Translation of "cause and conditions" to German language:
Dictionary English-German
Cause - translation : Cause and conditions - translation : Conditions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These cruel conditions cause fights and disease amongst the animals. | Folge der grausamen Bedingungen Der Stress verursacht Kämpfe und Krankheiten. |
Infections caused by fungi that cause the conditions known as chromoblastomycosis and | Durch Pilze verursachte Infektionen, die Zustände, bekannt unter dem Namen |
Three axles give better circulating conditions and cause less wear on roads. | Die drei Achsen gewährleisten bessere Einsatzbedingungen und eine geringere Belastung der Straßen. |
The cause and long term health effects of these conditions are not known. | Ursache und langfristige Wirkungen dieser Veränderungen auf die Gesundheit sind derzeit nicht bekannt. |
But I'm glad to say that I think we know the cause of all these conditions, and that cause is NDD | Ich bin aber froh sagen zu können, dass wir den Grund zu kennen glauben, der all dies hervorruft, und zwar NDS |
The cause and long term health effects of these conditions are not yet known. | Die Ursache dieser Veränderungen und ihre Langzeitauswirkungen auf die Gesundheit sind noch nicht bekannt. |
Conditions to look out for Avaglim and other medicines for diabetes can make some existing conditions worse, or cause serious side effects. | Worauf Sie achten müssen Avaglim und andere Arzneimittel zur Behandlung von Diabetes können einige bestehende Krankheiten verschlimmern oder schwerwiegende Nebenwirkungen verursachen. |
Conditions to look out for Avandamet and other medicines for diabetes can make some existing conditions worse, or cause serious side effects. | Worauf Sie achten müssen Avandamet und andere Arzneimittel zur Behandlung von Diabetes können einige bestehende Krankheiten verschlimmern oder schwerwiegende Nebenwirkungen verursachen. |
Conditions to look out for Avandia and other medicines for diabetes can make some existing conditions worse, or cause serious side effects. | Worauf Sie achten müssen Avandia und andere Arzneimittel zur Behandlung von Diabetes können einige bestehende Krankheiten verschlimmern oder schwerwiegende Nebenwirkungen verursachen. |
Technical defects in scaffolding and other systems do cause accidents in the workplace, but the main cause is production rates, working hours and poor conditions. | Dennoch sind es sehr wohl die technischen Mängel an Gerüsten und anderen Systemen, vor allem aber die schlechten Arbeitsbedingungen, das Arbeitstempo und die Arbeitszeiten, die diesen Arbeitsunfällen zugrunde liegen. |
The cause and long term effects of these conditions are not known at this time. | Ursache und langfristige Wirkungen dieser Veränderungen sind derzeit nicht bekannt. |
Vomiting can be associated with serious, severely debilitating conditions and the cause should be investigated. | Die Ursache sollte untersucht werden. |
Vomiting can be associated with serious, severely debilitating conditions and the cause should be investigated. | Erbrechen kann mit schweren, erheblich schwächenden Beschwerden assoziiert sein und die Ursache sollte untersucht werden. |
But I'm glad to say that I think we know the cause of all these conditions, and that cause is NDD Nature Deficit Disorder. | Ich bin aber froh sagen zu können, dass wir den Grund zu kennen glauben, der all dies hervorruft, und zwar NDS Naturdefizitstörung. |
The deeper cause of the decline were the changed socio economic conditions. | Tiefere Ursache des Niedergangs waren die veränderten sozioökonomischen Bedingungen. |
The cause and long term health effects of these conditions are not known at this time. | Die Ursachen dieser Veränderungen und ihre Langzeitauswirkungen auf die Gesundheit sind gegenwärtig nicht bekannt. |
The cause and long term health effects of these conditions are not known at this time. | Die Ursache dieser Veränderungen sowie deren Langzeitauswirkung auf die Gesundheit sind zur Zeit nicht bekannt. |
