Translation of "causes of damage" to German language:


  Dictionary English-German

Causes of damage - translation : Damage - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is the damage it causes.
Das ist der Schaden, der angerichtet wird.
A category 5 hurricane causes maximum damage.
Ein Orkan der Kategorie 5 verursacht einen maximalen Schaden.
Environmental influences might well be one of the causes of genetic damage.
Genetische Schäden können unter anderem auch auf Umwelteinflüsse zurückzuführen sein.
It also causes major financial damage and great suffering.
Sie ist enorm ansteckend, tödlich und bringt umfassende wirtschaftliche Schäden und großes Leid für die Betroffenen.
Currency manipulation is a real problem that causes significant damage.
Währungsmanipulation ist ein echtes Problem, das erheblichen Schaden verursacht.
The longer a bubble lasts, the more damage it causes.
Je länger die Blase hält, desto größere Schäden verursacht sie.
PhotoBarr PDT causes direct intracellular damage by initiating radical chain reactions that damage intracellular membranes and mitochondria.
Die PhotoBarr PDT verursacht direkte intrazelluläre Schäden, indem sie Radikalkettenreaktionen einleitet, welche die intrazellulären Membranen und Mitochondrien schädigen.
It is the kind of reporting that causes real damage and costs lives.
Diese Art von Journalismus verursacht wirklichen Schaden und kostet Menschenleben.
Necrotising enteritis is a disease that causes damage to the gut.
Bei der nekrotisierenden Enteritis handelt es sich um eine Krankheit, die Schädigungen des Darms verursacht.
Often it causes only a mild illness but in some people it causes permanent damage or even death.
Oft löst sie nur eine leichte Erkrankung aus, in manchen Fällen führt sie aber zu bleibenden Schäden oder auch zum Tod.
This causes a variety of effects, including liver disease and damage to the nervous system.
Das Kupfer reichert sich zunächst in der Leber und anschließend in anderen Organen wie Augen und Gehirn an.
to avoid any exploitation of natural resources which causes significant damage to the ecological balance
Erhaltung eines befriedigenden ökologischen Gleichgewichts und Schutz der Biosphäre,
That is why acid rain causes a lot of damage in Denmark, Sweden and Finland.
Deshalb sind versauernde Niederschläge für Dänemark, Schweden und Finnland sehr schädlich.
Cystine build up causes kidney damage and excretion of excess amounts of glucose, proteins and electrolytes.
Das angehäufte Cystin führt zu einer Schädigung der Nieren, so dass es zu einem verstärkten Verlust von Glukose, Eiweiß und Elektrolyten kommt.
You have a blood problem which causes kidney damage called HUS (haemolytic uremic
Wenn Sie sich nicht ganz sicher sind, ob irgendeiner der oben genannten Punkte auf Sie zutrifft, sprechen Sie vor der Anwendung von EVRA mit Ihrem Arzt oder Apotheker.
Yet we continue to encourage sugarbeet in spite of the damage that it causes to others.
Das ist jedoch nicht der Fall. So sehe ich das nicht.
Although ECT s opponents believe that it causes brain damage, this is difficult to prove.
Obwohl die Gegner der EKT glauben, sie verursache Gehirnschäden, ist dies schwer zu beweisen.
Female genital mutilation causes irreparable damage to health and can even lead to death.
Die Genitalverstümmelung bei Frauen führt zu irreparablen gesundheitlichen Schäden und in manchen Fällen auch zum Tode.
The damage causes a change in the balance of signals between the nervous system and the muscles.
Darüber hinaus kann auch zu einem späteren Zeitpunkt Sauerstoffmangel die betreffenden Hirnareale schädigen.
Serpula lacrymans is one of the fungi that causes damage to timber referred to as dry rot.
Der Echte Hausschwamm ( Serpula lacrymans ) ist ein holzzerstörender Pilz.
Incident shall mean any occurrence, or series of occurrences having the same origin, which causes pollution damage or creates a grave and imminent threat of causing such damage.
