Translation of "claim of damages" to German language:
Dictionary English-German
Claim - translation : Claim of damages - translation : Damages - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(e) to claim damages. | (e) Schadensersatz verlangen. |
They'll all claim damages! | Sie werden alle Schadenersatz fordern. 600.000 Francs! |
(e) claim damages under Chapter 16. | (e) Schadensersatz gemäß Kapitel 16 verlangen. |
(d) to claim interest on the price or damages. | (d) Zinsen auf den Preis oder Schadensersatz verlangen. |
Any claim for damages is referred to a civil action. | Dem Ausschuss vorliegende Fragen und Verfahren im Ausschuss |
(d) claim interest on the price or damages under Chapter 16. | (d) gemäß Kapitel 16 Zinsen auf den Preis oder Schadensersatz verlangen. |
Perhaps the Court of Justice when we bring our action and perhaps we will also claim damages. | Vielleicht der Gerichtshof, wenn wir unseren Einspruch einlegen, und vielleicht werden wir Schadensersatz fordern. |
Damages (general damages and loss of profits) | Anordnung der Vernichtung der fraglichen Waren, Gegenstände und Gerätschaften |
The Commissioner claims that, strictly speaking, it is possible, even under current procedures, for these businesses to claim damages. | Dem Herrn Kommissar zufolge wäre es diesen Unternehmen an sich möglich, auch nach dem geltenden Verfahren, Schadensersatz zu fordern. |
Mr Rothley and others have talked particularly about issues of improving the ability of motorists to claim damages for accidents outside their own country. | Herr Rothley und andere Abgeordnete sprachen insbesondere über Möglichkeiten, die Kraftfahrern die Geltendmachung von Schadenersatzansprüchen für Unfälle außerhalb ihres Heimatlandes erleichtern sollen. |
Damages Account of | Mitgliedstaat staat |
There is always somebody who is party to a case or who has submitted a claim or who must pay damages. | Es gibt immer jemanden, der in einer Angelegenheit parteiisch ist, eine Schadensersatzforderung eingereicht hat oder Schadensersatz leisten muss. |
As a result of his reporting on these matters, Marques de Morais faces a claim in damages totaling 1.6 million and nine years' imprisonment. | Als Folge dieser Berichterstattung werden an Marques de Morais Schadensersatzforderungen gestellt, die sich auf insgesamt 1.6 Millionen belaufen. Zusätzlich drohen ihm neun Jahre Gefängnis. |
For example, for a claim of negligence, the elements are the (existence of a) duty, breach (of that duty), proximate cause (by that breach), and damages. | Das deutsche Zivilrecht trennt scharf zwischen dem materiellrechtlichen Anspruch (etwa aus dem BGB) und der Möglichkeit, diesen klagweise zu verwirklichen (Prozessrecht etwa die ZPO). |
Damages | Urheber oder Inhabervermutung |
Damages | Schadensersatz |
Moreover, it should be stressed that the State must pay victims compensation on behalf of those responsible and then claim damages directly from the criminals. | Ich möchte ferner die Notwendigkeit betonen, daß der Staat an die Stelle der Haftpflichtigen tritt, um die Opfer zu entschädigen, und dann direkt von den Straftätern Schadenersatz fordert. |
Where the carrier is entitled to take the measures referred to in paragraphs 3 or 4 above, he may claim compensation for damages. | Ist der Frachtführer berechtigt, Maßnahmen nach Absatz 3 oder 4 zu ergreifen, so hat er Anspruch auf Ersatz des ihm entstandenen Schadens. |
We were told we could make a claim for damages to another court on the basis of official liability and that the case would be defended. | Sie wiederum sagen, daß das Versandverfahren durch die jetzige Art seiner Durchführung in Gefahr gerät und um beispielsweise das Argument von Herrn Monti weiterzuführen dadurch auch der Binnenmarkt in Gefahr gerät. |
5.4.2 Damages. | 5.4.2 Schadenersatz. |
Article 44 Aggregation of Damages | Artikel 44 Betrag des gesamten Schadenersatzes |
Damages Account of profits compensation | Schadensersatz Entgangener Gewinn Entschädigung |
Damages including loss of profits | Schadenersatz einschließlich entgangenem Gewinn |
Damages Account of profits compensation | Zeichens von den Waren Vernichtung |
The persistence of the Zimbabwean crisis profoundly damages South Africa s claim to leadership of efforts at African transformation via organizations such as NEPAD, which is largely dependent on Western aid. | Die fortdauernde simbabwische Krise fügt Südafrikas Forderung großen Schaden zu, bei den Bemühungen um eine afrikanische Transformation durch Organisationen wie NEPAD, die größtenteils auf westliche Hilfe angewiesen sind, die Führungsrolle zu übernehmen. |
Funding damages actions. | Finanzierung der Schadenersatzklagen. |
3.5 Simulated damages | 3.5 Simulierte Beschädigungen |
8.9 Damages other | 8.9 Schadensbegleichung Sonstige |
9.9 Damages other | 9.9 Schadensbegleichung Sonstige |
Section 1 Damages | Abschnitt 1 |
Other immaterial damages | Andere immaterielle Schäden |
Article 11 Damages | Artikel 11 Schadenersatz |
It damages Parliament. | Sie schadet unserem Parlament. |
General damages or account of profits | Materialen und Gegenständen, die sich in Besitz oder Gewahrsam des Verletzers befinden |
Rent, damages for termination of contract | Mietzahlungen Schadenersatz wegen Vertragskündigung |
The benefits are the avoided damages, including both market damages and non market damages that account for health and ecological impacts. | Der Nutzen besteht in vermiedenen Schäden, und zwar sowohl Marktschäden als auch jene außerhalb des Marktes wie nachteilige Folgen für die Gesundheit und die Umwelt. |
This risk arises when one and the same insurance company has to incur high costs in representing an insured person's claim for damages, while on the other hand it is under an obligation to pay these damages as a third party insurer. | Ich meine also, daß der Richtlinienentwurf sehr glaubwürdig ist, daß dort, wo es nicht existiert, das sogenannte dualistische System eingeführt werden soll, und daß höchstens die auf Verbesserungen abzie lenden Änderungsanträge 1 bis 8 und 10 angenom men werden können, die Änderungsanträge Nr. 9 und 11 bis 16 aber unbedingt abzulehnen sind. |
So, where was I damages of complaint | Also, wo war ich Schäden Beschwerde |
Damages amounted to 122,000. | Es entstand ein Schaden in Höhe von 122.000 Euro. |
Alcohol damages the liver. | Alkohol macht die Leber kaputt. |
She received 20,000 damages. | Sie wurde 1996 befreit. |
5.4.4 Funding damages actions. | 5.4.4 Finanzierung der Schadenersatzklagen. |
8.8 Damages traffic accident | 8.8 Schadensbegleichung Verkehrsunfall |
9.8 Damages traffic accident | 9.8 Schadensbegleichung Verkehrsunfall |
General right to damages | Allgemeines Recht auf Schadenersatz |
Related searches : Claim Damages For - Claim Liquidated Damages - Claim Further Damages - Claim Additional Damages - Claim Damages From - Claim Damages Against - Claim Any Damages - Claim For Damages - Claim Higher Damages - Quantification Of Damages - Valuation Of Damages - Restitution Of Damages