Translation of "chasing stars" to German language:


  Dictionary English-German

Chasing stars - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Chasing around.
Ich war auf der Jagd.
Chasing what?
Auf der Jagd wonach?
Chasing whom?
Wem?
Chasing Lucifer?
Jagst du Luzifer hinterher?
In a dream, when somebody's chasing us, we're not afraid because somebody's chasing us somebody's chasing us because we're afraid.
In einem Traum, wenn jemand jagt uns, wir haben keine Angst, weil jemand jagt uns jemand ist jagen uns, weil wir Angst haben.
Chasing girls, Orpheus?
Auf der Jagd nach Mädchen, Orpheus?
Chasing after decorations!
Und auch noch einen Orden!
And rather than chasing users, some websites started chasing search engine algorithms.
Und anstatt Nutzer zu jagen, begannen einige Websites mit der Jagd nach Suchmaschinenalgorithmen.
He covers up the day with night which comes chasing it fast and the sun and moon and the stars are subject to His command.
Er läßt die Nacht den Tag überdecken, wobei sie ihn eilig einzuholen sucht. Und (Er schuf auch) die Sonne, den Mond und die Sterne, durch Seinen Befehl dienstbar gemacht.
He covers up the day with night which comes chasing it fast and the sun and moon and the stars are subject to His command.
Er läßt die Nacht den Tag überdecken, wobei sie ihn eilig einzuholen sucht. (Er erschuf auch) die Sonne, den Mond und die Sterne, welche durch seinen Befehl dienstbar gemacht wurden.
He covers up the day with night which comes chasing it fast and the sun and moon and the stars are subject to His command.
ER läßt die Nacht den Tag überdecken sie bleibt ihm prompt auf den Fersen. Auch die Sonne, der Mond und die Sterne sind Seinem Gebot unterworfen.
He covers the night with the day, another night chasing it rapidly and He created the sun, the moon, and the stars, subjected by His command.
ER läßt die Nacht den Tag überdecken sie bleibt ihm prompt auf den Fersen. Auch die Sonne, der Mond und die Sterne sind Seinem Gebot unterworfen.
He covers the night with the day, another night chasing it rapidly and He created the sun, the moon, and the stars, subjected by His command.
Er läßt die Nacht den Tag überdecken, wobei sie ihn eilig einzuholen sucht. Und (Er schuf auch) die Sonne, den Mond und die Sterne, durch Seinen Befehl dienstbar gemacht.
He covers the night with the day, another night chasing it rapidly and He created the sun, the moon, and the stars, subjected by His command.
Er läßt die Nacht den Tag überdecken, wobei sie ihn eilig einzuholen sucht. (Er erschuf auch) die Sonne, den Mond und die Sterne, welche durch seinen Befehl dienstbar gemacht wurden.
The cop's chasing me.
Der Polizist verfolgt mich.
It's out chasing pirates.
Sie jagt Piraten.
Been chasing any cats?
Hast du Katzen gejagt?
Chasing all the way...
Ich eile hierher und... Sehen Sie, dass ich Recht hatte.
I was chasing him.
Ich bin ihm nach.
I was chasing you.
Ich war hinter Ihnen her.
We're chasing a man.
Wir verfolgen jemanden.
My dog likes chasing squirrels.
Mein Hund jagt gerne Eichhörnchen.
They are chasing after us.
Die sind hinter uns her.
The revenge chasing piano music...
Die Rache jagende Klaviermusik...
You struggle around chasing money.
Du mühst dich ab, Geld hinterherzujagen.
We are always chasing storms.
Wir suchen ständig nach Gewittern.
Jane, you're chasing a shadow.
Jane, du jagst ein Phantom.
They were chasing him. Yes.
Nein.
Blighters are chasing us. Look.
Sie verfolgen uns.
Why aren't you chasing ambulances?
Warum jagst du nicht Krankenwagen?
We been chasing him since...
Wir verfolgen ihn jetzt schon seit...
If he is chasing' you
Wenn er dich verfolgt
Stars, Stars, Stars... Off the Screen.
Stars, Stars, Stars... Off the Screen.
So, is Europe chasing its tail?
Dreht sich Europa bei der Bewältigung der Krise also im Kreis?
Yes. They were chasing after him.
Ich musste Ihn verstecken, weil sie hinter ihm her waren.
Chasing around, doing anything you want.
Du treibst dich herum und machst, was du willst.
The wild man is chasing me.
Der wilde Mann verfolgt mich!
I'm getting the jumps. Chasing shadows.
Ich fange an, Gespenster zu sehen.
Oh, just a little ambulance chasing.
Nur ein bisschen Krankenwagen gejagt.
With a thousand policemen chasing us.
Mit tausend Polizisten, die uns
The men who were chasing you
Die Männer, die dich gejagt haben...
Storm chasing is a very tactile experience.
Sturmjagen führt zu sehr sinnlichen Erfahrungen.
Walking, flying, burrowing, stalking, chasing, fleeing, Outpacing
Laufend, fliegend, wühlend, schleichend, jagend, flüchtend, übertreffend
How boring to run around chasing you.
Wie langweilig, herum zu rennen und euch zu nachzujagen.
The events are chasing you to bed?
Die Ereignisse verscheuchen Sie?

 

Related searches : Rating Stars - Stars Shine - Sparkling Stars - Brightest Stars - Stars As - Golden Stars - Counting Stars - Stars Align - Watching Stars - Cinnamon Stars - Stars Out - Chasing After - Chasing Dreams - Is Chasing