Ereignis bedeutet einen Vorfall oder eine Reihe von Vorfällen gleichen Ursprungs, die Verschmutzungsschäden verursachen oder eine schwere, unmittelbar drohende Gefahr der Verursachung solcher Schäden darstellen.
No one other than the person who causes damage should have to pay for it.
Niemand anders als der Schadensverursacher muss für eben diesen Schaden gerade stehen.
Pneumonia and other causes of inflammation that may lead to lung damage, fluid around the lung, nose bleeds
Pneumonie und andere Ursachen einer Entzündung, die zu einer Schädigung der Lunge führen können, Flüssigkeitsansammlungen um die Lunge, Nasenblutungen
It is undeniably the fact that the use of these drugs causes damage to the user' s health.
Es ist eine unbestreitbare Tatsache, dass der Genuss dieser Drogen gesundheitsschädlich ist.
Singlet oxygen causes damage to biological structures within the diffusion range, leading to local vascular occlusion, cell damage and, under certain conditions, cell death.
Dies führt zu lokalen vaskulären Verschlüssen, Zellschäden und, unter bestimmten Bedingungen, zum Zelltod.
Secondly, the sudden increase in mileage requires an enormous amount of fossil fuels and causes ecological and social damage.
Zweitens kostet die Explosion der Kilometerzahl enorme Mengen fossiler Brennstoffe und verursacht ökologische und gesellschaftliche Schäden.
The artificial tanning industry promises that ultraviolet radiation from their machines causes less damage than natural sunlight.
Die Hersteller von Solarien und anderen Bräunungsgeräten beteuern, dass die von ihren Geräten ausgehende UV Strahlung nicht so schädlich sei wie natürliches Sonnenlicht.
But looking at some old footage from our farm, the damage it causes is now pretty obvious.
Aber beim Blick auf altes Filmmaterial von unserer Farm, ist die Zerstörung die es verursacht nun ziemlich offensichtlich.
Passively, Death Sentence causes Thresh's attacks to deal bonus damage based upon the number of souls harvested, his total attack damage, and how long it's been since his last attack.
Der passive Anteil von Todesurteil gewährt Threshs Angriffen zusätzlichen Schaden basierend auf der Anzahl gesammelter Seelen, seinem gesamten Angriffsschaden und darauf, wie lange sein letzter Angriff zurückliegt.
As reported for other gyrase inhibitors, ciprofloxacin causes damage to the large weight bearing joints in immature animals.
Wie andere Gyrasehemmer verursacht Ciprofloxacin bei Jungtieren Schäden an den großen gewichttragenden Gelenken.
Arsenic trioxide also causes damage or degradation of the fusion protein Pro Myelocytic Leukaemia Retinoic Acid Receptor alpha (PML RAR alpha).
Arsentrioxid verursacht darüber hinaus eine Schädigung bzw. den Abbau des Fusionsproteins PML RAR alpha.
Because the critical thing about this is that even though the damage only eventually causes pathology, the damage itself is caused ongoing ly throughout life, starting before we're born.
Denn das Problem dabei ist, dass Schädigungen zwar erst irgendwann einmal zu Krankheiten führen, die Schädigungen selbst aber das ganze Leben über entstehen, beginnend mit der Geburt.
Any act whatever of a man, which causes damage to another, obliges the one by whose fault it occurred to compensate it.
Jede Tat eines Menschen, die einem Anderen Schaden zufügt, legt dem, der die Schuld daran hat, die Pflicht auf, ihn zu kompensieren.
Purely material damage, even if inflicted without the use of violence, must be considered if it causes the victim serious economic hardship.
Auch rein materielle Schäden, selbst infolge von Delikten ohne Gewaltanwendung, müssen abgedeckt werden, sofern sie das Opfer in äußerste wirtschaftliche Bedürftigkeit stürzen.
A stupid person is defined as someone who causes damage to another person or a group of people without any advantage accruing to himself or herself, or even with some resultant self damage.
