Translation of "charge him with" to German language:
Dictionary English-German
Charge - translation : Charge him with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There's one charge against him, to start with. | Da ist eine Anklage gegen ihn. |
Take him in charge. | Nehmt ihn in Gewahrsam. |
Allah does not charge a soulexcept with that He has given him. | ALLAH obliegt keiner Seele außer, was ER ihr gewährte. |
Allah does not charge a soulexcept with that He has given him. | Allah fordert von keiner Seele etwas über das hinaus, was Er ihr gegeben hat. |
Allah does not charge a soulexcept with that He has given him. | Allah erlegt keiner Seele mehr auf als das, was Er ihr gegeben hat. |
Allah does not charge a soulexcept with that He has given him. | Gott fordert von einem nur das, was Er ihm hat zukommen lassen. |
Surely with him in charge, we'll be able to pay Mr. Morgan. | Er besorgt uns das Geld von Mr. Morgan. |
That depth charge brought him up. | Die Wasserbomben treiben es rauf. |
without bringing a charge against him. | Das stimmt. |
Take charge of him and bring him to my headquarters. | Schaffen Sie ihn in mein Hauptquartier, ich will ihn verhören. |
Hiya. I'll put him in your charge. | Da müssen wir Geduld haben. |
Disorderly behavior in a sacred edifice. Is that you want to charge him with? | Soll ich ihn verhaften wegen Ruhestörung an einem heiligen Ort? |
He was completely cleared of the charge against him. | Die Anklage gegen ihn wurde vollständig fallengelassen. |
The court acquitted him of the charge of murder. | Das Gericht sprach ihn von der Anklage des Mordes frei. |
Very, very reluctantly I have given him in charge. | Ich musste ihn leider verhaften lassen. |
I'll look after him, Ma. There'll be no charge. | Ich kümmer mich um ihn, Ma, und zwar umsonst. |
I can't understand, we killed him on the last charge. | Ich verstehe das nicht. Wir konnten ihn töten. |
Engines with charge air cooling | Motoren mit Ladeluftkühlung |
Therefore an object with a charge of 1 statC has a charge of . | Damit hat die Coulomb Konstante den Zahlenwert 1. |
I turn to cast Depth Charge and dive straight for him. | Ich wende und aktiviere Wasserbombe , um ihn direkt anzugehen. |
Perhaps Commissioner Fischler should put him in charge of inspecting abattoirs. | Vielleicht sollte ihn Kommissar Fischler mit der Inspektion von Schlachthöfen betrauen. |
The French left, not surprisingly, rejects Sarkozy s Atlanticist impulses and frequently charge him with betraying General de Gaulle s legacy. | Die französische Linke lehnt Sarkozys transatlantische Impulse ab was kaum überrascht und hat ihm wiederholt Verrat am Erbe General de Gaulles vorgeworfen. |
pressure charged with charge air cooler | aufgeladene Motoren mit Ladeluftkühlung |
The SI unit of electric charge, the coulomb, was named after him. | Nachdem sein Vater sein Vermögen bei Spekulationen verloren hatte, trennten sich die Eltern. |
She put him in charge of the armed forces and the government. | In der Zwischenzeit führte er als regierender Kaiser die Amtsgeschäfte. |
was in charge of watching him because he was an illiterate brute. | Er war ein grober, ungebildeter Klotz. |
He'll be in charge of metallurgy. So you'll be working under him. | Das ist Mr. Scott, Fachmann für Metalllegierungen, ein neuer Mitarbeiter. |
Who put him in charge of the earth? or who has appointed him over the whole world? | Wer hat, was auf Erden ist, verordnet, und wer hat den ganzen Erdboden gesetzt? |
I left him in your charge, thinking that I could rely on you to shield him from evil. | Ich ließ ihn in Ihre Ladung, denken, dass ich mich auf dich verlassen, um ihn vor dem Bösen zu schützen. |
He didn't hate me for stalking him... any more than I hated him for trying to charge me. | Und er tat das nicht aus Hass, weil ich ihn gejagt hatte... ...ebenso wenig wie ich ihn hasste, dass er mich jagte. |
He didn't hate me for stalking him... any more than I hated him for trying to charge me. | Und er tat das nicht aus Hass, weil ich ihn gejagt hatte ebenso wenig wie ich ihn hasste, dass er mich jagte. |
Let him take charge of Ketagalan, was not because of my poor health. | Das ich ihm Ketagalan uebernehmen liess was nicht wegen meiner schlechten gesundheit. |
Among those in prison with him are two members of the Syrian parliament, who are being detained on the same charge. | Mit ihm saßen unter anderem auch zwei Mitglieder des syrischen Parlaments im Gefängnis, die aus denselben Gründen verurteilt worden sind. |
except those who believe and do good works and charge one another with the truth and charge one another with patience. | außer denjenigen, die den Iman verinnerlicht, gottgefällig Gutes getan, einander zur Wahrheit ermahnt und einander zur Geduld ermahnt haben. |
except those who believe and do good works and charge one another with the truth and charge one another with patience. | außer denjenigen, die glauben und gute Werke tun und sich gegenseitig die Wahrheit ans Herz legen und sich gegenseitig zur Geduld anhalten. |
except those who believe and do good works and charge one another with the truth and charge one another with patience. | außer denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun und einander die Wahrheit eindringlich empfehlen und einander die Standhaftigkeit eindringlich empfehlen. |
except those who believe and do good works and charge one another with the truth and charge one another with patience. | Außer denjenigen, die glauben und die guten Werke tun, und einander die Wahrheit nahelegen und die Geduld nahelegen. |
We charge you with acting illegally, with breaking the law. | Wir werfen Ihnen vor, dass Sie illegal handeln, dass Sie das Recht brechen. |
Iran cannot charge her with illegally entering Syria | Eindringen in Syrien bestrafen könne. |
On 5 June, Prime Minister Paul Reynaud appointed him Under Secretary of State for National Defence and War and put him in charge of coordination with the British forces. | Juni ernannte Premierminister Paul Reynaud ihn zum Staatssekretär des Kriegsstaates und zum Verantwortlichen für die Koordination mit Großbritannien. |
If you lend money to any of my people with you who is poor, you shall not be to him as a creditor neither shall you charge him interest. | 22 24 Wenn du Geld leihst einem aus meinem Volk, der arm ist bei dir, sollst du ihn nicht zu Schaden bringen und keinen Wucher an ihm treiben. |
And set him before Eleazar the priest, and before all the congregation and give him a charge in their sight. | und stelle ihn vor den Priester Eleasar und vor die ganze Gemeinde und gebiete ihm vor ihren Augen, |
Positive charge can be defined as the charge left on a glass rod after being rubbed with silk. | Die Stromrichtung aus dem Volumen heraus ist dabei als positiv definiert formula_37. |
Give him some grub and water and charge it to the county. All right, Mark. | Gib ihm ausreichend Futter und Wasser und schick die Rechnung dem Bezirk. |
And he laid his hands upon him, and gave him a charge, as the LORD commanded by the hand of Moses. | und legte seine Hand auf ihn und gebot ihm, wie der HERR mit Mose geredet hatte. |
Related searches : With Charge - Charge With - Leaving Him With - Communicate With Him - Happy With Him - Bear With Him - With Him Only - Spoke With Him - Aligned With Him - Get With Him - Negotiate With Him - Compare Him With - Come With Him - Identify With Him