US Wirtschaft und der Weltwirtschaft sorgfältig beobachten. |
The Office will monitor this project carefully in conjunction with the Commission and interested parties. | Das Amtwird die weitere Entwicklung dieses Projektszusammen mit der Kommission und den interessierten Kreisen aufmerksam verfolgen. |
We should therefore very carefully monitor pollution from industrial activity, but also from domestic activity. | Man muß also die Einleitungen sehr genau beobachten, sowohl was die Industrieabwässer als auch was die Haushaltsabwässer betrifft. |
Indeed , the Governing Council will monitor upcoming wage negotiations in the euro area countries very carefully . | Aus diesem Grund wird der EZB Rat die in den Ländern des Euro Währungsgebiets anstehenden Tarifverhandlungen sehr genau beobachten . |
The Governing Council will monitor the upcoming wage negotiations in the euro area countries very carefully . | Der EZB Rat wird die in den Ländern des Euro Währungsgebiets anstehenden Tarifverhandlungen sehr genau beobachten . |
If you are older than this and are prescribed Emtriva, your doctor will monitor you carefully. | Falls Sie älter sind und Ihr Arzt Ihnen Emtriva verordnet hat, wird er Sie sorgfältig beobachten. |
If you are older than this and are prescribed Truvada, your doctor will monitor you carefully. | Falls Sie älter sind und Ihr Arzt Ihnen Truvada verordnet hat, wird er Sie sorgfältig beobachten. |
If you are older than this and are prescribed Viread, your doctor will monitor you carefully. | Falls Sie älter sind und Ihr Arzt Ihnen Viread verordnet hat, wird er Sie sorgfältig beobachten. |
The Commission will also use its powers in regard to competition to monitor carefully dominant positions. | Die Kommission wird darüber hinaus die Wettbewerbssituation genau verfolgen und nicht zulassen, daß einzelne Unternehmen eine marktbeherrschende Stellung einnehmen. |
kidney disease, your doctor should monitor you more carefully for a decrease in red blood cell count. | Wenn Sie eine Erkrankung der Niere haben, sollte Ihr Arzt Sie besonders sorgfältig auf einen Abfall der Anzahl Ihrer roten Blutkörperchen überwachen. |
If you are over 65 years of age and are prescribed Atripla, your doctor will monitor you carefully. | Falls Sie älter als 65 Jahre sind und Ihr Arzt Ihnen Atripla verordnet hat, wird er Sie sorgfältig überwachen. |
Therefore your doctor will carefully monitor the use of ATryn when administered together with these anti clotting drugs. | Ihr Arzt überwacht daher sorgfältig die Anwendung von ATryn, wenn es zusammen mit diesen gerinnungshemmenden Arzneimitteln verabreicht wird. |
The Association Councils should, however, carefully monitor the economic and social impact of liberalization and prevent social dumping . | Allerdings sollten die Assoziationsräte die wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen der Liberalisierung sorgfältig beobachten und Fälle von Sozialem Dumping unterbinden. |
The Council will continue to monitor the development carefully in dialogue with the Turkish government and voluntary organisations. | Wir werden die Entwicklung im Dialog mit der türkischen Regierung und den ehrenamtlich tätigen Organisationen genauestens verfolgen. |
epileptics) (see also Using other medicines and section 4, Possible side effects ), you doctor will monitor your treatment carefully. | Behandlung einer Epilepsie (Antiepileptika) einnehmen (siehe auch Bei Anwendung von Extavia mit anderen Arzneimitteln und Abschnitt 4. |
Tasmar can cause liver injury, which can rarely be fatal, and doctors should monitor patients very carefully during treatment. | Tasmar kann Leberschäden verursachen, die in seltenen Fällen tödlich sein können, weshalb die Ärzte ihre Patienten während der Behandlung sehr |
3.9.2 The EESC will carefully monitor arrangements for PDOs and PGIs and protected designations for agricultural products and spirits. | 3.9.2 Der Ausschuss beobachtet aufmerksam die Organisation von geschützten Ursprungsbezeich nungen (g.U.) und geschützten geografischen Angaben (g.g.A.), die Schutzbezeichnungen für landwirtschaftliche Erzeugnisse und Spirituosen. |
