Translation of "change it back" to German language:


  Dictionary English-German

Back - translation : Change - translation : Change it back - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I can take it back and they'll change it.
Ich bringe ihn zurück.
This has now unfortunately got to change and it will never again change back.
Das hat sich leider geändert, und eine er neute Änderung zum alten Zustand wird nicht mehr erfolgen.
Looking back it makes one wonder will there ever be a change?
Zurückblickend wundert man sich, ob es jemals zu einer Veränderung kommen wird?
Really, when I look back on it, I wouldn't change a thing.
Im Nachhinein würde ich nichts verändern.
He gave me back the change.
Er gab mir das Wechselgeld zurück.
I must go back and change.
Ich muss zurück und mich umziehen.
It'll change to a happier place, old dear, snow that you're back in it.
Ja. Wir werden wieder glücklich sein, meine Liebe.
Keep the change. I'll be back later.
Ich hole mir das Wechselgeld später ab.
2 15, and back here to change.
Ja, Polizei.
To change back or to change to another language, just repeat the process.
Wenn Sie noch einmal die Sprache wechseln möchten, funktioniert das genau so wie beim ersten Mal.
You see that damned gold I made thanks to you? Change it back into sand!
Das Gold soll wieder Sand werden!
Must be quite a change from back in
Muss ja eine ziemliche Umstellung sein von
Come back with that! Got any change? We're broke!
Wir haben deine Würste geschnappt!
Or you can go back and change the height.
Oder Sie können zurückgehen und die Höhe ändern. Jetzt.
And I have come back to change all that.
Und ich werde dies ändern.
When they change it back again they receive much less in return than they initially paid out.
Die Haushalte sind überlastet.
This brings us back to Al Gore and climate change.
Was uns zurückbringt zu Al Gore und dem Klimawandel.
So back to the question, Can art change the world?
Zurück zur Frage also Kann Kunst die Welt verändern?
If I don't change my mind, I'll be back alone.
Wenn ich meine Meinung nicht ändere, komme ich alleine zurück.
And just as Lazarus changed the meaning of the statue, rightwingers have long wanted to change it back.
Und genau wie Lazarus die Bedeutung der Statue änderte, wollten die Leute vom rechten Flügel dies schon lange zurückwechseln.
It wasn't until years later, looking back on this whole age of reason, change of birthday thing, that it dawned on me
Jahre später dachte ich an diese ganze Vernunftalter Geburtstagsänderung Geschichte zurück und es wurde mir plötzlich bewusst, dass ich gar nicht sieben wurde, als ich dachte, ich würde sieben werden.
Back it up, back it up!
Zurück, Zurück!
Put it back. Put it back.
Auflegen.
Or you can go back and change the height. Now, skill.
Oder Sie können zurückgehen und die Höhe ändern. Jetzt. Geschicklichkeit.
If you could go back in time, what would you change?
Wenn du in der Zeit zurückgehen könntest, was würdest du dann ändern?
If you could go back in time, what would you change?
Wenn du in der Zeit zurückreisen könntest, was würdest du dann ändern?
That little gear there switches back and forth to change direction.
Das kleine Rad hier schaltet hin und her, um die Richtung zu ändern.
Even if you went back to the beginning you couldn't change.
Du könntest dich sowieso nicht ändern.
Back it off. Back it off. Goddamn it!
Verdammte Scheiße!
The change occurs back to the summer coat in the autumn, when the length of the days change again.
Der Wechsel zurück ins Sommerfell tritt dann schon im Herbst ein, ohne dass die Tageslängen verändert werden.
You're lucky to have it back today since those rascals usually repaint the cars and change the license plate numbers.
Sie können sich glücklich schätzen, es heute zurück zu bekommen, da diese Gauner sie gewöhnlich umlackieren und die Kennzeichen austauschen.
I will change clothes and eat and give you a call back.
Ich werde mich umziehen und essen und rufe dich dann wieder an.
If you change your mind, your car's waiting at the back gate.
Änderst du deine Meinung, ein Wagen wartet am Hinterausgang.
Let's change the name from Back of the Moon to Goldfish Manor.
Ändern wir den Namen in GoIdfischIandgut.
It can change the way you communicate with others, it can change your body, it can change your mind.
Sie kann die Art, wie wir kommunizieren verändern, so wie auch unseren Körper, unseren Geist.
To put it plainly, this is an attempt to change, through the back door, the security policy of the Member States.
Nur in den nationalen Parlamenten können Fragen der Außenpolitik der Mitgliedstaaten erörtert werden.
And if you wish to change one wife for another and you have given her heaps of treasure, do not take back anything from it will you take it back by slander and open sin?
Und wenn ihr eine Gattin gegen eine andere eintauschen wollt und ihr habt der einen ein Talent (als Brautgabe) gegeben, so nehmt nichts von ihm fort. Wollt ihr es etwa in Verleumdung und offenbarer Sünde fortnehmen?
And if you wish to change one wife for another and you have given her heaps of treasure, do not take back anything from it will you take it back by slander and open sin?
Und wenn ihr eine Gattin anstelle einer anderen eintauschen wollt und ihr der einen von ihnen einen Qintar gegeben habt, dann nehmt nichts davon (zurück). Wollt ihres (etwa) durch Verleumdung und deutliche Sünde (zurück)nehmen?
And if you wish to change one wife for another and you have given her heaps of treasure, do not take back anything from it will you take it back by slander and open sin?
Und wenn ihr eine Gattin gegen eine (andere) Gattin eintauschen wollt und ihr der einen von ihnen einen Zentner habt zukommen lassen, so nehmt nichts davon. Wollt ihr es denn durch Verleumdung und offenkundige Sünde nehmen?
And if you wish to change one wife for another and you have given her heaps of treasure, do not take back anything from it will you take it back by slander and open sin?
Und wenn ihr eine Ehefrau anstelle einer (anderen) Ehefrau heiraten wollt und ihr einer von ihnen eine großzügige (Brautgabe) gegeben habt, dann nehmt ihnen davon nichts weg! Wollt ihr es (ihnen) etwa in betrügerischer und eindeutig verfehlter Weise wegnehmen?!
So, I'll come back to that in a second. But working with one ball, now, what if you attach something to it, or change it.
So, ich komme darauf in einer Sekunde zurück. Aber mit einem Ball arbeitend, jetzt, wenn Sie daran etwas befestigen, oder es verändern.
To change a list back to plain text, select None as the style.
Um eine Liste wieder in normalen Text umzuwandeln, wählen Sie Keine als Stil aus.
I'll go back and change and after you get the check, phone me.
Ich geh mich umziehen. Ruf mich an, wenn du den Scheck hast.
To change back to D, you lift them up, the first finger forward and put the other two back down again.
Um wieder zu D zu wechseln, löse 2. und 3.finger vom Griffbrett, rücke mit dem 1.Finger nach vorn und positioniere Ring und Mittelfinger wieder an der richtigen Stelle.
Change it up
Ändere es!

 

Related searches : Change Back - Change Back Again - Place It Back - Want It Back - Gave It Back - Bringing It Back - Holding It Back - Brought It Back - Strip It Back - Sing It Back - Pass It Back - Made It Back - Set It Back - Play It Back