The cause and long term health effects of these conditions are not known at this time. | Die Ursache dieser Veränderungen und ihre Langzeitauswirkungen auf die Gesundheit sind derzeit nicht bekannt. |
The cause and long term health effects of these conditions are not known at this time. | Veränderungen der Körperform aufgrund einer Fettumverteilung |
The cause and long term health effects of these conditions are not known at this time. | Kurzatmigkeit, Irritationen und Entzündung der Nase, vermehrter Husten |
The cause and long term health effects of these conditions are not known at this time. | Arzneimittel zur Korrektur des Herzrhythmus (z. |
The cause and long term health effects of these conditions are not known at this time. | Haarausfall, trockene Haut, Ekzem, schuppige Haut, Hautausschlag mit flachen roten Pusteln, |
The cause and long term health effects of these conditions are not known at this time. | Die Ursache dieser Erscheinungen sowie deren langfristige Auswirkungen auf die Gesundheit sind noch nicht bekannt. |
The cause and long term health effects of these conditions are not known at this time. | Ursache und langfristige Wirkungen dieser Veränderungen auf die Gesundheit sind derzeit nicht bekannt. |
(2) The business cycle changing macroeconomic conditions are another cause of late payment. | (2) Der Konjunkturzyklus Ein weiterer Grund für Zahlungsverzug können Änderungen der gesamtwirtschaftlichen Rahmenbedingungen sein. |
Sevoflurane may cause a small increase in intracranial pressure (ICP) under conditions of normocapnia. | Sevofluran kann bei Normokapnie zu einem leichten Hirndruckanstieg führen. |
Other conditions Oestrogens may cause fluid retention, and therefore patients with cardiac or renal dysfunction should be carefully observed. | Estrogene können eine Flüssigkeitsretention bewirken daher müssen Patientinnen mit kardialen oder renalen Funktionsstörungen sorgfältig beobachtet werden. |
Depression, for example, is the third leading cause of disability, alongside conditions such as diarrhea and pneumonia in children. | Depressionen, zum Beispiel, sind die dritthäufigste Ursache für Erwerbsunfähigkeit, neben Erkrankungen wie Durchfall und Lungenentzündung bei Kindern. |
These conditions cause release of interleukin 6 and other cytokines that trigger the synthesis of CRP and fibrinogen by the liver. | Gemeinsam mit Caeruloplasmin, Fibrinogen, Haptoglobin, Ferritin und anderen gehört das CRP zu den Akute Phase Proteinen. |
shall be of a sufficient length to cause complete mixing of the exhaust and dilution air under turbulent flow conditions, | muss so lang sein, dass sich die Abgase bei turbulenten Strömungsbedingungen vollständig mit der Verdünnungsluft mischen können |
shall be of a sufficient length to cause complete mixing of the exhaust and dilution air under turbulent flow conditions | muss so lang sein, dass sich die Abgase bei turbulenten Strömungsbedingungen vollständig mit der Verdünnungsluft mischen können |
I believe that would cause no more problems we would not waste our time and we would be working under very good conditions. | Meiner Meinung nach gäbe es dann keine Probleme mehr Wir würden keine Zeit mehr verschwenden und könnten unter sehr guten Bedingungen arbeiten. |
General disorders and administration site conditions Orgalutran may cause a local skin reaction at the site of injection (predominantly redness, with or without swelling). | Allgemeine Erkrankungen und Beschwerden am Verabreichungsort Orgalutran kann an der Injektionsstelle eine lokale Hautreaktion (vorwiegend Rötung mit oder ohne Schwellung) hervorrufen. |
This means that they often have to live in insanitary conditions and these two circumstances cause over 4 million deaths each year, mainly children. | Das bedeutet oft, dass sie unter ungesunden Bedingungen leben. Allein aufgrund dieser Umstände sterben jedes Jahr mehr als 4 Millionen Menschen, hauptsächlich Kinder. |