I can live with these minimum standards, but I would ask the Commission to monitor the situation very carefully. | Ich kann mit diesen Mindestnormen leben, aber ich bitte die Kommission, die Dinge wirklich aufmerksam zu verfolgen. |
This is what the European Union needs to address while we monitor very carefully the results of medical testing. | Die Europäische Union muss sich um diese Probleme kümmern und gleichzeitig die Ergebnisse der medizinischen Untersuchungen äußerst sorgfältig prüfen. |
You may rest assured that the Commission will carefully monitor the framing and implementation of this code of conduct. | Seien Sie versichert, dass die Kommission die Ausarbeitung und Umsetzung dieses Verhaltenskodexes aufmerksam überwachen wird. |
Acknowledges the evolving nature of the new system of administration of justice and the need to carefully monitor its implementation | 5. erkennt an, dass das neue System der internen Rechtspflege sich noch im Entstehungsprozess befindet und seine Anwendung sorgfältig überwacht werden muss |
Welcomes the efforts by the Secretary General to carefully monitor the implementation of the recommendations of the Board of Auditors | 8. begrüßt die Anstrengungen, die der Generalsekretär im Hinblick darauf unternimmt, die Umsetzung der Empfehlungen des Rates der Rechnungsprüfer sorgfältig zu überwachen |
We are now waiting for the decision of the constitutional court and we are continuing to monitor the issue carefully. | Nun erwarten wir die Entscheidung des Verfassungsgerichts und werden diese Frage auch künftig genau verfolgen. |
If you have a kidney disease, your doctor should monitor you more carefully for a decrease in red blood cell count. | Wenn Sie eine Erkrankung der Niere haben sollte Ihr Arzt Sie besonders sorgfältig auf einen Abfall der Anzahl Ihrer roten Blutkörperchen überwachen. |
22 If you are elderly, your doctor will monitor your condition carefully to check whether Xyrem is having the desired effects. | Wenn Sie in fortgeschrittenem Lebensalter sind, wird Ihr Arzt Ihren Zustand sorgfältig überwachen um zu prüfen, ob Xyrem die gewünschte Wirkung hat. |
1.5 As the proposed regulation breaks new ground in European investment markets, there is a need to carefully monitor its implementation. | 1.5 Da mit der vorgeschlagenen Verordnung Neuland auf den europäischen Investmentmärkten beschritten wird, muss ihre Umsetzung sorgfältig überwacht werden. |
1.5 As the proposed regulation breaks new ground in European investment markets, there is a need to carefully monitor its implementation. | 1.5 Damit der vorgeschlagenen Verordnung Neuland auf den europäischen Investmentmärkten beschritten wird, muss ihre Umsetzung sorgfältig überwacht werden. |
We would therefore be well advised to carefully monitor any action the new United States administration might take in this regard. | Es wäre also sehr zweckmäßig, auf die Schritte Acht zu geben, welche die neue US Administration diesbezüglich möglicherweise unternimmt. |
knemo, network monitor, wlan monitor, wifi monitor, ethernet monitor, wireless monitor, systray | knemo,netzwerk monitor,wlan monitor,wifi monitor,ethernet monitor,wireless monitor,kontrollleiste,überwachung,netzwerk,drahtlos monitor |
The doctor will carefully monitor you and decide what are the appropriate amounts of MabCampath to give during your whole treatment period. | Der Arzt wird Ihren Zustand sorgfältig überwachen und entscheiden, welche MabCampath Dosis im Laufe der Behandlung jeweils angemessen ist. |
During the treatment period, your doctor will carefully monitor you and decide the most appropriate dosage of Yondelis to give to you. | Während der gesamten Behandlungszeit wird Ihr Arzt Sie sorgfältig überwachen und entscheiden, welche Yondelis Dosierung für Sie die beste ist. |
We look forward to the court' s pronouncement, and we will continue to monitor the issue carefully in our dealings with Croatia. | Wir warten mit Spannung auf das Urteil des Gerichts und werden in unseren Beziehungen zu Kroatien diese Frage auch weiterhin verfolgen. |
Related searches : Handle Carefully - Very Carefully - Carefully Review - Consider Carefully - Carefully Managed - Look Carefully - Drive Carefully - Examine Carefully - Carefully Check - Watch Carefully - Carefully Balanced