Dumm ist jener, der einem anderen Menschen oder einer Gruppe von Menschen schadet, ohne einen Vorteil für sich selbst daraus zu ziehen, oder sich sogar selbst dabei Schaden zufügt.
Nuclear incident means any occurrence or series of occurrences having the same origin which causes nuclear damage or, but only with respect to preventive measures, creates a grave and imminent threat of causing such damage.
nukleares Ereignis jedes einen nuklearen Schaden verursachende Geschehnis oder jede Abfolge solcher Geschehnisse desselben Ursprungs, die einen nuklearen Schaden verursachen, oder mit Blick auf etwaige Vorsorgemaßnahmen von denen eine ernste, unmittelbar drohende Gefahr für die Entstehung eines solchen Schadens ausgeht .
I need hardly remind Parliament of the level of health damage from tobacco to our population which exceeds that from more widely debated causes.
Ich muss das Parlament wohl nicht an die gravierenden Auswirkungen erinnern, die der Tabakkonsum auf die Gesundheit unserer Bevölkerung hat und die die Folgen von häufiger genannten Krankheitsursachen bei weitem übersteigen.
Mr President, female genital mutilation is a terrible act of extreme violation which causes serious physical and mental damage and a lifetime of suffering.
Herr Präsident! Die Genitalverstümmelung bei Frauen ist eine grausame Handlung, die ernsthafte physische und psychische Schäden und lebenslanges Leiden verursacht und eine ungeheure Kränkung darstellt.
Nerve damage resulting from diabetes (diabetic neuropathy) and persistent pain after shingles (postherpetic neuralgia) are among the most common causes.
Zu den häufigsten Ursachen zählen Nervenschädigungen als Folge von Diabetes (diabetische Neuropathie) und anhaltende Schmerzen nach einer Gürtelrose (postherpetische Neuralgie).
Hepatitis B is caused by infection with the hepatitis B virus, which multiplies in the liver and causes liver damage.
Hepatitis B wird durch eine Infektion mit dem Hepatitis B Virus hervorgerufen, das sich in der Leber vermehrt und die Leber schädigt.
Deleting elements from this range of actions would inevitably result in the polluter not having to carry the full cost of the damage he causes.
Die Streichung einzelner Elemente des Maßnahmenpakets wird unweigerlich dazu führen, dass der Verursacher nicht in vollem Umfang für die von ihm verursachten Schäden aufzukommen braucht.
I also call for information and awareness campaigns to be stepped up on the damage which tobacco consumption causes to health.
Auch plädiere ich für eine Ausweitung von Informations und Aufklärungskampagnen über die gesundheitlichen Folgen des Tabakkonsums.
In case of industrial property right offence (if it causes con siderable financial damage to the owner of the right), subject to a maximum of two years.
Vernichtung der im Besitz oder Eigentum des Verletzers befindlichen widerrechtlich gekennzeichneten Gegenstände, es sei denn, daß der durch die denen Schadens
1.2 The EESC accepts that the continued use of lightweight plastic carrier bags causes huge environmental damage to marine life and that such damage has serious consequences for a range of marine species as well as for human health.
1.2 Der Ausschuss ist sich darüber im Klaren, dass die fortgesetzte Verwendung von Tragetaschen aus leichtem Kunststoff enorme Umweltschäden in den Meeren verursachen und eine Gefahr für Meereslebewesen und für die menschliche Gesundheit darstellen.
3.1.5 A major disaster is defined as one that causes severe damage expressed in financial terms or as a percentage of gross national income (GNI)8.
3.1.5 Als Katastrophe größeren Ausmaßes gilt eine Katastrophe, die erheblichen Schaden in finanzieller Höhe oder ausgedrückt in einem Prozentsatz des Bruttonationaleinkommens (BNE) verursacht8.

 

Related searches : Causes Damage - Causes Of Conflict - Causes Of Errors - Variety Of Causes - Causes Of Concern - Set Of Causes - Causes Of Mortality - Causes Of Defects - Causes Of Accidents - Assignment Of Causes - Causes Of Death - Causes Of Failure - Causes Of Loss - Causes Of Problems