There is this middle way, called dependent origination , when things arise, because of cause and conditions, but there is nothing permanent going through it. | Da ist dieser mittlere Weg, genannt abhängige Entstehung , wo Dinge wegen Ursache und Konditionen entstehen, aber wo nichts Permanentes durch sie hindurchgeht. |
Extraordinary conditions can cause any person to lose his sense of reality for a short period of time, says Fuchs. | Ausnahmezustände können bei jedem Menschen dazu führen, dass er den Realitätsbezug kurzzeitig verliert, sagt Fuchs. |
Simulation in failure analysis refers to simulation in which we create environment conditions to identify the cause of equipment failure. | Die Simulation oder Simulierung ist eine Vorgehensweise zur Analyse von Systemen, die für die theoretische oder formelmäßige Behandlung zu komplex sind. |
These conditions may not cause you to feel unwell so you should see your doctor for a general health check. | Auch wenn diese Erkrankungen zunächst nicht dazu führen, dass Sie sich unwohl fühlen, sollten Sie dennoch Ihren Arzt um eine Kontrolluntersuchung bitten. |
Notwithstanding paragraph 1 of this Article, where any product of one Party is being imported into the territory of the other Party in such increased quantities and under such conditions as to cause or threaten to cause | Wird eine Ware einer Vertragspartei in derart erhöhten Mengen oder unter solchen Bedingungen in das Gebiet der anderen Vertragspartei eingeführt, |
Cause and effect. | Ursache und Wirkung. |
Furthermore, because of their inherently infectious nature, these conditions may spread to other cattle and cause a deterioration in the overall health of the herd.. | Aufgrund ihrer inhärenten Infektiosität können diese Erkrankungen auch auf andere Rinder übergreifen und den Gesundheitszustand der gesamten Herde beeinträchtigen. |
Notwithstanding paragraph 1, the importing Party may take appropriate bilateral safeguard measures under the conditions and in accordance with the procedures laid down in this Article, where any product of one Party is being imported into the territory of the other Party in such increased quantities and under such conditions as to cause or threaten to cause | Ungeachtet des Absatzes 1 kann die einführende Vertragspartei unter den Voraussetzungen und nach den Verfahren dieses Artikels geeignete bilaterale Schutzmaßnahmen treffen, wenn eine Ware einer Vertragspartei in derart erhöhten Mengen und unter solchen Bedingungen in das Gebiet der anderen Vertragspartei eingeführt wird, |
Therefore, under conditions of compromised renal perfusion, administration of etoricoxib may cause a reduction in prostaglandin formation and, secondarily, in renal blood flow, and thereby impair renal function. | Bei bestehender Einschränkung der Nierenperfusion kann daher die Anwendung von Etoricoxib zu einer Reduktion der Prostaglandinsynthese und nachfolgend der Nierendurchblutung führen und dadurch die Nierenfunktion beeinträchtigen. |
Therefore, under conditions of compromised renal perfusion, administration of lumiracoxib may cause a reduction in prostaglandin formation and, secondarily, in renal blood flow, and thereby impair renal function. | Bei bestehender Verminderung der Nierendurchblutung könnte daher durch die Verabreichung von Lumiracoxib die Prostaglandinsynthese gehemmt und damit die Nierendurchblutung sekundär reduziert werden, wodurch es zu einer Einschränkung der Nierenfunktion kommen könnte. |
This includes conditions called angulation, Peyronie s disease and cavernosal fibrosis If you have an illness that can cause erections which won t go away (priapism). | angeborene Herzerkrankung haben, die Ihr Elektrokardiogramm (EKG) beeinflusst. |
Related searches : And Cause - Cause And Impact - Cause And Solution - Nature And Cause - Cause And Effect - Cause And Action - Cause And Purpose - Cause And Procure - Conditions And Provisions - Causes And Conditions - Assumptions And Conditions - Conditions And Approvals - Conditions And Assumptions - Conditions And Limits