Translation of "claim damages for" to German language:


  Dictionary English-German

Claim - translation : Claim damages for - translation : Damages - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(e) to claim damages.
(e) Schadensersatz verlangen.
They'll all claim damages!
Sie werden alle Schadenersatz fordern. 600.000 Francs!
(e) claim damages under Chapter 16.
(e) Schadensersatz gemäß Kapitel 16 verlangen.
Any claim for damages is referred to a civil action.
Dem Ausschuss vorliegende Fragen und Verfahren im Ausschuss
(d) to claim interest on the price or damages.
(d) Zinsen auf den Preis oder Schadensersatz verlangen.
(d) claim interest on the price or damages under Chapter 16.
(d) gemäß Kapitel 16 Zinsen auf den Preis oder Schadensersatz verlangen.
The Commissioner claims that, strictly speaking, it is possible, even under current procedures, for these businesses to claim damages.
Dem Herrn Kommissar zufolge wäre es diesen Unternehmen an sich möglich, auch nach dem geltenden Verfahren, Schadensersatz zu fordern.
Perhaps the Court of Justice when we bring our action and perhaps we will also claim damages.
Vielleicht der Gerichtshof, wenn wir unseren Einspruch einlegen, und vielleicht werden wir Schadensersatz fordern.
Where the carrier is entitled to take the measures referred to in paragraphs 3 or 4 above, he may claim compensation for damages.
Ist der Frachtführer berechtigt, Maßnahmen nach Absatz 3 oder 4 zu ergreifen, so hat er Anspruch auf Ersatz des ihm entstandenen Schadens.
For example, for a claim of negligence, the elements are the (existence of a) duty, breach (of that duty), proximate cause (by that breach), and damages.
Das deutsche Zivilrecht trennt scharf zwischen dem materiellrechtlichen Anspruch (etwa aus dem BGB) und der Möglichkeit, diesen klagweise zu verwirklichen (Prozessrecht etwa die ZPO).
Mr Rothley and others have talked particularly about issues of improving the ability of motorists to claim damages for accidents outside their own country.
Herr Rothley und andere Abgeordnete sprachen insbesondere über Möglichkeiten, die Kraftfahrern die Geltendmachung von Schadenersatzansprüchen für Unfälle außerhalb ihres Heimatlandes erleichtern sollen.
Compensation for all damages suffered
Ersatz des durch die Verletzungshandl ung entstan
Conditions for obtaining damages ages
Voraussetzungen für Schadensersatz
The benefits are the avoided damages, including both market damages and non market damages that account for health and ecological impacts.
Der Nutzen besteht in vermiedenen Schäden, und zwar sowohl Marktschäden als auch jene außerhalb des Marktes wie nachteilige Folgen für die Gesundheit und die Umwelt.
We were told we could make a claim for damages to another court on the basis of official liability and that the case would be defended.
Sie wiederum sagen, daß das Versandverfahren durch die jetzige Art seiner Durchführung in Gefahr gerät und um beispielsweise das Argument von Herrn Monti weiterzuführen dadurch auch der Binnenmarkt in Gefahr gerät.
There is always somebody who is party to a case or who has submitted a claim or who must pay damages.
Es gibt immer jemanden, der in einer Angelegenheit parteiisch ist, eine Schadensersatzforderung eingereicht hat oder Schadensersatz leisten muss.
Damages (general damages and loss of profits)
Anordnung der Vernichtung der fraglichen Waren, Gegenstände und Gerätschaften
Tom had to pay for damages.
Tom musste für den Schaden aufkommen.
Compensation for damages may be modified
(1) Freiheitsstrafe von bis zu 3 Jahren oder
Rent, damages for termination of contract
Mietzahlungen Schadenersatz wegen Vertragskündigung
This risk arises when one and the same insurance company has to incur high costs in representing an insured person's claim for damages, while on the other hand it is under an obligation to pay these damages as a third party insurer.
Ich meine also, daß der Richtlinienentwurf sehr glaubwürdig ist, daß dort, wo es nicht existiert, das sogenannte dualistische System eingeführt werden soll, und daß höchstens die auf Verbesserungen abzie lenden Änderungsanträge 1 bis 8 und 10 angenom men werden können, die Änderungsanträge Nr. 9 und 11 bis 16 aber unbedingt abzulehnen sind.
Punitive damages (i.e. damages intended to punish a party for its outrageous conduct) are specifically excluded.
Strafschadenersatzansprüche (d. h. die Zahlung von Strafen für grobes Fehlverhalten einer Partei) sind ausdrücklich ausgeschlossen.
Damages
Urheber oder Inhabervermutung
Damages
Schadensersatz
This includes any claims for consequential damages .
Dies gilt auch für Ansprüche auf Ausgleich von Folgeschäden .
Tom offered to pay for the damages.
Tom erbot sich, für den Schaden aufzukommen.
Article 44 Actions or claims for damages
Artikel 44 Klagen und Anträge auf Schadensersatz
Damages for your mongrel, money for cleaning your trousers?
Schmerzensgeld für Ihren Köter da? Soll ich die Reinigungskosten für Ihren Anzug bezahlen?
5.4.2 Damages.
5.4.2 Schadenersatz.
As a result of his reporting on these matters, Marques de Morais faces a claim in damages totaling 1.6 million and nine years' imprisonment.
Als Folge dieser Berichterstattung werden an Marques de Morais Schadensersatzforderungen gestellt, die sich auf insgesamt 1.6 Millionen belaufen. Zusätzlich drohen ihm neun Jahre Gefängnis.
Infringement rendered the company concerned liable for damages.
Ein Verstoß mache die betreffende Gesellschaft schadensersatzpflichtig.
People in Brittany are still waiting for compensation for damages.
In der Bretagne wartet man immer noch auf die Wiedergutmachung der Schäden.
Moreover, it should be stressed that the State must pay victims compensation on behalf of those responsible and then claim damages directly from the criminals.
Ich möchte ferner die Notwendigkeit betonen, daß der Staat an die Stelle der Haftpflichtigen tritt, um die Opfer zu entschädigen, und dann direkt von den Straftätern Schadenersatz fordert.
Funding damages actions.
Finanzierung der Schadenersatzklagen.
3.5 Simulated damages
3.5 Simulierte Beschädigungen
8.9 Damages other
8.9 Schadensbegleichung Sonstige
9.9 Damages other
9.9 Schadensbegleichung Sonstige
Section 1 Damages
Abschnitt 1
Other immaterial damages
Andere immaterielle Schäden
Article 11 Damages
Artikel 11 Schadenersatz
Damages Account of
Mitgliedstaat staat
It damages Parliament.
Sie schadet unserem Parlament.
It damages the trust needed for stronger trade relations.
Sie schadet dem Vertrauen, das für stärkere Handelsbeziehungen gebraucht wird.
This appropriation is intended to cover expenses for damages.
Veranschlagt sind Mittel für den von der Agentur zu leistenden Schadenersatz.
Claim for benefits
Antrag auf Leistungen

 

Related searches : Claim For Damages - Claim Liquidated Damages - Claim Further Damages - Claim Additional Damages - Claim Damages From - Claim Damages Against - Claim Of Damages - Claim Any Damages - Claim Higher Damages - Damages For - For Damages - For All Damages