Translation of "casual employment" to German language:
Dictionary English-German
Casual - translation : Casual employment - translation : Employment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There has been an increase in casual and informal employment since the Summit. | Seit dem Gipfel ist eine Zunahme von Gelegenheitsarbeit und informellen Beschäftigungsverhältnissen zu verzeichnen. |
That's why casual sex isn't so casual. | Deshalb ist beiläufiger Sex nicht immer so beiläufig. |
Casual daily workers | Nicht fest angestellte Tagesarbeiter |
My casual hobby!! | Mein beiläufiges Hobby! |
CASUAL WORD. (Applause) | (Applaus) |
Remember casual, ordinary. | Bleiben Sie ganz natürlich. |
Casual employment arrangements have tended to spread in industrialized economies, with increasingly flexible labour markets and new mechanisms for subcontracting. | In den industrialisierten Volkswirtschaften mit ihren zunehmend flexiblen Arbeitsmärkten und ihren neuen Mechanismen zur Untervergabe von Aufträgen bestand eine steigende Tendenz zu dem Beschäftigungsverhältnis der Gelegenheitsarbeit. |
a little casual game | Ein kleines Gelegenheitsspiel |
A casual chat between sellers. | Eine lockere Unterhaltung zwischen Verkäufern. |
It was a casual meeting. | Es war eine zufällige Begegnung. |
Tom is in casual clothes. | Tom trägt Freizeitkleidung. |
I believe checks are casual | Es wird oberflächlich geprüft |
I Have Done Casual Checking | Ich habe eine beiläufige Überprüfung durchgeführt |
It's just a casual place. | Es ist ein lässiger Ort. |
Maybe all the casual homophobia? | Vielleicht wegen deiner Homophobie? |
Their inquiry was pointedly casual. | Ihre Anfrage war demonstrativ lässig. |
It's not a casual choice. | Das ist kein Zufall? |
However, the employment of casual daily workers for prolonged periods violated the applicable local labour laws as well as United Nations guidelines. | Die Beschäftigung nicht fest angestellter Tagesarbeiter über längere Zeiträume verstieß allerdings gegen das geltende örtliche Arbeitsrecht sowie gegen die Leitlinien der Vereinten Nationen. |
In recent decades, vulnerability and economic insecurity have increased with the rise of transient, casual, and precarious employment, including self employment, and part time, fixed term, temporary, and on call jobs. | In den letzten Jahrzehnten haben die Gefährdung und die wirtschaftliche Unsicherheit zugenommen, da es mehr Gelegenheitsarbeit sowie vorübergehende und prekäre Beschäftigungsverhältnisse gibt, z. B. Selbständigkeit, Teilzeitstellen, befristete Verträge, Zeitarbeit und Bereitschaftsdienst. |
The atmosphere was casual and relaxed. | Es herrschte eine ungezwungene und entspannte Atmosphäre. |
The atmosphere was casual and relaxed. | Die Stimmung war locker und entspannt. |
The dress code is business casual. | Zu tragen ist legere Geschäftskleidung. |
Casual speech is something quite different. | Umgangssprache ist etwas ganz anderes. |
Orange was just a casual remark. | Es war ein Versuch auf gut Gluck. |
Don't be casual. Who sent them? | Von wem? |
The casual reader nods and moves along. | Der flüchtige Leser nickt und liest weiter. |
And be perfectly casual, just as always. | Ganz beiläufig, wie immer. |
Life is a right, not collateral or casual. | Das Leben ist ein Recht, nichts Nebensächliches oder Zufälliges. |
We've all heard of the casual Friday thing. | Wir haben alle vom Casual Friday gehört. |
Her coat was too casual for the occasion. | Ihr Mantel war für diesen Anlass zu leger. |
When you terrible nerves casual write, craft Elm | Wenn Sie schrecklichen Nerven Casual Schreib , Handwerks Elm |
But this is quite the opposite of casual. | Das ist aber das Gegenteil von gelegentlich. |
We've all heard of the Casual Friday thing. | Wir haben alle vom Casual Friday gehört. |
The number of casual ties is not known. | Die Zahl der Opfer ist uns nicht bekannt. |
Excuse the casual entrance. The bell didn't answer. | Entschuldigen Sie, dass ich eintrete. |
Nor are the Chinese casual and infrequent Internet users. | Die Chinesen zählen auch nicht zu den gelegentlichen oder sporadischen Internetnutzern. |
The environmental degradation is obvious even to casual observers. | Die Umweltschäden sind selbst für oberflächliche Beobachter offensichtlich. |
It s casual, but there are a few ground rules. | Es hat alles zufälligen, beiläufigen Charakter, doch es gibt ein paar Basisregeln. |
The fact is apparent to the most casual observer. | Die Tatsache ist selbst für einen zufälligen Beobachter augenfällig. |
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere. | In gewisser Hinsicht wird eine lockere Atmosphäre durch Höflichkeitssprache verdorben. |
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere. | Eine höfliche Ausdrucksweise kann, in einem gewissem Sinne, einer ungezwungenen Stimmung Abbruch tun. |
Is this your usual costume... for receiving casual callers? | Ist das Ihr üblicher Aufzug für den Empfang gelegentlicher Besucher? |
Don't let him know that I'm here. Be casual. | sagen Sie nicht, dass ich hier bin! |
With the informal sector continuing to play a major role in emerging economies, women often have access to only unreliable and transitory employment that offers casual and irregular wages. | Da in den Entwicklungsländern der informelle Sektor weiterhin eine große Rolle spielt, haben Frauen oft lediglich Zugang zu unzuverlässigen und temporären Arbeitsverhältnissen mit nur gelegentlicher und unregelmäßiger Bezahlung. |
That topic is too intimate to share with casual acquaintances. | Dieses Thema ist zu privat, um es mit einem flüchtigen Bekannten zu diskutieren. |
Related searches : Casual Restaurant - Casual Observer - Casual Business - Casual Fit - Casual Attire - Casual Basis - Casual Job - Casual Link - Dresscode Casual - Casual Employee - Casual Staff - More Casual